ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"( as ) blind as a bat " - คำอ่านไทย: ( แอ สึ ) บลาย น ดึ แอ สึ เออะ แบ ถึ - IPA: ˈæz blˈaɪnd ˈæz ə bˈæt (as) blind as a bat (Idiomatical expression) ความหมายคือ สายตาฝ้าฟาง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า '(as) blind as a bat' Bat (N) ความหมายคือ กระบอง ,
ไวพจน์(Synonym*) : club (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (N) ความหมายคือ กระบอง, ไม้สั้นสำหรับใช้ตี มีรูปกลมบ้าง เหลี่ยมบ้าง คล้ายพลอง แต่สั้นกว่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (VT) ความหมายคือ กระพริบตา ,
ไวพจน์(Synonym*) : wink (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat ความหมายคือ ค้างคาว (อ้างอิงจาก :
Wikipedia )
Bat (N) ความหมายคือ ค้างคาว (อ้างอิงจาก :
Hope )
Bat (N) ความหมายคือ ค้างคาว (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (N) ความหมายคือ ค้างคาว, ชื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหลายชนิดและหลายวงศ์ ลำตัวมีขนปุย ปีกเป็นแผ่นหนังขนาดใหญ่ เวลาเกาะจะห้อยกัวลง หากินในเวลากลางคืน (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (N) ความหมายคือ ตะบอง, ไม้สำหรับถือ ใช้ตี โดยมากมีรูปกลม (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (VT) ความหมายคือ ตี(ด้วยไม้) (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Bat (VT) ความหมายคือ ตีด้วยไม้ ,
ไวพจน์(Synonym*) : hit; rap; stike (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (N) ความหมายคือ แส้ไว้ใช้หวดหรือตีม้าเวลาแข่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (VT) ความหมายคือ ได้เปรียบจากการตีลูก (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (N) ความหมายคือ ไม้ตี,กระบอง,ค้างคาว,โสเภณี (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Bat (N) ความหมายคือ ไม้ตีลูกเบสบอลหรือลูกคริกเก็ต ,
ไวพจน์(Synonym*) : stick; club; racket (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Bat (Noun) ความหมายคือ กระบอง
Bat (Noun) ความหมายคือ ไม้ตีลูกเบสบอลหรือลูกคริกเก็ต
Bat (Noun) ความหมายคือ แส้ไว้ใช้หวดหรือตีม้าเวลาแข่ง
Bat (Verb) ความหมายคือ ได้เปรียบจากการตีลูก
Bat (Verb) ความหมายคือ ตีด้วยไม้
Bat (Noun) ความหมายคือ ค้างคาว
Bat (Verb) ความหมายคือ กระพริบตา
Blind as a bat (IDM) ความหมายคือ สายตาฝ้าฟาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Old bat (N) ความหมายคือ คนแก่น่ารำคาญ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Old bat (Noun) ความหมายคือ คนแก่น่ารำคาญ
Ping-pong bat (N) ความหมายคือ ไม้ปิงปอง (อ้างอิงจาก :
Hope )
Ping-pong bat (N) ความหมายคือ ไม้ปิงปอง, อุปกรณ์สำหรับเล่นกีฬาปิงปอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Vampire bat (N) ความหมายคือ ค้างคาวดูดเลือด (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Vampire bat (Noun) ความหมายคือ ค้างคาวดูดเลือด
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า '(as) blind as a bat' A US - based charity is helping many blind people see again by hiring doctors to perform hundreds of surgeries in the South Sudanese city of Bor . เออะ อะ สึ - เบ สึ ถึ แช้ หริ ถี่ อิ สึ เฮ้ล ผิ่ง เม้ะ หนี่ บลาย น ดึ พี้ เผิ่ล ซี เออะ เก๊น บาย ฮ้าย หริ่ง ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ ทู เผ่อ(ร) โฟ้รม ฮั้น เดรอะ ดึ สึ อะ ฝึ เซ้อ(ร) เจ่อ(ร) หรี่ สึ อิน เดอะ ซาว ตึ ซู เดอะ นี้ สึ ซิ ถี่ อะ ฝึ บี โอ ร . ə ˈʌs bˈeɪst tʃˈerɪtiː ˈɪz hˈelpɪŋ mˈeniː blˈaɪnd pˈiːpəl sˈiː əgˈen bˈaɪ hˈaɪrɪŋ dˈɑːktɜːʴz tˈuː pɜːʴfˈɔːrm hˈʌndrədz ˈʌv sˈɜːʴdʒɜːʴiːz ɪn ðə sˈaʊθ sˌuːdənˈiːz sˈɪtiː ˈʌv bˈiː ˈɔːr คำแปล/ความหมาย :
องค์กรการกุศลในสหรัฐอเมริกากำลังช่วยเหลือคนตาบอดหลายคนที่ได้พบเห็นอีกครั้งโดยว่าจ้างแพทย์ให้ทำการผ่าตัดหลายร้อยครั้งในเมือง Bor ใต้ซูดาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But he started losing his eyesight at age 8 , and by his early 20s he was blind . บะ ถึ ฮี สึ ต๊าร ถิ ดึ ลู้ สิ่ง ฮิ สึ อ๊าย ซาย ถึ แอ ถึ เอ จึ 8 , เอิ่น ดึ บาย ฮิ สึ เอ๊อ(ร) หลี่ 20s ฮี วา สึ บลาย น ดึ . bˈʌt hˈiː stˈɑːrtɪd lˈuːzɪŋ hˈɪz ˈaɪsˌaɪt ˈæt ˈeɪdʒ ənd bˈaɪ hˈɪz ˈɜːʴliː hˈiː wˈɑːz blˈaɪnd คำแปล/ความหมาย :
แต่เขาเริ่มสูญเสียการมองเห็นเมื่ออายุ 8 ขวบและเมื่ออายุ 20 ต้น ๆ เขาก็ตาบอด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Edith Lemay and Sebastien Pelletier discovered that their children Mia , Colin and Laurent had retinitis pigmentosa , a condition that causes people to go blind . อี้ ดิ ตึ เล้ะ เหม เอิ่น ดึ เซ แบ๊ สึ เติ่น เผะ เหลอะ เที้ย ร ดิ สึ ก๊ะ เฝ่อ(ร) ดึ แด ถึ แดร ชิ้ล เดริ่น มี้ เออะ , โค้ว หลิน เอิ่น ดึ โล้ เหริ่น ถึ แฮ ดึ retinitis pigmentosa , เออะ เขิ่น ดิ้ เฉิ่น แด ถึ ค้า เสอะ สึ พี้ เผิ่ล ทู โกว บลาย น ดึ . ˈiːdɪθ lˈemeɪ ənd sˈeɪ bˈæstən pelətˈɪr dɪskˈʌvɜːʴd ðˈæt ðˈer tʃˈɪldrən mˈiːə kˈəʊlɪn ənd lˈɔːrənt hˈæd retinitis pigmentosa ə kəndˈɪʃən ðˈæt kˈɑːzəz pˈiːpəl tˈuː gˈəʊ blˈaɪnd คำแปล/ความหมาย :
อีดิธ เลเมย์และเซบาสเตียน เปลเลติเยร์ค้นพบว่าลูกของพวกเขา มีอา, โคลิน และโลรองต์ มีโรคอาร์พี (จอประสาทตาเสื่อมที่ถ่ายทอดทางพันธุกรรม) ซึ่งเป็นภาวะที่ทำให้คนตาบอด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Dans le Noir only hires waiters who are blind and guests aren't allowed to choose their meal , being served a “ surprise ” menu instead . ดี แอน เอะ สึ เหลอะ นอย ร โอ๊ว นหลี่ ฮ้าย เอ่อ(ร) สึ เว้ เถ่อ(ร) สึ ฮู อาร บลาย น ดึ เอิ่น ดึ เกะ สึ ถึ สึ อ๊า เหริ่น ถึ เออะ ล้าว ดึ ทู ชู สึ แดร มีล , บี้ อิ่ง เซอ(ร) ฝึ ดึ เออะ “ เส่อ(ร) พร้าย สึ ” เม้น หยู่ อิน สึ เต๊ะ ดึ . dˈiː ˈæn ˈes lə nˈɔɪr ˈəʊnliː hˈaɪɜːʴz wˈeɪtɜːʴz hˈuː ˈɑːr blˈaɪnd ənd gˈests ˈɑːrənt əlˈaʊd tˈuː tʃˈuːz ðˈer mˈiːl bˈiːɪŋ sˈɜːʴvd ə sɜːʴprˈaɪz mˈenjuː ˌɪnstˈed คำแปล/ความหมาย :
Dans le Noir จ้างเฉพาะพนักงานเสิร์ฟที่ตาบอดและผู้เข้าพักไม่ได้รับอนุญาตให้เลือกมื้ออาหารเอง พวกเขาจะเสิร์ฟเมนู "เซอร์ไพร์ส" ให้แทน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Esterhuizen became blind after a car accident . Esterhuizen บิ เค้ม บลาย น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ คาร แอ๊ ขึ เสอะ เดิ่น ถึ . Esterhuizen bɪkˈeɪm blˈaɪnd ˈæftɜːʴ ə kˈɑːr ˈæksədənt คำแปล/ความหมาย :
Esterhuizenตาบอดหลังจากประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Other New Zealand birds not on the 2022 list included last year's winner , the pekapeka — which is actually a bat — and the kiwi — the bird that gave New Zealanders their nickname . อ๊ะ เด่อ(ร) นู ซี้ เหลิ่น ดึ เบอ(ร) ดึ สึ นา ถึ อาน เดอะ 2022 ลิ สึ ถึ อิน คลู้ เดอะ ดึ แล สึ ถึ เยีย ร สึ วิ เหน่อ(ร) , เดอะ พี เอ๊ะ เขอะ พี เอ๊ะ เขอะ — วิ ฉึ อิ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เออะ แบ ถึ — เอิ่น ดึ เดอะ คี้ หวี่ — เดอะ เบอ(ร) ดึ แด ถึ เก ฝึ นู ซี้ เหลิ่น เด่อ(ร) สึ แดร นิ ขึ เนม . ˈʌðɜːʴ nˈuː zˈiːlənd bˈɜːʴdz nˈɑːt ˈɑːn ðə lˈɪst ˌɪnklˈuːdəd lˈæst jˈɪrz wˈɪnɜːʴ ðə pˈiː ˈekə pˈiː ˈekə wˈɪtʃ ˈɪz ˈæktʃˌuːəliː ə bˈæt ənd ðə kˈiːwiː ðə bˈɜːʴd ðˈæt gˈeɪv nˈuː zˈiːləndɜːʴz ðˈer nˈɪknˌeɪm คำแปล/ความหมาย :
นกนิวซีแลนด์อื่นๆ ที่ไม่ได้อยู่ในรายชื่อปี 2022 ได้แก่ นกเปกาเปกา ซึ่งจริงๆ แล้วคือค้างคาว และนกกีวี ซึ่งเป็นนกที่ให้ชื่อเล่นแก่ชาวนิวซีแลนด์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
English will be taught as a second language from the first year of school , reports African news website _ Agence Ecofin _ . อิ้ง กลิ ฉึ วิล บี ทอ ถึ แอ สึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แล้ง เกวอะ จึ ฟรัม เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ เยีย ร อะ ฝึ สึ กูล , หริ โพ้ ร ถึ สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น นู สึ เว้ บึ ซาย ถึ _ แอ๊ เจิ่น สึ อี้ โข่ว ฟิน _ . ˈɪŋglɪʃ wˈɪl bˈiː tˈɔːt ˈæz ə sˈekənd lˈæŋgwədʒ frˈʌm ðə fˈɜːʴst jˈɪr ˈʌv skˈuːl rɪpˈɔːrts ˈæfrəkən nˈuːz wˈebsˌaɪt ˈædʒəns ˈiːkəʊ fˈɪn คำแปล/ความหมาย :
เว็บไซต์ข่าวแอฟริกัน _เอเจนซี่ อีโคฟิน_ รายงาน ภาษาอังกฤษจะได้รับการสอนเป็นภาษาที่สองตั้งแต่ปีแรกของการศึกษา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE