Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Change the subject to subdue embarrassment " - คำอ่านไทย: เชน จึ เดอะ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ ทู เสอะ บึ ดู้ อิม แบ๊ เหรอะ สึ เหมิ่น ถึ  - IPA: tʃˈeɪndʒ ðə səbdʒˈekt tˈuː səbdˈuː ɪmbˈerəsmənt 

Change the subject to subdue embarrassment (V) ความหมายคือ แก้เกี้ยว, แก้อย่างย้อนรอยให้หายกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'change the subject to subdue embarrassment'

Avoid embarrassment (V) ความหมายคือ แก้เกี้ยว (อ้างอิงจาก : Hope)
Avoid embarrassment (V) ความหมายคือ แก้เกี้ยว, แก้อย่างย้อนรอยให้หายกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Embarrassment (N) ความหมายคือ ความขวยเขิน , ไวพจน์(Synonym*) : humiliation; shame; uncomfortableness (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Embarrassment (N) ความหมายคือ ความยุ่งใจ,ความกระดาก,ความลําบากใจ,ความอึดอัดใจ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Embarrassment (N) ความหมายคือ ความละอายใจ, ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ความสำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Embarrassment (N) ความหมายคือ อุทธัจ (อ้างอิงจาก : Hope)
Embarrassment (N) ความหมายคือ อุทธัจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Embarrassment (N) ความหมายคือ อุธัจ (อ้างอิงจาก : Hope)
Embarrassment (N) ความหมายคือ อุธัจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Embarrassment (Noun) ความหมายคือ ความขวยเขิน

Have a condition of bewilderment or embarrassment (V) ความหมายคือ แดยัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Change the subject to subdue embarrassment'
You can use " cringe " to describe being embarrassed by something you've done , and also for what's sometimes called " second - hand embarrassment . " 

ยู แคน ยู สึ " คริน จึ " ทู ดิ สึ คร้าย บึ บี้ อิ่ง อิม แบ๊ เหรอะ สึ ถึ บาย ซั้ม ติ่ง ยู ฝึ ดัน , เอิ่น ดึ อ๊อล โส่ว โฟ ร วะ ถึ สึ เสิ่ม ท้าย ม สึ คอล ดึ " เซ้ะ เขิ่น ดึ - แฮน ดึ อิม แบ๊ เหรอะ สึ เหมิ่น ถึ . " 

jˈuː kˈæn jˈuːs  krˈɪndʒ  tˈuː dɪskrˈaɪb bˈiːɪŋ ɪmbˈerəst bˈaɪ sˈʌmθɪŋ jˈuːv dˈʌn  ənd ˈɔːlsəʊ fˈɔːr wˈʌts səmtˈaɪmz kˈɔːld  sˈekənd  hˈænd ɪmbˈerəsmənt   

คำแปล/ความหมาย : คุณสามารถใช้คำว่า "ครินจ" เพื่ออธิบายความเขินอายกับสิ่งที่คุณทำไปแล้ว และบางครั้งเรียกว่า "อายเเทน"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
4 . _ With a question word subject _ : When the subject of a direct question is a question word / phrase ( who , what , what time ) , the word order does not change . 

4 . _ วิ ดึ เออะ เคว้ สึ เฉิ่น เวอ(ร) ดึ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ _ : เวน เดอะ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ อะ ฝึ เออะ เด่อ(ร) เร้ะ ขึ ถึ เคว้ สึ เฉิ่น อิ สึ เออะ เคว้ สึ เฉิ่น เวอ(ร) ดึ / เฟร สึ ( ฮู , วะ ถึ , วะ ถึ ทาย ม ) , เดอะ เวอ(ร) ดึ โอ๊ร เด่อ(ร) ดะ สึ นา ถึ เชน จึ . 

   wˈɪð ə kwˈestʃən wˈɜːʴd səbdʒˈekt   wˈen ðə səbdʒˈekt ˈʌv ə dɜːʴˈekt kwˈestʃən ˈɪz ə kwˈestʃən wˈɜːʴd  frˈeɪz  hˈuː  wˈʌt  wˈʌt tˈaɪm   ðə wˈɜːʴd ˈɔːrdɜːʴ dˈʌz nˈɑːt tʃˈeɪndʒ  

คำแปล/ความหมาย : 4. _ใช้กับ Question word ที่ทำหน้าที่เป็นประธาน_: เมื่อประธานของ direct question คือ question word/phrase (who, what, what time) การเรียงลำดับตำแหน่งคำของประโยคจะไม่เปลี่ยน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cole Schafer , who runs a creative writing website called Honey Copy , says you should spend twice as long writing your subject line as the email , " because if they don't open the email , it doesn't matter . " 

โคว ล เช้ เฝ่อ(ร) , ฮู รัน สึ เออะ ขรี่ เอ๊ ถิ ฝึ ร้าย ถิ่ง เว้ บึ ซาย ถึ คอล ดึ ฮะ หนี่ ค้า ผี่ , เซะ สึ ยู ชุ ดึ สึ เปน ดึ ทวาย สึ แอ สึ ลอง ร้าย ถิ่ง โย ร เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ ลาย น แอ สึ เดอะ อี่ เม้ล , " บิ ค้อ สึ อิ ฝึ เด โดว น ถึ โอ๊ว เผิ่น เดอะ อี่ เม้ล , อิ ถึ ด๊ะ เสิ่น ถึ แม้ เถ่อ(ร) . " 

kˈəʊl ʃˈeɪfɜːʴ  hˈuː rˈʌnz ə kriːˈeɪtɪv rˈaɪtɪŋ wˈebsˌaɪt kˈɔːld hˈʌniː kˈɑːpiː  sˈez jˈuː ʃˈʊd spˈend twˈaɪs ˈæz lˈɔːŋ rˈaɪtɪŋ jˈɔːr səbdʒˈekt lˈaɪn ˈæz ðə iːmˈeɪl   bɪkˈɔːz ˈɪf ðˈeɪ dˈəʊnt ˈəʊpən ðə iːmˈeɪl  ˈɪt dˈʌzənt mˈætɜːʴ   

คำแปล/ความหมาย : Cole Schafer ผู้ดำเนินการเขียนเว็บไซต์ที่สร้างสรรค์ที่ชื่อว่า Honey Copy กล่าวว่าคุณควรใช้เวลาสองเท่าในการเขียนชื่อเรื่องของคุณเป็นอีเมล "เพราะถ้าพวกเขาไม่เปิดอีเมลมันก็ไม่สำคัญ"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For the third person singular ( he , she , it ) , the helping verb ' do' becomes ' does' to agree with the subject . 

โฟ ร เดอะ เตอ(ร) ดึ เพ้อ(ร) เสิ่น ซิ้ง กึ เหยอะ เหล่อ(ร) ( ฮี , ชี , อิ ถึ ) , เดอะ เฮ้ล ผิ่ง เฟอ(ร) บึ ' do' บิ คั้ม สึ ' does' ทู เออะ กรี๊ วิ ดึ เดอะ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ . 

fˈɔːr ðə θˈɜːʴd pˈɜːʴsən sˈɪŋgjəlɜːʴ  hˈiː  ʃˈiː  ˈɪt   ðə hˈelpɪŋ vˈɜːʴb   bɪkˈʌmz   tˈuː əgrˈiː wˈɪð ðə səbdʒˈekt  

คำแปล/ความหมาย : สำหรับบุคคลที่สาม (เขา,เธอ,มัน) จะใช้กริยาช่วยจาก 'do' เป็น 'doesง เพื่อเข้ากันกับประธาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He is * in the kitchen * . ( 'He' = subject , ' is' = verb , ' in the kitchen' = complement ) 

ฮี อิ สึ * อิน เดอะ คิ เฉิ่น * . ( 'He' = เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ , ' is' = เฟอ(ร) บึ , ' อิน เดอะ kitchen' = ค้าม เผลอะ เหมิ่น ถึ ) 

hˈiː ˈɪz  ɪn ðə kˈɪtʃən      səbdʒˈekt     vˈɜːʴb   ɪn ðə   kˈɑːmpləmənt  

คำแปล/ความหมาย : เขาอยู่*ในครัว* ('เขา' = ประธาน 'อยู่' = กริยา 'ในครัว' = ส่วนประกอบ)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , thanks to TechnoGirl , an organization created by United Nations children's agency , the South African Department of Education , and Uweso Trust , that is beginning to change . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แตง ขึ สึ ทู เทะ ขึ โนว เกอ(ร) ล  , แอน โอ ร เกอะ เหนอะ เซ้ เฉิ่น ขรี่ เอ๊ เถอะ ดึ บาย หยู่ น้าย ถิ ดึ เน้ เฉิ่น สึ ชิ้ล เดริ่น สึ เอ๊ เจิ่น สี่ , เดอะ ซาว ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ดิ พ้าร ถึ เหมิ่น ถึ อะ ฝึ เอะ เจอะ เค้ เฉิ่น , เอิ่น ดึ ยู เวะ สึ โอว  ทระ สึ ถึ , แด ถึ อิ สึ บิ กิ้ หนิ่ง ทู เชน จึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  θˈæŋks tˈuː tˈek nˈəʊ gˈɜːʴl   ˈæn ˌɔːrgənəzˈeɪʃən kriːˈeɪtəd bˈaɪ juːnˈaɪtɪd nˈeɪʃənz tʃˈɪldrənz ˈeɪdʒənsiː  ðə sˈaʊθ ˈæfrəkən dɪpˈɑːrtmənt ˈʌv ˌedʒəkˈeɪʃən  ənd jˈuː wˈes ˈəʊ  trˈʌst  ðˈæt ˈɪz bɪgˈɪnɪŋ tˈuː tʃˈeɪndʒ  

คำแปล/ความหมาย : เนื่องจาก TechnoGirl ซึ่งเป็นองค์กรที่สร้างขึ้นโดยหน่วยงานเด็กแห่งสหประชาชาติ กรมการศึกษาสามัญของแอฟริกาใต้แ ละ Uweso Trust ที่เริ่มในการเปลี่ยนแปลง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE