Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be without expertise " - คำอ่านไทย: บี หวิ ต๊าว ถึ เอะ ขึ สึ เป่อ(ร) ที้ สึ  - IPA: bˈiː wɪθˈaʊt ˌekspɜːʴtˈiːz 

Be without expertise (V) ความหมายคือ ขาดทักษะ (อ้างอิงจาก : Hope)

Be without expertise (V) ความหมายคือ ขาดทักษะ, ไม่มีความชำนาญ, ขาดความชำนาญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be without expertise'

Expertise (N) ความหมายคือ ความชำนิชำนาญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Expertise (N) ความหมายคือ ทักษะความรู้, ความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญ , ไวพจน์(Synonym*) : knowledge; skill (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Expertise (Noun) ความหมายคือ ทักษะความรู้, ความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be without expertise'
The Overseas Networks & Expertise Pass , which will be available from January 2023 , will allow foreigners making at least 30 , 000 Singapore dollars  about $ 21 , 500  a month to work in the country for five years . 

เดอะ โอ๊ว เฝ่อ(ร) ซี้ สึ เน้ เทวอ(ร) ขึ สึ & เอะ ขึ สึ เป่อ(ร) ที้ สึ แพ สึ , วิ ฉึ วิล บี เออะ เฟ้ เหลอะ เบิ่ล ฟรัม แจ๊น หยู่ แอ หรี่ 2023 , วิล เออะ ล้าว โฟ้ เหรอะ เหน่อ(ร) สึ เม้ ขิ่ง แอ ถึ ลี สึ ถึ 30 , 000 ซิ เหงอะ โพ ร ด๊า เหล่อ(ร) สึ  เออะ บ๊าว ถึ $ 21 , 500  เออะ มัน ตึ ทู เวอ(ร) ขึ อิน เดอะ คั้น ถรี่ โฟ ร ฟาย ฝึ เยีย ร สึ . 

ðə ˈəʊvɜːʴsˈiːz nˈetwˌɜːʴks  ˌekspɜːʴtˈiːz pˈæs  wˈɪtʃ wˈɪl bˈiː əvˈeɪləbəl frˈʌm dʒˈænjuːˌeriː   wˈɪl əlˈaʊ fˈɔːrənɜːʴz mˈeɪkɪŋ ˈæt lˈiːst    sˈɪŋəpˌɔːr dˈɑːlɜːʴz  əbˈaʊt      ə mˈʌnθ tˈuː wˈɜːʴk ɪn ðə kˈʌntriː fˈɔːr fˈaɪv jˈɪrz  

คำแปล/ความหมาย : วีซ่า เดอะ โอเวอร์ซี เน็ตเวิร์ก แอนด์ เอคซ์เพอะที ซึ่งจะสามารถใช้ได้ตั้งแต่มกราคม 2023 จะช่วยให้ชาวต่างชาติมีรายได้อย่างน้อย 30,000 ดอลลาร์สิงคโปร์ หรือประมาณ 21,500 ดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อเดือนเพื่อทำงานในสิงค์โปรเป็นเวลาห้าปี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And after clubs had to play matches without fans during the pandemic , stadiums are filled with people again . 

เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) คละ บึ สึ แฮ ดึ ทู เพล แม้ เฉอะ สึ หวิ ต๊าว ถึ แฟน สึ ดั้ว หริ่ง เดอะ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ , สึ เต๊ ดี่ เอิ่ม สึ อาร ฟิล ดึ วิ ดึ พี้ เผิ่ล เออะ เก๊น . 

ənd ˈæftɜːʴ klˈʌbz hˈæd tˈuː plˈeɪ mˈætʃəz wɪθˈaʊt fˈænz dˈʊrɪŋ ðə pændˈemɪk  stˈeɪdiːəmz ˈɑːr fˈɪld wˈɪð pˈiːpəl əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : และหลังจากที่สโมสรต้องเล่นโดยไม่มีแฟนบอลในช่วงที่มีโรคระบาด สนามกีฬาก็เต็มไปด้วยผู้คนอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
" It was a kind of a little test for me to see if I can grab it and throw it in a [ nearby ] trash can without stopping . 

" อิ ถึ วา สึ เออะ คาย น ดึ อะ ฝึ เออะ ลิ เถิ่ล เทะ สึ ถึ โฟ ร มี ทู ซี อิ ฝึ อาย แคน แกร บึ อิ ถึ เอิ่น ดึ โตรว อิ ถึ อิน เออะ [ เนี้ย รบ๊าย ] แทร ฉึ แคน หวิ ต๊าว ถึ สึ ต๊า ผิ่ง . 

 ˈɪt wˈɑːz ə kˈaɪnd ˈʌv ə lˈɪtəl tˈest fˈɔːr mˈiː tˈuː sˈiː ˈɪf ˈaɪ kˈæn grˈæb ˈɪt ənd θrˈəʊ ˈɪt ɪn ə  nˈɪrbˈaɪ  trˈæʃ kˈæn wɪθˈaʊt stˈɑːpɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : "มันเป็นแบบทดสอบเล็กน้อยสำหรับฉันที่จะดูว่าฉันสามารถหยิบมันและทิ้งมันลงในถังขยะ [ใกล้เคียงได้โดยไม่ต้องหยุด]

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Disney + costs $ 7 a month in the US , while Hulu costs $ 6 a month for its basic subscription , or $ 12 a month to see shows without advertisements . 

ดิ้ สึ หนี่ + คา สึ ถึ สึ $ 7 เออะ มัน ตึ อิน เดอะ อะ สึ , วาย ล ฮู้ ลู คา สึ ถึ สึ $ 6 เออะ มัน ตึ โฟ ร อิ ถึ สึ เบ๊ สิ ขึ เสอะ บึ สึ คริ ผึ เฉิ่น , โอ ร $ 12 เออะ มัน ตึ ทู ซี โชว สึ หวิ ต๊าว ถึ แอ๊ ดึ เฝ่อ(ร) ทาย สึ เหมิ่น ถึ สึ . 

dˈɪzniː  kˈɑːsts   ə mˈʌnθ ɪn ðə ˈʌs  wˈaɪl hˈuːlˌuː kˈɑːsts   ə mˈʌnθ fˈɔːr ˈɪts bˈeɪsɪk səbskrˈɪpʃən  ˈɔːr   ə mˈʌnθ tˈuː sˈiː ʃˈəʊz wɪθˈaʊt ˈædvɜːʴtˌaɪzmənts  

คำแปล/ความหมาย : Disney + มีค่าใช้จ่าย 7 ดอลลาร์ต่อเดือนในสหรัฐอเมริกาในขณะที่ Hulu มีค่าใช้จ่าย 6 ดอลลาร์ต่อเดือนสำหรับการสมัครสมาชิกขั้นพื้นฐานหรือ 12 ดอลลาร์ต่อเดือนเพื่อดูรายการที่ไม่มีโฆษณา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After that , passengers can drop off their bags , walk through the gates and board their plane without showing any ID . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) สึ แคน ดรา ผึ ออ ฝึ แดร แบ กึ สึ , วอ ขึ ตรู เดอะ เก ถึ สึ เอิ่น ดึ โบ ร ดึ แดร เพลน หวิ ต๊าว ถึ โช้ว อิ่ง เอ๊ะ หนี่ อิ ดึ . 

ˈæftɜːʴ ðˈæt  pˈæsəndʒɜːʴz kˈæn drˈɑːp ˈɔːf ðˈer bˈægz  wˈɔːk θrˈuː ðə gˈeɪts ənd bˈɔːrd ðˈer plˈeɪn wɪθˈaʊt ʃˈəʊɪŋ ˈeniː ˈɪd  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากนั้นผู้โดยสารสามารถฝากกระเป๋าเดินผ่านประตูและขึ้นเครื่องได้โดยไม่ต้องแสดงบัตรประจำตัวใด ๆ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE