ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Bailey " - คำอ่านไทย: เบ๊ หลี่ - IPA: bˈeɪliː
Bailey (Noun) ความหมายคือ กำแพงเมืองชั้นนอก
Bailey (Noun) ความหมายคือ สวนหย่อม
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Bailey'
Bailey also recommends reading the book before seeing the movie . . . any of them ! เบ๊ หลี่ อ๊อล โส่ว เระ เขอะ เม้น ดึ สึ รี้ ดิ่ง เดอะ บุ ขึ บิ โฟ้ร ซี้ อิ่ง เดอะ มู้ ฝี่ . . . เอ๊ะ หนี่ อะ ฝึ เดม ! bˈeɪliː ˈɔːlsəʊ rˌekəmˈendz rˈiːdɪŋ ðə bˈʊk bɪfˈɔːr sˈiːɪŋ ðə mˈuːviː ˈeniː ˈʌv ðˈem คำแปล/ความหมาย :
Bailey ยังแนะนำว่าให้อ่านหนังสือก่อนดูภาพยนตร์สำหรับทุกๆ เรื่อง! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Another of the bikers , Ryan Bailey , said “ it was nice to help out . ” เออะ นะ เด่อ(ร) อะ ฝึ เดอะ บ๊าย เข่อ(ร) สึ , ร้าย เอิ่น เบ๊ หลี่ , เซะ ดึ “ อิ ถึ วา สึ นาย สึ ทู เฮล ผึ อาว ถึ . ” ənˈʌðɜːʴ ˈʌv ðə bˈaɪkɜːʴz rˈaɪən bˈeɪliː sˈed ˈɪt wˈɑːz nˈaɪs tˈuː hˈelp ˈaʊt คำแปล/ความหมาย :
Ryan Bailey นักขี่จักรยานยนตร์อีกคนกล่าวว่า "มันเป็นสิ่งดีที่จะช่วยกันแก้ปัญหา" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Colin Bailey , from the Morgan Library & Museum , says the book's ideas about science , death , morality , kindness , and evil are as important today as they were back in 1818 . โค้ว หลิน เบ๊ หลี่ , ฟรัม เดอะ โม้ร เกิ่น ล้าย แบร่ รี & มหยู่ ซี้ เอิ่ม , เซะ สึ เดอะ บุ ขึ สึ อ่าย ดี้ เออะ สึ เออะ บ๊าว ถึ ซ้าย เอิ่น สึ , เด ตึ , เหม่อ(ร) แร้ เหลอะ ถี่ , ค้าย น ดึ เหนอะ สึ , เอิ่น ดึ อี้ เฝิ่ล อาร แอ สึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ เถอะ เด๊ แอ สึ เด เวอ(ร) แบ ขึ อิน 1818 . kˈəʊlɪn bˈeɪliː frˈʌm ðə mˈɔːrgən lˈaɪbrerˌiː mjuːzˈiːəm sˈez ðə bˈʊks aɪdˈiːəz əbˈaʊt sˈaɪəns dˈeθ mɜːʴˈælətiː kˈaɪndnəs ənd ˈiːvəl ˈɑːr ˈæz ˌɪmpˈɔːrtənt tədˈeɪ ˈæz ðˈeɪ wˈɜːʴ bˈæk ɪn คำแปล/ความหมาย :
Colin Bailey จากห้องสมุดและพิพิธภัณฑ์มอร์แกนกล่าวว่าความคิดของหนังสือเกี่ยวกับวิทยาศาสตร์ ความตาย ศีลธรรม ความเมตตา และความชั่วร้ายเป็นสิ่งที่สำคัญในปัจจุบันเหมือนกับที่เป็นในปี 1818 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Made in 1946 , it is the story of George Bailey , an unhappy man who one Christmas gets to see how much worse the world would be without him . เม ดึ อิน 1946 , อิ ถึ อิ สึ เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ โจ ร จึ เบ๊ หลี่ , แอน เอิ่น แฮ้ ผี่ แมน ฮู วัน คริ สึ เหมอะ สึ เกะ ถึ สึ ทู ซี ฮาว มะ ฉึ เวอ(ร) สึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ วุ ดึ บี หวิ ต๊าว ถึ ฮิม . mˈeɪd ɪn ˈɪt ˈɪz ðə stˈɔːriː ˈʌv dʒˈɔːrdʒ bˈeɪliː ˈæn ənhˈæpiː mˈæn hˈuː wˈʌn krˈɪsməs gˈets tˈuː sˈiː hˈaʊ mˈʌtʃ wˈɜːʴs ðə wˈɜːʴld wˈʊd bˈiː wɪθˈaʊt hˈɪm คำแปล/ความหมาย :
ถูกสร้างขึ้นในปี 1946 เป็นเรื่องราวของ จอร์จ เบลีย์ ชายผู้ไม่มีความสุขที่คริสต์มาสวันหนึ่งได้เห็นว่าโลกจะเลวร้ายยิ่งไปกว่านี้หากไม่มีเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The record they were trying to break is held by Rowan Bailey , JD Hall , Peter Smith and Nick Fuller in 2016 . เดอะ เหรอะ โค้ ร ดึ เด เวอ(ร) ทร้าย อิ่ง ทู เบร ขึ อิ สึ เฮล ดึ บาย โร้ว เอิ่น เบ๊ หลี่ , JD ฮอล , พี้ เถ่อ(ร) สึ มิ ตึ เอิ่น ดึ นิ ขึ ฟุ เหล่อ(ร) อิน 2016 . ðə rəkˈɔːrd ðˈeɪ wˈɜːʴ trˈaɪɪŋ tˈuː brˈeɪk ˈɪz hˈeld bˈaɪ rˈəʊən bˈeɪliː JD hˈɔːl pˈiːtɜːʴ smˈɪθ ənd nˈɪk fˈʊlɜːʴ ɪn คำแปล/ความหมาย :
สถิติที่พวกเขาพยายามจะทำลายเป็นของโรวาน ไบลีย์, เจดี ฮอลล์ล, ปีเตอร์ สมิธ, และนิก ฟูลเลอร์ ในปี 2016 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE