Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Cask " - คำอ่านไทย: แค สึ ขึ  - IPA: kˈæsk 

Cask (Noun) ความหมายคือ ถังไม้ขนาดใหญ่ใส่ของเหลว

Cask (Noun) ความหมายคือ ปริมาณที่บรรจุได้ในถังไม้

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Cask'
The second cask was distilled by Keizo Saji , Torii's son , in 1964 . 

เดอะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แค สึ ขึ วา สึ ดิ สึ ติ้ล ดึ บาย Keizo ซา จี  , Torii's ซัน , อิน 1964 . 

ðə sˈekənd kˈæsk wˈɑːz dɪstˈɪld bˈaɪ Keizo sˈɑː dʒˈiː    sˈʌn  ɪn   

คำแปล/ความหมาย : ถังที่สองถูกกลั่นโดย เคอิโซ ซาจิ ลูกชายของ โทริอิ ในปี 1964

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The first cask was distilled in 1960 by Torii himself , so the Yamazaki 55 was " touched by the hand of Shinjiro Torii , " as the distillery's website explains . 

เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ แค สึ ขึ วา สึ ดิ สึ ติ้ล ดึ อิน 1960 บาย ที โอ๊ หรี่ อาย  หิม เซ้ล ฝึ , โซว เดอะ ยา หม่า ซ้า ขี่ 55 วา สึ " ทะ ฉึ ถึ บาย เดอะ แฮน ดึ อะ ฝึ Shinjiro ที โอ๊ หรี่ อาย  , " แอ สึ เดอะ distillery's เว้ บึ ซาย ถึ อิ ขึ สึ เพล้น สึ . 

ðə fˈɜːʴst kˈæsk wˈɑːz dɪstˈɪld ɪn  bˈaɪ tˈiː ˈɔːriː ˈaɪ  hɪmsˈelf  sˈəʊ ðə jˌɑːmɑːzˈɑːkiː  wˈɑːz  tˈʌtʃt bˈaɪ ðə hˈænd ˈʌv Shinjiro tˈiː ˈɔːriː ˈaɪ    ˈæz ðə  wˈebsˌaɪt ɪksplˈeɪnz  

คำแปล/ความหมาย : ถังแรกถูกกลั่นในปี 1960 โดย โทริอิ เอง ดังนั้น ยามาซากิ 55 จึง "ถูกสัมผัสด้วยมือของ ชินจิโร โทริอิ" ตามที่เว็บไซต์ของโรงกลั่นอธิบาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE