Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Chasing " - คำอ่านไทย: เช้ สิ่ง  - IPA: tʃˈeɪsɪŋ 

Chasing (N) ความหมายคือ กวด, การ (อ้างอิงจาก : Hope)

Chasing (N) ความหมายคือ การกวด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Chasing'
However , storm chasing can also be dangerous . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , สึ โต รม เช้ สิ่ง แคน อ๊อล โส่ว บี เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  stˈɔːrm tʃˈeɪsɪŋ kˈæn ˈɔːlsəʊ bˈiː dˈeɪndʒɜːʴəs  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม การไล่ตามพายุก็อาจเป็นอันตรายได้เช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" Can somebody please tell Britain that _ katsu _ = cutlet in Japanese , " wrote Chasing Bawa . 

" แคน ซั้ม บา ดี่ พลี สึ เทล บริ๊ เถิ่น แด ถึ _ แค ถึ สึ ยู  _ = คะ เถลอะ ถึ อิน แจ เผอะ นี้ สึ , " โรว ถึ เช้ สิ่ง บี ออ เออะ  . 

 kˈæn sˈʌmbˌɑːdiː plˈiːz tˈel brˈɪtən ðˈæt  kˈæts jˈuː    kˈʌtlət ɪn dʒˌæpənˈiːz   rˈəʊt tʃˈeɪsɪŋ bˈiː ˈɔː ə   

คำแปล/ความหมาย : “ใครก็ได้บอกคนอังกฤษหน่อยว่า _คัตซึ_ = เนื้อเป็นชิ้น ในภาษาญี่ปุ่น"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But it more likely comes from a children's chasing game in the 19th century  in which touching a piece of wood kept you safe from getting caught ! 

บะ ถึ อิ ถึ โม ร ล้าย ขลี่ คัม สึ ฟรัม เออะ ชิ้ล เดริ่น สึ เช้ สิ่ง เกม อิน เดอะ 19th เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่  อิน วิ ฉึ ทะ ฉิ่ง เออะ พี สึ อะ ฝึ วุ ดึ เคะ ผึ ถึ ยู เซ ฝึ ฟรัม เก๊ะ ถิ่ง คา ถึ ! 

bˈʌt ˈɪt mˈɔːr lˈaɪkliː kˈʌmz frˈʌm ə tʃˈɪldrənz tʃˈeɪsɪŋ gˈeɪm ɪn ðə  sˈentʃɜːʴiː  ɪn wˈɪtʃ tˈʌtʃɪŋ ə pˈiːs ˈʌv wˈʊd kˈept jˈuː sˈeɪf frˈʌm gˈetɪŋ kˈɑːt  

คำแปล/ความหมาย : แต่น่าจะมาจากเกมไล่ตามของเด็ก ๆ ในศตวรรษที่ 19 ซึ่งการสัมผัสชิ้นไม้จะทำให้คุณปลอดภัยจากการถูกจับได้!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
For a long time , people have been chasing the " American Dream . " 

โฟ ร เออะ ลอง ทาย ม , พี้ เผิ่ล แฮ ฝึ บิน เช้ สิ่ง เดอะ " เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ดรีม . " 

fˈɔːr ə lˈɔːŋ tˈaɪm  pˈiːpəl hˈæv bˈɪn tʃˈeɪsɪŋ ðə  əmˈerəkən drˈiːm   

คำแปล/ความหมาย : เป็นเวลานานแล้วที่ผู้คนไล่ตาม "ความฝันแบบอเมริกัน"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The 1996 Hollywood movie _ Twister _ , which follows a group of scientists trying to get under a tornado , led to an increase in interest in storm chasing  and to more people studying weather science , too . 

เดอะ 1996 ฮ้า หลี่ วุ ดึ มู้ ฝี่ _ ทวิ้ สึ เต่อ(ร) _ , วิ ฉึ ฟ้า โหล่ว สึ เออะ กรู ผึ อะ ฝึ ซ้าย เอิ่น ถิ สึ ถึ สึ ทร้าย อิ่ง ทู เกะ ถึ อั้น เด่อ(ร) เออะ โถ ร เน้ โดว , เละ ดึ ทู แอน อิน ครี้ สึ อิน อิ้น เถรอะ สึ ถึ อิน สึ โต รม เช้ สิ่ง  เอิ่น ดึ ทู โม ร พี้ เผิ่ล สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง เว้ะ เด่อ(ร) ซ้าย เอิ่น สึ , ทู . 

ðə  hˈɑːliːwˌʊd mˈuːviː  twˈɪstɜːʴ   wˈɪtʃ fˈɑːləʊz ə grˈuːp ˈʌv sˈaɪəntɪsts trˈaɪɪŋ tˈuː gˈet ˈʌndɜːʴ ə tɔːrnˈeɪdˌəʊ  lˈed tˈuː ˈæn ˌɪnkrˈiːs ɪn ˈɪntrəst ɪn stˈɔːrm tʃˈeɪsɪŋ  ənd tˈuː mˈɔːr pˈiːpəl stˈʌdiːɪŋ wˈeðɜːʴ sˈaɪəns  tˈuː  

คำแปล/ความหมาย : ภาพยนตร์ฮอลลีวูดเรื่อง _ทวิตเตอร์_ ในปี 1996 ซึ่งติดตามกลุ่มนักวิทยาศาสตร์ที่พยายามจะฝ่าพายุทอร์นาโดนำไปสู่ความสนใจในการไล่ตามพายุเพิ่มขึ้นและผู้คนจำนวนมากขึ้นที่ศึกษาวิทยาศาสตร์สภาพอากาศด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE