Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Bonfire " - คำอ่านไทย: บ๊าน ฟาย เอ่อ(ร)  - IPA: bˈɑːnfˌaɪɜːʴ 

Bonfire (N) ความหมายคือ กองกูณฑ์ (อ้างอิงจาก : Hope)

Bonfire (N) ความหมายคือ กองกูณฑ์, กองไฟที่ใช้ในพิธีบูชาไฟ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bonfire (N) ความหมายคือ กองไฟ (อ้างอิงจาก : Hope)

Bonfire (N) ความหมายคือ กองไฟ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bonfire (N) ความหมายคือ กองไฟ , ไวพจน์(Synonym*) : beacon (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bonfire (N) ความหมายคือ กองไฟกลางแจ้ง (อ้างอิงจาก : Nontri)

Bonfire (Noun) ความหมายคือ กองไฟ

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Bonfire'
After the groom throwing , the couples are given a traditional blessing and a large bonfire is lit . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ กรูม โตร๊ว อิ่ง , เดอะ คะ เผิ่ล สึ อาร กิ้ เฝิ่น เออะ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล เบล๊ สิ่ง เอิ่น ดึ เออะ ลาร จึ บ๊าน ฟาย เอ่อ(ร) อิ สึ ลิ ถึ . 

ˈæftɜːʴ ðə grˈuːm θrˈəʊɪŋ  ðə kˈʌpəlz ˈɑːr gˈɪvən ə trədˈɪʃənəl blˈesɪŋ ənd ə lˈɑːrdʒ bˈɑːnfˌaɪɜːʴ ˈɪz lˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากเจ้าบ่าวโยนไปแล้ว คู่รักจะได้รับพรแบบดั้งเดิมและจะมีการจุดกองไฟขนาดใหญ่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
People take the ashes from the bonfire , mix them with snow , and smear them on each other's faces . 

พี้ เผิ่ล เท ขึ เดอะ แอ๊ เฉอะ สึ ฟรัม เดอะ บ๊าน ฟาย เอ่อ(ร) , มิ ขึ สึ เดม วิ ดึ สึ โนว , เอิ่น ดึ สึ เมีย ร เดม อาน อี ฉึ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ เฟ้ เสอะ สึ . 

pˈiːpəl tˈeɪk ðə ˈæʃəz frˈʌm ðə bˈɑːnfˌaɪɜːʴ  mˈɪks ðˈem wˈɪð snˈəʊ  ənd smˈɪr ðˈem ˈɑːn ˈiːtʃ ˈʌðɜːʴz fˈeɪsəz  

คำแปล/ความหมาย : ผู้คนนำขี้เถ้าจากกองไฟมาผสมกับหิมะแล้วทาบนใบหน้าของกันและกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE