ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Captive " - คำอ่านไทย: แค้ ผึ ถิ ฝึ - IPA: kˈæptɪv
Captive (N) ความหมายคือ จําเลย,เชลย,นักโทษ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Captive (ADJ) ความหมายคือ ที่ไม่สามารถหนีได้ ,
ไวพจน์(Synonym*) : confined; restrained; imprisoned (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Captive (N) ความหมายคือ นักโทษ ,
ไวพจน์(Synonym*) : prisoner (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Captive (N) ความหมายคือ นักโทษ, บุคคลซึ่งถูกลงโทษจำคุก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Captive (N) ความหมายคือ เชลย (อ้างอิงจาก :
Hope)
Captive (N) ความหมายคือ เชลย, ผู้ที่ถูกข้าศึกจับตัวได้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Captive (Adjective) ความหมายคือ ที่ไม่สามารถหนีได้
Captive (Noun) ความหมายคือ นักโทษ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'captive'
Hold captive (PHRV) ความหมายคือ จับเป็นนักโทษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hold captive (Phrasal verb) ความหมายคือ จับเป็นนักโทษ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Captive'
In August of 1973 , bank robbers held four employees captive in the bank for six days . อิน อ๊า เกอะ สึ ถึ อะ ฝึ 1973 , แบง ขึ ร้า เบ่อ(ร) สึ เฮล ดึ โฟ ร เอ่ม พล้อย อี่ สึ แค้ ผึ ถิ ฝึ อิน เดอะ แบง ขึ โฟ ร ซิ ขึ สึ เด สึ . ɪn ˈɑːgəst ˈʌv bˈæŋk rˈɑːbɜːʴz hˈeld fˈɔːr emplˈɔɪiːz kˈæptɪv ɪn ðə bˈæŋk fˈɔːr sˈɪks dˈeɪz คำแปล/ความหมาย :
ในเดือนสิงหาคม ปี1973 โจรปล้นได้จับพนักงานสี่คนไว้เป็นเชลยในธนาคารเป็นเวลาหกวัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Earlier research showed that captive dolphins can remember the calls of other dolphins for up to 20 years . เอ๊อ(ร) หลี่ เอ่อ(ร) หรี่ เซ้อ(ร) ฉึ โชว ดึ แด ถึ แค้ ผึ ถิ ฝึ ด๊าล เฝิ่น สึ แคน หริ เม้ม เบ่อ(ร) เดอะ คอล สึ อะ ฝึ อ๊ะ เด่อ(ร) ด๊าล เฝิ่น สึ โฟ ร อะ ผึ ทู 20 เยีย ร สึ . ˈɜːʴliːɜːʴ riːsˈɜːʴtʃ ʃˈəʊd ðˈæt kˈæptɪv dˈɑːlfənz kˈæn rɪmˈembɜːʴ ðə kˈɔːlz ˈʌv ˈʌðɜːʴ dˈɑːlfənz fˈɔːr ˈʌp tˈuː jˈɪrz คำแปล/ความหมาย :
การวิจัยก่อนหน้านี้แสดงให้เห็นว่าโลมาที่ถูกเลี้ยงสามารถจดจำเสียงเรียกของโลมาตัวอื่นได้นานถึง 20 ปี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Stockholm syndrome describes a situation where a person held captive starts having positive feelings toward their captors . สึ ต๊า ขึ โฮว ลม ซิ้น โดรว ม ดิ สึ คร้าย บึ สึ เออะ ซิ ฉู่ เอ๊ เฉิ่น แวร เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น เฮล ดึ แค้ ผึ ถิ ฝึ สึ ตาร ถึ สึ แฮ้ ฝิ่ง พ้า เสอะ ถิ ฝึ ฟี้ หลิ่ง สึ เถอะ โว้ ร ดึ แดร แค้ ผึ เถ่อ(ร) สึ . stˈɑːkhˌəʊlm sˈɪndrˌəʊm dɪskrˈaɪbz ə sˌɪtʃuːˈeɪʃən wˈer ə pˈɜːʴsən hˈeld kˈæptɪv stˈɑːrts hˈævɪŋ pˈɑːzətɪv fˈiːlɪŋz təwˈɔːrd ðˈer kˈæptɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
Stockholm syndrome เป็นคำอธิบายถึงสถานการณ์ที่ผู้คนจับกุมตัวประกันเริ่มมีความรู้สึกที่ดีให้กับผู้จับกุม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Studies on captive elephants have found that they enjoy beverages of up to 10 % alcohol content , sometimes preferring it over other food and water . สึ ต๊ะ ดี่ สึ อาน แค้ ผึ ถิ ฝึ เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ สึ แฮ ฝึ ฟาว น ดึ แด ถึ เด เอ็น จ๊อย เบ๊ะ ฝึ หริ จิ สึ อะ ฝึ อะ ผึ ทู 10 % แอ๊ล เขอะ ฮาล ค้าน เถ่น ถึ , เสิ่ม ท้าย ม สึ ผึ หริ เฟ้อ(ร) หริ่ง อิ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) อ๊ะ เด่อ(ร) ฟู ดึ เอิ่น ดึ ว้อ เถ่อ(ร) . stˈʌdiːz ˈɑːn kˈæptɪv ˈeləfənts hˈæv fˈaʊnd ðˈæt ðˈeɪ ˌendʒˈɔɪ bˈevrɪdʒɪz ˈʌv ˈʌp tˈuː ˈælkəhˌɑːl kˈɑːntent səmtˈaɪmz prɪfˈɜːʴɪŋ ˈɪt ˈəʊvɜːʴ ˈʌðɜːʴ fˈuːd ənd wˈɔːtɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
การศึกษาเกี่ยวกับช้างพบว่า พวกมันชอบดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ถึง 10% และบางครั้งก็ชอบกินอาหารและน้ำมากกว่า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
One reason for the possible new law may be a report on the welfare of captive elephants in the UK that will soon be given to the government . วัน รี้ เสิ่น โฟ ร เดอะ พ้า เสอะ เบิ่ล นู ลอ เม บี เออะ หรี่ โพ้ ร ถึ อาน เดอะ เว้ล แฟร อะ ฝึ แค้ ผึ ถิ ฝึ เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ สึ อิน เดอะ ยู เค้ แด ถึ วิล ซูน บี กิ้ เฝิ่น ทู เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ . wˈʌn rˈiːzən fˈɔːr ðə pˈɑːsəbəl nˈuː lˈɔː mˈeɪ bˈiː ə riːpˈɔːrt ˈɑːn ðə wˈelfˌer ˈʌv kˈæptɪv ˈeləfənts ɪn ðə jˌuːkˈeɪ ðˈæt wˈɪl sˈuːn bˈiː gˈɪvən tˈuː ðə gˈʌvɜːʴmənt คำแปล/ความหมาย :
เหตุผลหนึ่งสำหรับกฎหมายใหม่ที่เป็นไปได้อาจเป็นรายงานเกี่ยวกับสวัสดิภาพของช้างในกรงในสหราชอาณาจักรที่จะถูกมอบให้รัฐบาลในไม่ช้า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE