Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be in a rage " - คำอ่านไทย: บี อิน เออะ เร จึ  - IPA: bˈiː ɪn ə rˈeɪdʒ 

Be in a rage (V) ความหมายคือ เดือด, โกรธอย่างรุนแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be in a rage'

All the rage (IDM) ความหมายคือ (เป็นที่) นิยมในปัจจุบัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
All the rage (Idiomatical expression) ความหมายคือ นิยมในปัจจุบัน

Rage (V) ความหมายคือ กรุ่น, ร้อนรุ่มอยู่ภายในใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ขึ้ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ขึ้งเคียด (อ้างอิงจาก : Hope)
Rage (V) ความหมายคือ ขึ้งเคียด, โกรธอย่างชิงชัง, อารมณ์ไม่ดีเพราะโกรธเคืองมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ขึ้งโกรธ (อ้างอิงจาก : Hope)
Rage (V) ความหมายคือ ขึ้งโกรธ, โกรธเอาจริงเอาจัง, โกรธมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ คลั่ง, แสดงอาการผิดปกติอย่างคนบ้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความคลั่งไคล้ , ไวพจน์(Synonym*) : craze; fad (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความคับแค้นใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความเดือดดาล , ไวพจน์(Synonym*) : anger; furry (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความเดือดดาล,ความโกรธ,ความบ้าคลั่ง,คลื่นลมแรง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Rage (N) ความหมายคือ ความโกรธ, ความขุ่นเคืองใจอย่างแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความโกรธเคือง, ความรู้สึกไม่พอใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความโกรธแค้น, ความไม่พอใจอย่างรุนแรง จนอยากทำร้ายอีกฝ่ายหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ ความโมโห, ความโกรธ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ คั่งแค้น, โกรธอัดอั้นอยู่ในใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ คุมแค้น, ผูกใจเจ็บและคิดอยากแก้แค้น, เก็บเอาความแค้นเข้าไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ดาลเดือด, โกรธอย่างรุนแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ดาลโทสะ, บังเกิดความโกรธถึงขนาด, ลุแก่โทสะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ถือโกรธ, โกรธเพราะถูกล่วงเกิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ปึงปัง, แสดงความโกรธด้วยการเอ็ดอึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ ลุกโชน, อาการที่โหมไหม้ทั่วเต็มที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ วิโรธ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ เคืองแค้น, ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ เต้นผาง, อาการแสดงความโกรธ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ เต้นเป็นเจ้าเข้า, อาการแสดงความโกรธ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ เผา, ไฟล้อมเผาหนีออกมาไม่ได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (VI) ความหมายคือ แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว , ไวพจน์(Synonym*) : blow up (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (VI) ความหมายคือ แสดงความเดือดดาล , ไวพจน์(Synonym*) : bellow (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ โกรธขึ้ง, โกรธเอาจริงเอาจัง, โกรธมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (V) ความหมายคือ โกรธจัด (อ้างอิงจาก : Hope)
Rage (V) ความหมายคือ โกรธจัด, การขุ่นเคืองใจอย่างแรงหรือไม่พอใจอย่างรุนแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (N) ความหมายคือ โทสะ (อ้างอิงจาก : Hope)
Rage (N) ความหมายคือ โทสะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rage (Noun) ความหมายคือ ความเดือดดาล
Rage (Noun) ความหมายคือ ความคลั่งไคล้
Rage (Verb) ความหมายคือ แสดงความเดือดดาล
Rage (Verb) ความหมายคือ แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be in a rage'
Another , angrier new internet expression is " rage farming , " which is trying to get attention by saying or posting things online that will make lots of people angry . 

เออะ นะ เด่อ(ร) , แอ๊ง กรี่ เอ่อ(ร) นู อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น อิ สึ " เร จึ ฟ้าร หมิ่ง , " วิ ฉึ อิ สึ ทร้าย อิ่ง ทู เกะ ถึ เออะ เท้น เฉิ่น บาย เซ้ อิ่ง โอ ร โพ้ว สึ ติ่ง ติง สึ อ๊อน ลาย น แด ถึ วิล เม ขึ ลา ถึ สึ อะ ฝึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ . 

ənˈʌðɜːʴ  ˈæŋgriːɜːʴ nˈuː ˈɪntɜːʴnˌet ɪksprˈeʃən ˈɪz  rˈeɪdʒ fˈɑːrmɪŋ   wˈɪtʃ ˈɪz trˈaɪɪŋ tˈuː gˈet ətˈenʃən bˈaɪ sˈeɪɪŋ ˈɔːr pˈəʊstɪŋ θˈɪŋz ˈɔːnlˌaɪn ðˈæt wˈɪl mˈeɪk lˈɑːts ˈʌv pˈiːpəl ˈæŋgriː  

คำแปล/ความหมาย : อีกหนึ่งการแสดงออกทางอินเทอร์เน็ตแบบใหม่ที่ทำให้โกรธคือ "rage farming" ซึ่งพยายามเรียกร้องความสนใจด้วยการพูดหรือโพสต์สิ่งที่จะทำให้ผู้คนจำนวนมากโกรธ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Road rage is such a big problem in some areas in the U . S . that local governments have laws that make some types of road rage illegal . 

โรว ดึ เร จึ อิ สึ ซะ ฉึ เออะ บิ กึ พร้า เบลิ่ม อิน ซัม แอ๊ หรี่ เออะ สึ อิน เดอะ ยู . เอะ สึ . แด ถึ โล้ว เขิ่ล ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ สึ แฮ ฝึ ลอ สึ แด ถึ เม ขึ ซัม ทาย ผึ สึ อะ ฝึ โรว ดึ เร จึ อิ ลี้ เกิ่ล . 

rˈəʊd rˈeɪdʒ ˈɪz sˈʌtʃ ə bˈɪg prˈɑːbləm ɪn sˈʌm ˈeriːəz ɪn ðə jˈuː  ˈes  ðˈæt lˈəʊkəl gˈʌvɜːʴmənts hˈæv lˈɔːz ðˈæt mˈeɪk sˈʌm tˈaɪps ˈʌv rˈəʊd rˈeɪdʒ ˌɪlˈiːgəl  

คำแปล/ความหมาย : การขับรถแบบเดือดดาลเป็นปัญหาใหญ่ที่เกิดขึ้นในบางพื้นที่ในสหรัฐฯว่ารัฐบาลท้องถิ่นมีกฎหมายที่ทำให้การขับรถแบบเดือดดาลบางประเภทผิดกฎหมาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Similar anger rooms  or rage rooms , as they are also called  exist in many countries around the world . 

ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) แอ๊ง เก่อ(ร) รูม สึ  โอ ร เร จึ รูม สึ , แอ สึ เด อาร อ๊อล โส่ว คอล ดึ  อิ กึ ซิ สึ ถึ อิน เม้ะ หนี่ คั้น ถรี่ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ . 

sˈɪməlɜːʴ ˈæŋgɜːʴ rˈuːmz  ˈɔːr rˈeɪdʒ rˈuːmz  ˈæz ðˈeɪ ˈɑːr ˈɔːlsəʊ kˈɔːld  ɪgzˈɪst ɪn mˈeniː kˈʌntriːz ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  

คำแปล/ความหมาย : คล้ายกับห้องโทสะ หรือห้องเกรี้ยวกราดตามที่พวกมันถูกเรียก มีอยู่ในหลายประเทศทั่วโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , the most dangerous kind of driving behavior is road rage . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ โมว สึ ถึ เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ คาย น ดึ อะ ฝึ ดร๊าย ฝิ่ง บิ เฮ้ ฝึ เหย่อ(ร) อิ สึ โรว ดึ เร จึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðə mˈəʊst dˈeɪndʒɜːʴəs kˈaɪnd ˈʌv drˈaɪvɪŋ bɪhˈeɪvjɜːʴ ˈɪz rˈəʊd rˈeɪdʒ  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตามพฤติกรรมการขับขี่ที่อันตรายที่สุดคือการขับรถแบบอารมณ์เดือด(road rage)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
To prevent this , King began releasing some books under the pen name Richard Bachman , beginning with _ Rage _ in 1977 . 

ทู ผึ หริ เฟ้น ถึ ดิ สึ , คิง บิ แก๊น หรี่ ลี้ สิ่ง ซัม บุ ขึ สึ อั้น เด่อ(ร) เดอะ เพน เนม ริ เฉ่อ(ร) ดึ บ๊า ขึ เหมิ่น , บิ กิ้ หนิ่ง วิ ดึ _ เร จึ _ อิน 1977 . 

tˈuː prɪvˈent ðˈɪs  kˈɪŋ bɪgˈæn riːlˈiːsɪŋ sˈʌm bˈʊks ˈʌndɜːʴ ðə pˈen nˈeɪm rˈɪtʃɜːʴd bˈɑːkmən  bɪgˈɪnɪŋ wˈɪð  rˈeɪdʒ  ɪn   

คำแปล/ความหมาย : เพื่อป้องกันสิ่งนี้ คิงเริ่มออกหนังสือบางเล่มภายใต้นามปากกา Richard Bachman โดยเริ่มจากเรื่อง _Rage_ในปี 1977

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE