Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Accordingly " - คำอ่านไทย: เออะ โค้รดิ่ง หลี่  - IPA: əkˈɔːrdɪŋliː 

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ก็ช่าง (อ้างอิงจาก : Hope)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ก็ช่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ จึง, คำสำหรับต่อความแสดงคำกิริยาที่กระทำภายหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ตาม,สอดคล้อง,ดังนั้น,เพราะฉะนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ตามนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ตามนั้น , ไวพจน์(Synonym*) : therefore; hence; thus (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ตามนั้น, อย่างเป็นไปหรือดำเนินไปตามเหตุการณ์นั้นหรือสิ่งนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ต้องกัน (อ้างอิงจาก : Hope)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ ต้องกัน, สอดคล้องกัน, เข้ากันไปด้วยกันได้อย่างเหมาะสม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ พลอย (อ้างอิงจาก : Hope)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ พลอย, ประสมด้วย, ตามไปด้วย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (ADV) ความหมายคือ อย่างสอดคล้อง , ไวพจน์(Synonym*) : correspondingly; proportionately (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Accordingly (Adverb) ความหมายคือ ตามนั้น

Accordingly (Adverb) ความหมายคือ อย่างสอดคล้อง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Accordingly'
Remember to change the main verb accordingly : add an - s to the main verb when you remove ' does' and change the main verb to the past tense when you remove ' did ' 

หริ เม้ม เบ่อ(ร) ทู เชน จึ เดอะ เมน เฟอ(ร) บึ เออะ โค้รดิ่ง หลี่ : แอ ดึ แอน - เอะ สึ ทู เดอะ เมน เฟอ(ร) บึ เวน ยู หรี่ มู้ ฝึ ' does' เอิ่น ดึ เชน จึ เดอะ เมน เฟอ(ร) บึ ทู เดอะ แพ สึ ถึ เทน สึ เวน ยู หรี่ มู้ ฝึ ' ดิ ดึ ' 

rɪmˈembɜːʴ tˈuː tʃˈeɪndʒ ðə mˈeɪn vˈɜːʴb əkˈɔːrdɪŋliː  ˈæd ˈæn  ˈes tˈuː ðə mˈeɪn vˈɜːʴb wˈen jˈuː riːmˈuːv   ənd tʃˈeɪndʒ ðə mˈeɪn vˈɜːʴb tˈuː ðə pˈæst tˈens wˈen jˈuː riːmˈuːv  dˈɪd  

คำแปล/ความหมาย : อย่าลืมเปลี่ยนคำกริยาหลักให้สอดคล้องกัน: เพิ่มคำกริยาในคำกริยาหลักเมื่อคุณลบ "ไม่" ออกและเปลี่ยนคำกริยาหลักเป็นอดีตกาลเมื่อคุณลบ "ไม่"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE