Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"A long pause " - คำอ่านไทย: เออะ ลอง พอ สึ  - IPA: ə lˈɔːŋ pˈɔːz 

A long pause (N) ความหมายคือ ครู่ใหญ่, ชั่วขณะหนึ่ง นานพอควร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'a long pause'

Pause (N) ความหมายคือ การหยุดกลางคัน,การหยุดชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Pause (N) ความหมายคือ การหยุดคิด , ไวพจน์(Synonym*) : break; halt; interruption; suspension (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (N) ความหมายคือ การหยุดชั่วขณะ , ไวพจน์(Synonym*) : break; halt; interruption; suspension , (Antonym**) : continuity (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (N) ความหมายคือ การหยุดระหว่างพูด , ไวพจน์(Synonym*) : break; halt; interruption; suspension (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ ขาดช่วง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ ชะงัก, หยุดกลางคัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ นิ่งงัน, นิ่งและหยุดชะงักไปชั่วขณะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ ยกไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ ยั้ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (VI) ความหมายคือ หยุดกลางคัน,หยุดชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Pause (VI) ความหมายคือ หยุดชะงักชั่วคราว , ไวพจน์(Synonym*) : freeze; rest; stop , (Antonym**) : continue (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (V) ความหมายคือ หยุดชั่วคราว (อ้างอิงจาก : Hope)
Pause (V) ความหมายคือ หยุดชั่วคราว, พักชั่วระยะเวลาครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pause (Verb) ความหมายคือ หยุดชะงักชั่วคราว
Pause (Noun) ความหมายคือ การหยุดระหว่างพูด
Pause (Noun) ความหมายคือ การหยุดชั่วขณะ
Pause (Noun) ความหมายคือ การหยุดคิด

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'A long pause'
In this sense it doesn't really mean anything , but is added to spoken sentences for many reasons , including to help speakers structure their sentences or to give them a chance to pause and think . 

อิน ดิ สึ เซน สึ อิ ถึ ด๊ะ เสิ่น ถึ ริ หลี่ มีน เอ๊ะ หนี่ ติง , บะ ถึ อิ สึ แอ๊ เดอะ ดึ ทู สึ โป๊ว เขิ่น เซ้น เถิ่น เสอะ สึ โฟ ร เม้ะ หนี่ รี้ เสิ่น สึ , อิน คลู้ ดิ่ง ทู เฮล ผึ สึ ปี้ เข่อ(ร) สึ สึ ทร้ะ ขึ เฉ่อ(ร) แดร เซ้น เถิ่น เสอะ สึ โอ ร ทู กิ ฝึ เดม เออะ แชน สึ ทู พอ สึ เอิ่น ดึ ติง ขึ . 

ɪn ðˈɪs sˈens ˈɪt dˈʌzənt rˈɪliː mˈiːn ˈeniːθˌɪŋ  bˈʌt ˈɪz ˈædəd tˈuː spˈəʊkən sˈentənsəz fˈɔːr mˈeniː rˈiːzənz  ˌɪnklˈuːdɪŋ tˈuː hˈelp spˈiːkɜːʴz strˈʌktʃɜːʴ ðˈer sˈentənsəz ˈɔːr tˈuː gˈɪv ðˈem ə tʃˈæns tˈuː pˈɔːz ənd θˈɪŋk  

คำแปล/ความหมาย : ในแง่นี้มันไม่ได้มีความหมายอะไรเลย แต่ถูกเพิ่มเข้าไปในประโยคพูดด้วยเหตุผลหลายประการรวมถึงเพื่อช่วยให้ผู้พูดจัดโครงสร้างประโยคของพวกเขาหรือเพื่อให้พวกเขามีโอกาสหยุดและคิด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Harry Skeggs won the " Black and White " category with a photo  titled " Long live the king "  that shows an African elephant in Kenya . 

แฮ้ หรี่ เอะ สึ เค กึ เอะ สึ  วัน เดอะ " แบล ขึ เอิ่น ดึ วาย ถึ " แค้ เถอะ โก หรี่ วิ ดึ เออะ โฟ้ว โทว  ท้าย เถิ่ล ดึ " ลอง ลาย ฝึ เดอะ คิง "  แด ถึ โชว สึ แอน แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ อิน เค้น เหยอะ . 

hˈeriː ˈes kˈeg ˈes  wˈʌn ðə  blˈæk ənd wˈaɪt  kˈætəgˌɔːriː wˈɪð ə fˈəʊtˌəʊ  tˈaɪtəld  lˈɔːŋ lˈaɪv ðə kˈɪŋ   ðˈæt ʃˈəʊz ˈæn ˈæfrəkən ˈeləfənt ɪn kˈenjə  

คำแปล/ความหมาย : แฮร์รี่ สเก็กส์ ได้รับรางวัลประเภท "ภาพขาวดำ" พร้อมภาพถ่ายที่มีชื่อว่า "ทรงพระเจริญ" ซึ่งแสดงให้เห็นช้างแอฟริกันในเคนยา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After a long and exciting day , Emily and Grandpa Gus make their final stop at Notre - Dame . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ ลอง เอิ่น ดึ อิ ขึ ซ้าย ถิ่ง เด , เอ๊ะ หมิ หลี่ เอิ่น ดึ แกร๊น ดึ พา กะ สึ เม ขึ แดร ฟ้าย เหนิ่ล สึ ตา ผึ แอ ถึ โน้ว เถรอะ - เดม . 

ˈæftɜːʴ ə lˈɔːŋ ənd ɪksˈaɪtɪŋ dˈeɪ  ˈemɪliː ənd grˈændpˌɑː gˈʌs mˈeɪk ðˈer fˈaɪnəl stˈɑːp ˈæt nˈəʊtrə  dˈeɪm  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากวันอันยาวนานและน่าตื่นเต้น เอมิลี่และคุณปู่กัสก็แวะที่น็อทร์-ดามเป็นครั้งสุดท้าย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Even though attitudes towards gender roles have changed a lot over the years , there is still a long way to go before gender equality becomes a reality . 

อี้ ฝิน โดว แอ๊ เถอะ ทู ดึ สึ เถอะ โว้ ร ดึ สึ เจ๊น เด่อ(ร) โรว ล สึ แฮ ฝึ เชน จึ ดึ เออะ ลา ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) เดอะ เยีย ร สึ , แดร อิ สึ สึ ติล เออะ ลอง เว ทู โกว บิ โฟ้ร เจ๊น เด่อ(ร) อิ คว้า เหลอะ ถี่ บิ คั้ม สึ เออะ รี แอ๊ เหลอะ ที . 

ˈiːvɪn ðˈəʊ ˈætətˌuːdz təwˈɔːrdz dʒˈendɜːʴ rˈəʊlz hˈæv tʃˈeɪndʒd ə lˈɑːt ˈəʊvɜːʴ ðə jˈɪrz  ðˈer ˈɪz stˈɪl ə lˈɔːŋ wˈeɪ tˈuː gˈəʊ bɪfˈɔːr dʒˈendɜːʴ ɪkwˈɑːlətiː bɪkˈʌmz ə rˌiːˈælətˌiː  

คำแปล/ความหมาย : แม้ว่าทัศนคติต่อบทบาทของเพศมีการเปลี่ยนแปลงไปในช่วงหลายปีที่ผ่านมา แต่ก็ยังมีหนทางอีกยาวไกลก่อนที่ความเท่าเทียมทางเพศจะกลายเป็นความจริง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , the trip also included a crash that briefly put Choboter in the hospital not long after crossing the Rocky Mountains . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ ทริ ผึ อ๊อล โส่ว อิน คลู้ เดอะ ดึ เออะ แคร ฉึ แด ถึ บรี๊ ฝึ หลี่ พุ ถึ ซี โฮ้ว โบ่ว เทอ(ร)  อิน เดอะ ฮ้า สึ ปิ เถิ่ล นา ถึ ลอง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) คร้อ สิ่ง เดอะ ร้า ขี่ ม้าว น เถิ่น สึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðə trˈɪp ˈɔːlsəʊ ˌɪnklˈuːdəd ə krˈæʃ ðˈæt brˈiːfliː pˈʊt sˈiː hˈəʊbəʊ tˈɜːʴ  ɪn ðə hˈɑːspˌɪtəl nˈɑːt lˈɔːŋ ˈæftɜːʴ krˈɔːsɪŋ ðə rˈɑːkiː mˈaʊntənz  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม การเดินทางครั้งนี้ยังรวมถึงการถูชนที่ทำให้โชบอเตอร์เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลในช่วงเวลาสั้น ๆ หลังจากข้ามเทือกเขาร็อกกี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE