ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Bless " - คำอ่านไทย: เบล สึ - IPA: blˈes
Bless (V) ความหมายคือ ถวายพระพร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ถวายพระพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (VT) ความหมายคือ ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์ ,
ไวพจน์(Synonym*) : sanctify; hallow (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ ประสาทพร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ประสาทพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ อวยชัยให้พร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ อวยพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (VT) ความหมายคือ อวยพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (VT) ความหมายคือ อวยพร,ประสาทพร,ทําให้เป็นสุข (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Bless (V) ความหมายคือ อำนวยพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ อํานวยพร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ให้พร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ให้พร, กล่าวคำอวยพร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ ให้ศีล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ให้ศีล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (V) ความหมายคือ ให้ศีลให้พร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bless (V) ความหมายคือ ให้ศีลให้พร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bless (Verb) ความหมายคือ ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์
Bless (Verb) ความหมายคือ อวยพร
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Bless'
However , _ Bless your heart _ is more often used as an insult . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , _ เบล สึ โย ร ฮาร ถึ _ อิ สึ โม ร อ๊อ เฝิ่น ยู สึ ดึ แอ สึ แอน อิน ซั้ล ถึ . hˌaʊˈevɜːʴ blˈes jˈɔːr hˈɑːrt ˈɪz mˈɔːr ˈɔːfən jˈuːzd ˈæz ˈæn ˌɪnsˈʌlt คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม "Bless your heart" มักถูกใช้เป็นการดูถูกดูแคลน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , if someone arrives at a party on the wrong day , a Southerner might say , " Oh , bless your heart ! " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ซั้ม วั่น เอ่อ(ร) ร้าย ฝึ สึ แอ ถึ เออะ พ้าร ถี่ อาน เดอะ รอง เด , เออะ ซะ เด่อ(ร) เหน่อ(ร) มาย ถึ เซ , " โอว , เบล สึ โย ร ฮาร ถึ ! " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪf sˈʌmwˌʌn ɜːʴˈaɪvz ˈæt ə pˈɑːrtiː ˈɑːn ðə rˈɔːŋ dˈeɪ ə sˈʌðɜːʴnɜːʴ mˈaɪt sˈeɪ ˈəʊ blˈes jˈɔːr hˈɑːrt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น หากมีบางคนมางานปาร์ตี้ผิดวัน ชาวใต้อาจจะพูดว่า "Oh, bless your heart! (ขออวยพรให้คุณเหอะ!)" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The literal meaning is " bless you , " and can be used to tell someone that you feel sorry for them because they're in a bad situation . เดอะ ลิ เถ่อ(ร) เหริ่ล มี้ หนิ่ง อิ สึ " เบล สึ ยู , " เอิ่น ดึ แคน บี ยู สึ ดึ ทู เทล ซั้ม วั่น แด ถึ ยู ฟีล ซ้า หรี่ โฟ ร เดม บิ ค้อ สึ แดร อิน เออะ แบ ดึ ซิ ฉู่ เอ๊ เฉิ่น . ðə lˈɪtɜːʴəl mˈiːnɪŋ ˈɪz blˈes jˈuː ənd kˈæn bˈiː jˈuːzd tˈuː tˈel sˈʌmwˌʌn ðˈæt jˈuː fˈiːl sˈɑːriː fˈɔːr ðˈem bɪkˈɔːz ðˈer ɪn ə bˈæd sˌɪtʃuːˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
ความหมายที่แท้จริงคือ "ขออวยพรให้คุณ" และสามารถใช้เพื่อบอกใครบางคนว่าคุณรู้สึกเสียใจกับพวกเขาเพราะพวกเขาอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่ดี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
_ Bless your heart _ has several different meanings . _ เบล สึ โย ร ฮาร ถึ _ แฮ สึ เซ้ะ ฝึ เหริ่ล ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ มี้ หนิ่ง สึ . blˈes jˈɔːr hˈɑːrt hˈæz sˈevrəl dˈɪfɜːʴənt mˈiːnɪŋz คำแปล/ความหมาย :
"Bless your heart" มีความหมายที่แตกต่างกันหลายประการ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE