ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Carried " - คำอ่านไทย: แค้ หรี่ ดึ - IPA: kˈæriːd
Carried (ADJ) ความหมายคือ ที่ขนส่งไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Carried (Adjective) ความหมายคือ ที่ขนส่งไป
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Carried'
* 28 - 30 points * : All tasks were perfectly carried out with no difficulties or mistakes . ( Level 6 ) * 28 - 30 พอย น ถึ สึ * : ออล แท สึ ขึ สึ เวอ(ร) เพ้อ(ร) เฝอะ ขึ ถลี่ แค้ หรี่ ดึ อาว ถึ วิ ดึ โนว ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถี่ สึ โอ ร หมิ สึ เต๊ ขึ สึ . ( เล้ะ เฝิ่ล 6 ) pˈɔɪnts ˈɔːl tˈæsks wˈɜːʴ pˈɜːʴfəktliː kˈæriːd ˈaʊt wˈɪð nˈəʊ dˈɪfəkəltiːz ˈɔːr mɪstˈeɪks lˈevəl คำแปล/ความหมาย :
*28-30 คะแนน*: สามารถทำได้อย่างสมบูรณ์แบบโดยไม่มีปัญหาหรือข้อผิดพลาดใดๆ (ระดับที่ 6) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
FMD can be carried in food , soil , clothing and more . FMD แคน บี แค้ หรี่ ดึ อิน ฟู ดึ , ซอย ล , โคล้ว ดิ่ง เอิ่น ดึ โม ร . FMD kˈæn bˈiː kˈæriːd ɪn fˈuːd sˈɔɪl klˈəʊðɪŋ ənd mˈɔːr คำแปล/ความหมาย :
FMD สามารถบรรทุกได้ในอาหาร ดิน เสื้อผ้าและอื่น ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Although the study was carried out before the COVID - 19 pandemic , the researchers note that their findings are now especially important . ออล โด๊ว เดอะ สึ ต๊ะ ดี่ วา สึ แค้ หรี่ ดึ อาว ถึ บิ โฟ้ร เดอะ COVID - 19 แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ , เดอะ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ โนว ถึ แด ถึ แดร ฟ้าย นดิ่ง สึ อาร นาว เออะ สึ เป๊ะ ฉึ หลี่ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ . ˌɔːlðˈəʊ ðə stˈʌdiː wˈɑːz kˈæriːd ˈaʊt bɪfˈɔːr ðə COVID pændˈemɪk ðə rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz nˈəʊt ðˈæt ðˈer fˈaɪndɪŋz ˈɑːr nˈaʊ əspˈeʃliː ˌɪmpˈɔːrtənt คำแปล/ความหมาย :
แม้ว่างานศึกษาได้จัดทำก่อนการระบาดใหญ่ของ โควิด-19 แต่นักวิจัยระบุว่าการค้นพบนี้มีความสำคัญอย่างยิ่ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A major study carried out in Norway suggests IQ scores among men there have been falling since the mid - 1970s . เออะ เม้ เจ่อ(ร) สึ ต๊ะ ดี่ แค้ หรี่ ดึ อาว ถึ อิน โน้ร เว เสอะ เจ๊ะ สึ ถึ สึ อ๊าย ขึ ยู้ สึ โก ร สึ เออะ มั้ง เมน แดร แฮ ฝึ บิน ฟ้า หลิ่ง ซิน สึ เดอะ มิ ดึ - 1970s . ə mˈeɪdʒɜːʴ stˈʌdiː kˈæriːd ˈaʊt ɪn nˈɔːrwˌeɪ sədʒˈests ˈaɪkjˈuː skˈɔːrz əmˈʌŋ mˈen ðˈer hˈæv bˈɪn fˈɑːlɪŋ sˈɪns ðə mˈɪd คำแปล/ความหมาย :
การศึกษาที่สำคัญที่ดำเนินการในประเทศนอร์เวย์แสดงให้เห็นว่าคะแนนไอคิวในกลุ่มชายมีการร่วงลงตั้งแต่กลางทศวรรษ 1970 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For instance , scientists often use the passive voice to talk about their experiments , since the results of an experiment are more important than the people who carried it out . โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , ซ้าย เอิ่น ถิ สึ ถึ สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ เดอะ แพ้ สิ ฝึ ฟอย สึ ทู ทอ ขึ เออะ บ๊าว ถึ แดร อิ ขึ สึ แป๊ เหรอะ เหมิ่น ถึ สึ , ซิน สึ เดอะ หริ ซั้ล ถึ สึ อะ ฝึ แอน อิ ขึ สึ แป๊ เหรอะ เหมิ่น ถึ อาร โม ร อิม โพ้ร เถิ่น ถึ แดน เดอะ พี้ เผิ่ล ฮู แค้ หรี่ ดึ อิ ถึ อาว ถึ . fˈɔːr ˈɪnstəns sˈaɪəntɪsts ˈɔːfən jˈuːs ðə pˈæsɪv vˈɔɪs tˈuː tˈɔːk əbˈaʊt ðˈer ɪkspˈerəmənts sˈɪns ðə rɪzˈʌlts ˈʌv ˈæn ɪkspˈerəmənt ˈɑːr mˈɔːr ˌɪmpˈɔːrtənt ðˈæn ðə pˈiːpəl hˈuː kˈæriːd ˈɪt ˈaʊt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น นักวิทยาศาสตร์มักใช้ประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำเพื่อพูดเกี่ยวกับการทดลองของพวกเขาเนื่องจากผลการทดสอบมีความสำคัญมากกว่าคนที่ทำการทดลอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE