ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Be contaminated " - คำอ่านไทย: บี เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ - IPA: bˈiː kəntˈæmənˌeɪtɪd
Be contaminated (V) ความหมายคือ ปลอมปน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be contaminated (V) ความหมายคือ ปลอมปน, ประสมกันทำให้ไม่บริสุทธิ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be contaminated'
Contaminated (ADJ) ความหมายคือ ปนเปื้อน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Contaminated (ADJ) ความหมายคือ ปนเปื้อน, ผสมอยู่, ปะปนอยู่, รวมอยู่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be contaminated'
In 2016 , people in Flint , Michigan , had to drink bottled water because their tap water was found to be contaminated . อิน 2016 , พี้ เผิ่ล อิน ฟลิน ถึ , มิ ฉิ เกิ่น , แฮ ดึ ทู ดริง ขึ บ๊า เถิ่ล ดึ ว้อ เถ่อ(ร) บิ ค้อ สึ แดร แท ผึ ว้อ เถ่อ(ร) วา สึ ฟาว น ดึ ทู บี เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ . ɪn pˈiːpəl ɪn flˈɪnt mˈɪʃɪgən hˈæd tˈuː drˈɪŋk bˈɑːtəld wˈɔːtɜːʴ bɪkˈɔːz ðˈer tˈæp wˈɔːtɜːʴ wˈɑːz fˈaʊnd tˈuː bˈiː kəntˈæmənˌeɪtɪd คำแปล/ความหมาย :
ในปี 2016 ผู้คนในเมืองฟลินท์ รัฐมิชิแกน ต้องดื่มน้ำขวดเพราะพบว่าน้ำประปาของพวกเขาปนเปื้อน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Among those who said they didn't think their tap water was safe to drink , 55 % said their top concern was taste , 54 % worried the water was contaminated and 50 % worried it wasn't clean . เออะ มั้ง โดว สึ ฮู เซะ ดึ เด ดิ้ เดิ่น ถึ ติง ขึ แดร แท ผึ ว้อ เถ่อ(ร) วา สึ เซ ฝึ ทู ดริง ขึ , 55 % เซะ ดึ แดร ทา ผึ เขิ่น เซ้อ(ร) น วา สึ เท สึ ถึ , 54 % เว้อ(ร) หรี่ ดึ เดอะ ว้อ เถ่อ(ร) วา สึ เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ เอิ่น ดึ 50 % เว้อ(ร) หรี่ ดึ อิ ถึ ว้า เสิ่น ถึ คลีน . əmˈʌŋ ðˈəʊz hˈuː sˈed ðˈeɪ dˈɪdənt θˈɪŋk ðˈer tˈæp wˈɔːtɜːʴ wˈɑːz sˈeɪf tˈuː drˈɪŋk sˈed ðˈer tˈɑːp kənsˈɜːʴn wˈɑːz tˈeɪst wˈɜːʴiːd ðə wˈɔːtɜːʴ wˈɑːz kəntˈæmənˌeɪtɪd ənd wˈɜːʴiːd ˈɪt wˈɑːzənt klˈiːn คำแปล/ความหมาย :
ในบรรดาผู้ที่กล่าวว่าพวกเขาไม่คิดว่าน้ำประปาของพวกเขาปลอดภัยที่จะดื่มได้นั้น 55% บอกว่าความกังวลหลักของพวกเขาคือรสชาติ อีก 54% กังวลว่าน้ำจะปนเปื้อน และ 50% กังวลว่ามันไม่สะอาด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A 2021 study by _ The Guardian _ found that poorer areas of the US were more likely to have badly contaminated water — and some had contaminated water for years without the government doing anything . เออะ 2021 สึ ต๊ะ ดี่ บาย _ เดอะ ก๊าร ดี่ เอิ่น _ ฟาว น ดึ แด ถึ พู้ เหร่อ(ร) แอ๊ หรี่ เออะ สึ อะ ฝึ เดอะ อะ สึ เวอ(ร) โม ร ล้าย ขลี่ ทู แฮ ฝึ แบ๊ ดึ หลี่ เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ ว้อ เถ่อ(ร) — เอิ่น ดึ ซัม แฮ ดึ เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ ว้อ เถ่อ(ร) โฟ ร เยีย ร สึ หวิ ต๊าว ถึ เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ ดู้ อิ่ง เอ๊ะ หนี่ ติง . ə stˈʌdiː bˈaɪ ðə gˈɑːrdiːən fˈaʊnd ðˈæt pˈuːrɜːʴ ˈeriːəz ˈʌv ðə ˈʌs wˈɜːʴ mˈɔːr lˈaɪkliː tˈuː hˈæv bˈædliː kəntˈæmənˌeɪtɪd wˈɔːtɜːʴ ənd sˈʌm hˈæd kəntˈæmənˌeɪtɪd wˈɔːtɜːʴ fˈɔːr jˈɪrz wɪθˈaʊt ðə gˈʌvɜːʴmənt dˈuːɪŋ ˈeniːθˌɪŋ คำแปล/ความหมาย :
การศึกษาในปี 2021 โดย _The Guardian_ พบว่าพื้นที่ที่ยากจนต่าง ๆ ในสหรัฐฯ มีแนวโน้มที่จะมีน้ำปนเปื้อนในปริมาณมาก และบางแห่งก็มีน้ำปนเปื้อนมาหลายปีโดยที่รัฐบาลไม่ได้ดำเนินการใด ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
They've developed a new transparent test patch , named Sentinel Wrap , that can tell you if the food you're about to buy or eat has become contaminated . เด ฝึ ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ ถึ เออะ นู แถร่น สึ แป๊ เหริ่น ถึ เทะ สึ ถึ แพ ฉึ , เนม ดึ เซ้น เถอะ เหนิ่ล แร ผึ , แด ถึ แคน เทล ยู อิ ฝึ เดอะ ฟู ดึ ยัว ร เออะ บ๊าว ถึ ทู บาย โอ ร อี ถึ แฮ สึ บิ คั้ม เขิ่น แท้ เหมอะ เน ถิ ดึ . ðˈeɪv dɪvˈeləpt ə nˈuː trænspˈerənt tˈest pˈætʃ nˈeɪmd sˈentənəl rˈæp ðˈæt kˈæn tˈel jˈuː ˈɪf ðə fˈuːd jˈʊr əbˈaʊt tˈuː bˈaɪ ˈɔːr ˈiːt hˈæz bɪkˈʌm kəntˈæmənˌeɪtɪd คำแปล/ความหมาย :
พวกเขาได้พัฒนาแผ่นแปะซึ่งสามารถทำการทดสอบอย่างโปร่งใสแบบใหม่ชื่อ เซนทิเนล แร็ป ซึ่งสามารถบอกคุณได้ว่าอาหารที่คุณกำลังจะซื้อหรือกินได้รับการปนเปื้อนหรือไม่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE