ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Balance beam " - คำอ่านไทย: แบ๊ เหลิ่น สึ บีม - IPA: bˈæləns bˈiːm
Balance beam (N) ความหมายคือ ม้าขวาง (กีฬายิมนาสติก) ,
ไวพจน์(Synonym*) : beam (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Balance beam (Noun) ความหมายคือ ม้าขวาง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'balance beam'
Beam (N) ความหมายคือ คันชั่ง, เครื่องชั่งที่มีคันบอกจำนวนน้ำหนักที่ชั่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ คาน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Beam (N) ความหมายคือ คาน, ไม้ที่ทำไว้สำหรับรองรับน้ำหนัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ คานรับน้ำหนัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (V) ความหมายคือ จรัสแสง, ฉายแสงออกมาอย่างสดใสสว่างแจ่มแจ้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ ท่อนไม้,คันไถ,คันชั่ง,ลําแสง,ไม้รอด,ขื่อ,คาน,คร่าว (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Beam (N) ความหมายคือ มยูข (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (V) ความหมายคือ ยิ้ม, แสดงให้ปรากฏว่าชอบใจ เยาะเย้ย หรือเกลียดชัง เป็นต้น ด้วยริมฝีปากและใบหน้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (VT) ความหมายคือ ยิ้มกว้าง ,
ไวพจน์(Synonym*) : grin (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ รอยยิ้มกว้าง ,
ไวพจน์(Synonym*) : smile (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ ลำแสง ,
ไวพจน์(Synonym*) : ray (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (VT) ความหมายคือ ส่งสัญญาณวิทยุ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (VI) ความหมายคือ เปล่งแสง,สว่าง,แผ่รังสี,ส่งสัญญาณวิทยุ,ยิ้ม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Beam (VT) ความหมายคือ แผ่รังสี ,
ไวพจน์(Synonym*) : ray (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (N) ความหมายคือ แสง, ความสว่าง, สิ่งที่ทำให้ดวงตาแลเห็น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (V) ความหมายคือ โอภาส, ส่องแสง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Beam (Noun) ความหมายคือ ลำแสง
Beam (Noun) ความหมายคือ คานรับน้ำหนัก
Beam (Noun) ความหมายคือ รอยยิ้มกว้าง
Beam (Verb) ความหมายคือ ยิ้มกว้าง
Beam (Verb) ความหมายคือ แผ่รังสี
Beam (Verb) ความหมายคือ ส่งสัญญาณวิทยุ
High beam (N) ความหมายคือ ไฟสูง (อ้างอิงจาก :
Hope)
High beam (N) ความหมายคือ ไฟสูง, ไฟหน้ารถที่ให้แสงสว่างในระดับสูงกว่าปกติ คือ สูงกว่าระดับพื้นขึ้นไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
High beam ความหมายคือ ไฟสูงของไฟหน้ารถยนต์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Laser beam (N) ความหมายคือ ลำแสงเลเซอร์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Laser beam (N) ความหมายคือ แสงเลเซอร์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Laser beam (N) ความหมายคือ แสงเลเซอร์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Laser beam (Noun) ความหมายคือ ลำแสงเลเซอร์
Low beam (N) ความหมายคือ ไฟต่ำ, ไฟหน้ารถที่ให้แสงสว่างในระดับปกติ คือ ระดับพื้นไม่สูงเกินไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Low beam (N) ความหมายคือ ไฟต่ำหน้ารถ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Low beam (N) ความหมายคือ ไฟต่ํา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Low beam (Noun) ความหมายคือ ไฟต่ำหน้ารถ
On the beam (IDM) ความหมายคือ คิดถูกทาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
On the beam (Idiomatical expression) ความหมายคือ คิดถูกทาง
Strut beam ความหมายคือ คานรับ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Walking beam (N) ความหมายคือ คานไม้หรือโลหะที่ใช้ช่วยในการเดิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Walking beam (Noun) ความหมายคือ คานไม้หรือโลหะที่ใช้ช่วยในการเดิน
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Balance beam'
In 2018 , New York thought about banning email after working hours to help people get better work - life balance . อิน 2018 , นู โย ร ขึ ตอ ถึ เออะ บ๊าว ถึ แบ๊ หนิ่ง อี่ เม้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง อ๊าว เอ่อ(ร) สึ ทู เฮล ผึ พี้ เผิ่ล เกะ ถึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ . ɪn nˈuː jˈɔːrk θˈɔːt əbˈaʊt bˈænɪŋ iːmˈeɪl ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ ˈaʊɜːʴz tˈuː hˈelp pˈiːpəl gˈet bˈetɜːʴ wˈɜːʴk lˈaɪf bˈæləns คำแปล/ความหมาย :
ในปี2018 นิวยอร์กคิดว่าการสั่งห้ามอีเมลหลังจากชั่วโมงทำงานเพื่อช่วยให้ผู้คนมีความสมดุลในชีวิตการทำงานดีขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In a survey in April , Sentosa Development Corporation ( SDC ) asked 600 Singapore residents about their work - life balance . อิน เออะ เส่อ(ร) เฟ้ อิน เอ๊ ผึ เหริ่ล , Sentosa ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ เหมิ่น ถึ โค ร เผ่อ(ร) เร้ เฉิ่น ( SDC ) แอ สึ ขึ ถึ 600 ซิ เหงอะ โพ ร เร้ะ สิ เดิ่น ถึ สึ เออะ บ๊าว ถึ แดร เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ . ɪn ə sɜːʴvˈeɪ ɪn ˈeɪprəl Sentosa dɪvˈeləpmənt kˌɔːrpɜːʴˈeɪʃən SDC ˈæskt sˈɪŋəpˌɔːr rˈezɪdənts əbˈaʊt ðˈer wˈɜːʴk lˈaɪf bˈæləns คำแปล/ความหมาย :
ในการสำรวจในเดือนเมษายน Sentosa Development Corporation (SDC) ถามชาวสิงคโปร์ 600 คนเกี่ยวกับความสมดุลของชีวิตการทำงาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In a survey with staff from some of the organizations , the team also found that the shortened week improved employees' work - life balance and reduced burnout . อิน เออะ เส่อ(ร) เฟ้ วิ ดึ สึ แต ฝึ ฟรัม ซัม อะ ฝึ เดอะ โอ ร เกอะ เหนอะ เซ้ เฉิ่น สึ , เดอะ ทีม อ๊อล โส่ว ฟาว น ดึ แด ถึ เดอะ โช้ร เถิ่น ดึ วี ขึ อิม พรู้ ฝึ ดึ เอ่ม พล้อย อี่ สึ เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ เอิ่น ดึ เหรอะ ดู้ สึ ถึ เบ๊อ(ร) นาว ถึ . ɪn ə sɜːʴvˈeɪ wˈɪð stˈæf frˈʌm sˈʌm ˈʌv ðə ˌɔːrgənəzˈeɪʃənz ðə tˈiːm ˈɔːlsəʊ fˈaʊnd ðˈæt ðə ʃˈɔːrtənd wˈiːk ˌɪmprˈuːvd emplˈɔɪiːz wˈɜːʴk lˈaɪf bˈæləns ənd rədˈuːst bˈɜːʴnˌaʊt คำแปล/ความหมาย :
ในการสำรวจกับเจ้าหน้าที่จากบางองค์กร ทีมงานยังพบว่าสัปดาห์ที่สั้นลงช่วยปรับปรุงสมดุลในชีวิตและงานของพนักงานและลดความเหนื่อยหน่ายลง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , people also said they wanted to work from home so they wouldn't have to commute , could be less stressed , have a better work - life balance , and get more done . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , พี้ เผิ่ล อ๊อล โส่ว เซะ ดึ เด ว้อน ถิ ดึ ทู เวอ(ร) ขึ ฟรัม โฮว ม โซว เด วุ เดิ่น ถึ แฮ ฝึ ทู เขิ่ม ยู้ ถึ , คุ ดึ บี เละ สึ สึ เทร สึ ถึ , แฮ ฝึ เออะ เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ , เอิ่น ดึ เกะ ถึ โม ร ดัน . hˌaʊˈevɜːʴ pˈiːpəl ˈɔːlsəʊ sˈed ðˈeɪ wˈɔːntɪd tˈuː wˈɜːʴk frˈʌm hˈəʊm sˈəʊ ðˈeɪ wˈʊdənt hˈæv tˈuː kəmjˈuːt kˈʊd bˈiː lˈes strˈest hˈæv ə bˈetɜːʴ wˈɜːʴk lˈaɪf bˈæləns ənd gˈet mˈɔːr dˈʌn คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม ผู้คนยังกล่าวว่าพวกเขาต้องการทำงานจากที่บ้านเพื่อที่พวกเขาจะได้ไม่ต้องเดินทาง อาจจะเครียดน้อยลง มีสมดุลในชีวิตและการทำงานที่ดีขึ้น และทำงานให้เสร็จได้มากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Copenhagen , the results showed , had an average salary of nearly $ 44 , 500 , and it received a work - life balance rating of 8 . 6 out of 10 . โค้ว เผิ่น เฮ เกิ่น , เดอะ หริ ซั้ล ถึ สึ โชว ดึ , แฮ ดึ แอน แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ แซ้ เหล่อ(ร) หรี่ อะ ฝึ เนี้ย รหลี่ $ 44 , 500 , เอิ่น ดึ อิ ถึ เหรอะ ซี้ ฝึ ดึ เออะ เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ เร้ ถิ่ง อะ ฝึ 8 . 6 อาว ถึ อะ ฝึ 10 . kˈəʊpənhˌeɪgən ðə rɪzˈʌlts ʃˈəʊd hˈæd ˈæn ˈævɜːʴɪdʒ sˈælɜːʴiː ˈʌv nˈɪrliː ənd ˈɪt rəsˈiːvd ə wˈɜːʴk lˈaɪf bˈæləns rˈeɪtɪŋ ˈʌv ˈaʊt ˈʌv คำแปล/ความหมาย :
ผลการวิจัยพบว่าโคเปนเฮเกนมีเงินเดือนเฉลี่ยเกือบ 44,500 ดอลลาร์ และได้รับคะแนนสมดุลชีวิตการทำงานที่ 8.6 เต็ม 10 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A * beam * of light fell onto the magic * bean * and it instantly grew so high that it touched the sky . เออะ * บีม * อะ ฝึ ลาย ถึ เฟล อ๊าน ถู่ เดอะ แม้ จิ ขึ * บีน * เอิ่น ดึ อิ ถึ อิ้น สึ เติ่น ถลี่ กรู โซว ฮาย แด ถึ อิ ถึ ทะ ฉึ ถึ เดอะ สึ กาย . ə bˈiːm ˈʌv lˈaɪt fˈel ˈɑːntuː ðə mˈædʒɪk bˈiːn ənd ˈɪt ˈɪnstəntliː grˈuː sˈəʊ hˈaɪ ðˈæt ˈɪt tˈʌtʃt ðə skˈaɪ คำแปล/ความหมาย :
*ลำแสง*ส่องไปบน*ถั่ว*มหัศจรรย์และมันก็เริ่มขึ้นสูงจนได้สัมผัสกับท้องฟ้า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE