ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Become dizzy " - คำอ่านไทย: บิ คั้ม ดิ้ สี่ - IPA: bɪkˈʌm dˈɪziː
Become dizzy (V) ความหมายคือ มืดหน้า, เวียนหัวมัวตาดูอะไรพร่าไปหมด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'become dizzy'
Be dizzy (V) ความหมายคือ งงเต้ก, ไม่อาจจะคิดได้อย่างกระจ่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be dizzy (V) ความหมายคือ ตาลาย (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be dizzy (V) ความหมายคือ ตาลาย, อาการที่มองเห็นอะไรไม่ชัดพร่าลายไปหมด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be dizzy (V) ความหมายคือ วิงเวียน, รู้สึกหวิวใจ ดูอะไรหมุนไปหมด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (V) ความหมายคือ ตาพร่า, อาการที่ตามองเห็นไม่ชัดเจน, มองเห็นเป็นภาพมัวๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (VT) ความหมายคือ ทําให้เวียนศีรษะ,ทําให้วิงเวียน,ทําให้สับสน,ทําให้หัวหมุน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Dizzy (ADV) ความหมายคือ หวิวๆ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Dizzy (ADV) ความหมายคือ หวิวๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (V) ความหมายคือ เป็นลม, มีอาการหน้ามืดหมดสติ, ไม่รู้สึกตัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (ADJ) ความหมายคือ เวียนศีรษะ ,
ไวพจน์(Synonym*) : giddy; woozy; reeling , (Antonym**) : steady (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (ADJ) ความหมายคือ เวียนศีรษะ,ตาลาย,หน้ามืด,วิงเวียน,หัวหมุน,งง,สับสน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Dizzy (ADJ) ความหมายคือ โง่ ,
ไวพจน์(Synonym*) : absurd; ludicrous; stupid , (Antonym**) : sensible (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Dizzy (Adjective) ความหมายคือ โง่
Dizzy (Adjective) ความหมายคือ เวียนศีรษะ
Feel dizzy (V) ความหมายคือ ตาลาย, อาการที่มองเห็นอะไรไม่ชัดพร่าลายไปหมด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ วิง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ วิง, รู้สึกใจหวิว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ หวิว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ หวิว, มีความรู้สึกที่ดูเหมือนใจจะขาดไป, หวาดอย่างใจหาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ เบาหวิว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ เบาหวิว, มีความรู้สึกเหมือนใจจะขาดหรือหวาดอย่างใจหาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ เวียนหัว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ เวียนหัว, รู้สึกใจคอหวิวๆ และดูอะไรหมุนไปหมด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ ใจหวิว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel dizzy (V) ความหมายคือ ใจหวิว, รู้สึกเพลียดุจจะเป็นลม, รู้สึกเหมือนใจจะขาด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Become dizzy'
" But after the [ surgery ] , they become independent , ” Deng said . " บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ [ เซ้อ(ร) เจ่อ(ร) หรี่ ] , เด บิ คั้ม อิน ดิ เพ้น เดิ่น ถึ , ” เดง เซะ ดึ . bˈʌt ˈæftɜːʴ ðə sˈɜːʴdʒɜːʴiː ðˈeɪ bɪkˈʌm ˌɪndɪpˈendənt dˈeŋ sˈed คำแปล/ความหมาย :
“ แต่หลังจาก [ผ่าตัด] พวกเขามีอิสระ” Deng กล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After all , I persuaded your mom to become my girlfriend . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ออล , อาย เผ่อ(ร) สึ เว้ ดิ ดึ โย ร มาม ทู บิ คั้ม มาย เก๊อ(ร) ล เฟร็น ดึ . ˈæftɜːʴ ˈɔːl ˈaɪ pɜːʴswˈeɪdɪd jˈɔːr mˈɑːm tˈuː bɪkˈʌm mˈaɪ gˈɜːʴlfrˌend คำแปล/ความหมาย :
เพราะ พ่อเคยโน้มน้าวแม่ของลูกมาเป็นแฟนของพ่อ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , in late 2019 doctors decided to remove the tumor after it started to become aggressive . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิน เล ถึ 2019 ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ ดิ ซ้าย ดิ ดึ ทู หรี่ มู้ ฝึ เดอะ ทู้ เหม่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ต๊าร ถิ ดึ ทู บิ คั้ม เออะ เกร๊ สิ ฝึ . hˌaʊˈevɜːʴ ɪn lˈeɪt dˈɑːktɜːʴz dˌɪsˈaɪdɪd tˈuː riːmˈuːv ðə tˈuːmɜːʴ ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrtɪd tˈuː bɪkˈʌm əgrˈesɪv คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามในปลายปี 2019 แพทย์ได้ตัดสินใจจะนำเนื้องอกออกไปหลังจากที่มันเริ่มลุกลามอย่างรวดเร็ว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . " เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . ðə lˈæst strˈɔː ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet คำแปล/ความหมาย :
"The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After winning the tournament , Fawaz told the _ BBC _ , " I want to use chess to change my life and become a star . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) วิ หนิ่ง เดอะ ทั้ว ร เหนอะ เหมิ่น ถึ , Fawaz โทว ล ดึ เดอะ _ บี บี่ ซี้ _ , " อาย วาน ถึ ทู ยู สึ เชะ สึ ทู เชน จึ มาย ลาย ฝึ เอิ่น ดึ บิ คั้ม เออะ สึ ตาร . ˈæftɜːʴ wˈɪnɪŋ ðə tˈʊrnəmənt Fawaz tˈəʊld ðə bˌiːbiːsˈiː ˈaɪ wˈɑːnt tˈuː jˈuːs tʃˈes tˈuː tʃˈeɪndʒ mˈaɪ lˈaɪf ənd bɪkˈʌm ə stˈɑːr คำแปล/ความหมาย :
หลังจากชนะการแข่งขัน Fawaz บอกกับ _BBC_ ว่า "ฉันต้องการใช้หมากรุกเพื่อเปลี่ยนชีวิตของฉันและกลายเป็นดารา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
They may see flashing lights , feel dizzy or find it difficult to speak . เด เม ซี แฟล้ ฉิ่ง ลาย ถึ สึ , ฟีล ดิ้ สี่ โอ ร ฟาย น ดึ อิ ถึ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ ทู สึ ปี ขึ . ðˈeɪ mˈeɪ sˈiː flˈæʃɪŋ lˈaɪts fˈiːl dˈɪziː ˈɔːr fˈaɪnd ˈɪt dˈɪfəkəlt tˈuː spˈiːk คำแปล/ความหมาย :
พวกเขาอาจเห็นไฟกะพริบ รู้สึกวิงเวียนศีรษะ หรือยากต่อการที่จะพูด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE