ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Actually " - คำอ่านไทย: แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ - IPA: ˈæktʃˌuːəliː Actually (ADV) ความหมายคือ จริงอยู่, คำที่ใช้ขึ้นต้นประโยค แสดงความยืนยันข้อความที่กล่าวมาแล้วข้างหน้า, ถ้าใช้ลงท้ายประโยคและมีคำว่าแต่ตามมา เป็น จริงอยู่…แต่ แสดงว่ามีข้อความขัดแย้งกับประโยคหลัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ ด้วยใจจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก :
Hope )
Actually (ADV) ความหมายคือ ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ ตามจริง (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Actually (ADV) ความหมายคือ ที่จริง (อ้างอิงจาก :
Hope )
Actually (ADV) ความหมายคือ ที่จริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (CONJ) ความหมายคือ ที่แท้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างที่เกิดขึ้นตามจริง ,
ไวพจน์(Synonym*) : really; truly (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างเป็นจริงเป็นจัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างแท้จริง (อ้างอิงจาก :
Hope )
Actually (ADV) ความหมายคือ อย่างแท้จริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ เป็นแน่แท้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ แท้, อย่างเป็นความจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ แท้, โดยความเป็นจริง, ตามความเป็นจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ แท้จริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ โดยจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ โดยแท้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (ADV) ความหมายคือ โดยแท้จริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Actually (Adverb) ความหมายคือ อย่างที่เกิดขึ้นตามจริง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Actually' " A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , the _ BBC _ reported : " Israel has had a de facto border with Gaza , " which means there is actually a border but it is not legally recognized . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เดอะ _ บี บี่ ซี้ _ รี โพ้รถิ ดึ : " อิ้ สรี่ เอิ่ล แฮ สึ แฮ ดึ เออะ ดี แฟ้ ขึ โถ่ว โบ๊ร เด่อ(ร) วิ ดึ ก๊า เสอะ , " วิ ฉึ มีน สึ แดร อิ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เออะ โบ๊ร เด่อ(ร) บะ ถึ อิ ถึ อิ สึ นา ถึ ลี้ เกอะ หลี่ เร้ะ เขอะ กึ นาย สึ ดึ . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ðə bˌiːbiːsˈiː rˌiːpˈɔːrtɪd ˈɪzriːəl hˈæz hˈæd ə dˈiː fˈæktəʊ bˈɔːrdɜːʴ wˈɪð gˈɑːzə wˈɪtʃ mˈiːnz ðˈer ˈɪz ˈæktʃˌuːəliː ə bˈɔːrdɜːʴ bˈʌt ˈɪt ˈɪz nˈɑːt lˈiːgəliː rˈekəgnˌaɪzd คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น _BBC_ รายงานว่า: "Israel has had a de facto border with Gaza," ซึ่งหมายความว่าจริงๆ แล้วมีพรมแดนแต่ไม่ได้รับการยอมรับตามกฎหมาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Actually , it's not a new thing . แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ , อิ ถึ สึ นา ถึ เออะ นู ติง . ˈæktʃˌuːəliː ˈɪts nˈɑːt ə nˈuː θˈɪŋ คำแปล/ความหมาย :
จริงๆแล้วมันไม่ใช่เรื่องใหม่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Actually , " professional " can be shortened to " pro , " and used like this ; " I wanna be a pro soccer player one day ! " แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ , " ผึ เหรอะ เฟ้ะ เฉอะ เหนิ่ล " แคน บี โช้ร เถิ่น ดึ ทู " โพรว , " เอิ่น ดึ ยู สึ ดึ ลาย ขึ ดิ สึ ; " อาย ว้า เหนอะ บี เออะ โพรว ซ้า เข่อ(ร) เพล้ เอ่อ(ร) วัน เด ! " ˈæktʃˌuːəliː prəfˈeʃənəl kˈæn bˈiː ʃˈɔːrtənd tˈuː prˈəʊ ənd jˈuːzd lˈaɪk ðˈɪs ˈaɪ wˈɑːnə bˈiː ə prˈəʊ sˈɑːkɜːʴ plˈeɪɜːʴ wˈʌn dˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
ที่จริงแล้ว "professional" สามารถย่อให้สั้นลงเป็น "pro" ได้และใช้แบบนี้ "I wanna be a pro soccer player one day!" (ฉันอยากเป็นนักฟุตบอลมืออาชีพ!) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But do protests actually make a difference ? บะ ถึ ดู โพร้ว เทะ สึ ถึ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เม ขึ เออะ ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น สึ ? bˈʌt dˈuː prˈəʊtˌests ˈæktʃˌuːəliː mˈeɪk ə dˈɪfɜːʴəns คำแปล/ความหมาย :
แต่การประท้วงสร้างความแตกต่างได้จริงหรือ? ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE