Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Actually " - คำอ่านไทย: แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่  - IPA: ˈæktʃˌuːəliː 

Actually (ADV) ความหมายคือ จริงอยู่, คำที่ใช้ขึ้นต้นประโยค แสดงความยืนยันข้อความที่กล่าวมาแล้วข้างหน้า, ถ้าใช้ลงท้ายประโยคและมีคำว่าแต่ตามมา เป็น จริงอยู่…แต่ แสดงว่ามีข้อความขัดแย้งกับประโยคหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ ด้วยใจจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก : Hope)

Actually (ADV) ความหมายคือ ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ ตามจริง (อ้างอิงจาก : Nontri)

Actually (ADV) ความหมายคือ ที่จริง (อ้างอิงจาก : Hope)

Actually (ADV) ความหมายคือ ที่จริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (CONJ) ความหมายคือ ที่แท้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างที่เกิดขึ้นตามจริง , ไวพจน์(Synonym*) : really; truly (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างเป็นจริงเป็นจัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างแท้จริง (อ้างอิงจาก : Hope)

Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างแท้จริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ เป็นแน่แท้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ แท้, อย่างเป็นความจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ แท้, โดยความเป็นจริง, ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ แท้จริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ โดยจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ โดยแท้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (ADV) ความหมายคือ โดยแท้จริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Actually (Adverb) ความหมายคือ อย่างที่เกิดขึ้นตามจริง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Actually'
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , the _ BBC _ reported : " Israel has had a de facto border with Gaza , " which means there is actually a border but it is not legally recognized . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เดอะ _ บี บี่ ซี้ _ รี โพ้รถิ ดึ : " อิ้ สรี่ เอิ่ล แฮ สึ แฮ ดึ เออะ ดี แฟ้ ขึ โถ่ว โบ๊ร เด่อ(ร) วิ ดึ ก๊า เสอะ , " วิ ฉึ มีน สึ แดร อิ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เออะ โบ๊ร เด่อ(ร) บะ ถึ อิ ถึ อิ สึ นา ถึ ลี้ เกอะ หลี่ เร้ะ เขอะ กึ นาย สึ ดึ . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ðə  bˌiːbiːsˈiː  rˌiːpˈɔːrtɪd   ˈɪzriːəl hˈæz hˈæd ə dˈiː fˈæktəʊ bˈɔːrdɜːʴ wˈɪð gˈɑːzə   wˈɪtʃ mˈiːnz ðˈer ˈɪz ˈæktʃˌuːəliː ə bˈɔːrdɜːʴ bˈʌt ˈɪt ˈɪz nˈɑːt lˈiːgəliː rˈekəgnˌaɪzd  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น _BBC_ รายงานว่า: "Israel has had a de facto border with Gaza," ซึ่งหมายความว่าจริงๆ แล้วมีพรมแดนแต่ไม่ได้รับการยอมรับตามกฎหมาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Actually , it's not a new thing . 

แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ , อิ ถึ สึ นา ถึ เออะ นู ติง . 

ˈæktʃˌuːəliː  ˈɪts nˈɑːt ə nˈuː θˈɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : จริงๆแล้วมันไม่ใช่เรื่องใหม่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Actually , " professional " can be shortened to " pro , " and used like this ; " I wanna be a pro soccer player one day ! " 

แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ , " ผึ เหรอะ เฟ้ะ เฉอะ เหนิ่ล " แคน บี โช้ร เถิ่น ดึ ทู " โพรว , " เอิ่น ดึ ยู สึ ดึ ลาย ขึ ดิ สึ ; " อาย ว้า เหนอะ บี เออะ โพรว ซ้า เข่อ(ร) เพล้ เอ่อ(ร) วัน เด ! " 

ˈæktʃˌuːəliː   prəfˈeʃənəl  kˈæn bˈiː ʃˈɔːrtənd tˈuː  prˈəʊ   ənd jˈuːzd lˈaɪk ðˈɪs   ˈaɪ wˈɑːnə bˈiː ə prˈəʊ sˈɑːkɜːʴ plˈeɪɜːʴ wˈʌn dˈeɪ   

คำแปล/ความหมาย : ที่จริงแล้ว "professional" สามารถย่อให้สั้นลงเป็น "pro" ได้และใช้แบบนี้ "I wanna be a pro soccer player one day!" (ฉันอยากเป็นนักฟุตบอลมืออาชีพ!)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But do protests actually make a difference ? 

บะ ถึ ดู โพร้ว เทะ สึ ถึ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เม ขึ เออะ ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น สึ ? 

bˈʌt dˈuː prˈəʊtˌests ˈæktʃˌuːəliː mˈeɪk ə dˈɪfɜːʴəns  

คำแปล/ความหมาย : แต่การประท้วงสร้างความแตกต่างได้จริงหรือ?

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE