Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be fired " - คำอ่านไทย: บี ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ  - IPA: bˈiː fˈaɪɜːʴd 

Be fired (V) ความหมายคือ เด้ง, ถูกบีบออกจากงาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be fired'

Fired (ADJ) ความหมายคือ ที่ปรุงอยู่ในกระทะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fired (ADJ) ความหมายคือ เมา (แสลง) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fired (Adjective) ความหมายคือ ที่ปรุงอยู่ในกระทะ
Fired (Adjective) ความหมายคือ เมา

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be fired'
Getting fired is horrible , but it might not be all bad . 

เก๊ะ ถิ่ง ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ อิ สึ โฮ้ เหรอะ เบิ่ล , บะ ถึ อิ ถึ มาย ถึ นา ถึ บี ออล แบ ดึ . 

gˈetɪŋ fˈaɪɜːʴd ˈɪz hˈɔːrəbəl  bˈʌt ˈɪt mˈaɪt nˈɑːt bˈiː ˈɔːl bˈæd  

คำแปล/ความหมาย : การโดนไล่ออกจากงานเป็นสิ่งที่น่ากลัว แต่ก็อาจไม่เลวร้ายทั้งหมด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And the company fired him . 

เอิ่น ดึ เดอะ คั้ม เผอะ นี ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ ฮิม . 

ənd ðə kˈʌmpənˌiː fˈaɪɜːʴd hˈɪm  

คำแปล/ความหมาย : และบริษัทก็ไล่เขาออก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He was angry because he got fired . 

ฮี วา สึ แอ๊ง กรี่ บิ ค้อ สึ ฮี กา ถึ ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ . 

hˈiː wˈɑːz ˈæŋgriː bɪkˈɔːz hˈiː gˈɑːt fˈaɪɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : เขาโกรธเพราะถูกไล่ออก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But when asked to name the workers who were upset with the way the tip was being divided , Huff refused  and was then fired . 

บะ ถึ เวน แอ สึ ขึ ถึ ทู เนม เดอะ เว้อ(ร) เข่อ(ร) สึ ฮู เวอ(ร) เออะ ผึ เซ้ะ ถึ วิ ดึ เดอะ เว เดอะ ทิ ผึ วา สึ บี้ อิ่ง ดิ ฟ้าย ดิ ดึ , ฮะ ฝึ เหรอะ ฝึ ยู้ สึ ดึ  เอิ่น ดึ วา สึ เดน ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ . 

bˈʌt wˈen ˈæskt tˈuː nˈeɪm ðə wˈɜːʴkɜːʴz hˈuː wˈɜːʴ əpsˈet wˈɪð ðə wˈeɪ ðə tˈɪp wˈɑːz bˈiːɪŋ dɪvˈaɪdɪd  hˈʌf rəfjˈuːzd  ənd wˈɑːz ðˈen fˈaɪɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : แต่เมื่อถูกขอให้ระบุชื่อคนงานที่ไม่พอใจกับการแบ่งทิป ฮัฟฟ์ปฏิเสธ — และถูกไล่ออก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Being fired is never fun , but being told over a one - way Zoom call is a particularly difficult way for it to happen . 

บี้ อิ่ง ฟ้าย เอ่อ(ร) ดึ อิ สึ เน้ะ เฝ่อ(ร) ฟัน , บะ ถึ บี้ อิ่ง โทว ล ดึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) เออะ วัน - เว ซูม คอล อิ สึ เออะ พาร ทิ ขึ เหยอะ เหล่อ(ร) หลี่ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ เว โฟ ร อิ ถึ ทู แฮ้ เผิ่น . 

bˈiːɪŋ fˈaɪɜːʴd ˈɪz nˈevɜːʴ fˈʌn  bˈʌt bˈiːɪŋ tˈəʊld ˈəʊvɜːʴ ə wˈʌn  wˈeɪ zˈuːm kˈɔːl ˈɪz ə pˌɑːrtˈɪkjəlɜːʴliː dˈɪfəkəlt wˈeɪ fˈɔːr ˈɪt tˈuː hˈæpən  

คำแปล/ความหมาย : การถูกไล่ออกไม่ใช่เรื่องสนุก แต่การถูกบอกผ่าน Zoom แบบทางเดียวเป็นวิธีที่ยากลำบากเป็นพิเศษที่จะเกิดขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE