ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Cheat or deceive " - คำอ่านไทย: ชี ถึ โอ ร ดิ ซี้ ฝึ - IPA: tʃˈiːt ˈɔːr dɪsˈiːv
Cheat or deceive (V) ความหมายคือ ตบตา, หลอกหรือลวงให้เข้าใจผิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'cheat or deceive'
Deceive (V) ความหมายคือ ขี้ฉ้อตอแหล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ ขี้ฉ้อตอแหล, พลิกแพลงด้วยเล่ห์เหลี่ยมให้หลงเชื่อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ตุ๋น, หลอกลวงเอาไปแทบหมดตัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ทำที, แสดงกิริยาหรืออาการให้ผู้อื่นสำคัญผิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ทุ้ย, พูดเดาส่ง, พูดพุ่งส่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ทําที (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ ปลิ้นปลอก, ใช้อุบายล่อลวงเพื่อให้สำเร็จในประโยชน์ตน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ปอกลอก, ทำให้เขาหลงเชื่อแล้วก็ลอกชิงทรัพย์ไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ล่อ, ใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอุบายชักนำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ล่อลวง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ ล่อลวง, ใช้อุบายทุจริตให้หลงเชื่อในสิ่งที่เป็นเท็จ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ ล่อหลอก, ล่อให้หลง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ สับปลับ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ สับปลับ, พูดกลับกลอกเชื่อถือไม่ได้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (VI) ความหมายคือ หลอกลวง ,
ไวพจน์(Synonym*) : trick; mislead; delude; betray (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (VT) ความหมายคือ หลอกลวง ,
ไวพจน์(Synonym*) : delude; betray (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (VT) ความหมายคือ หลอกลวง,ต้มตุ๋น,ลวง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Deceive (V) ความหมายคือ หลอกล่อ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ หลอกล่อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ หักหลัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ อำพราง, ปิดบังโดยลวงให้เข้าใจไปทางอื่น, พูดหรือแสดงอาการไม่ให้รู้ความจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ เล่นตลก, หลอกหรือล้ออย่างตลกเพื่อให้หลงเชื่อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ แหกตา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Deceive (V) ความหมายคือ แหกตา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ โกง, ใช้อุบายหรือเล่ห์เหลี่ยมหลอกลวง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (V) ความหมายคือ โกงเงิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Deceive (Verb) ความหมายคือ หลอกลวง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Cheat or deceive'
Amateur artists have been trying to deceive members of the Kingston Police in Ontario , Canada , with homemade license plates . แอ๊ เหมอะ เทอ(ร) อ๊าร ถิ สึ ถึ สึ แฮ ฝึ บิน ทร้าย อิ่ง ทู ดิ ซี้ ฝึ เม้ม เบ่อ(ร) สึ อะ ฝึ เดอะ คิ้ง สึ เติ่น เผอะ ลี้ สึ อิน อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว , แค้ เหนอะ เดอะ , วิ ดึ โฮ้ว ม เม้ ดึ ล้าย เสิ่น สึ เพล ถึ สึ . ˈæmətˌɜːʴ ˈɑːrtɪsts hˈæv bˈɪn trˈaɪɪŋ tˈuː dɪsˈiːv mˈembɜːʴz ˈʌv ðə kˈɪŋstən pəlˈiːs ɪn ɑːntˈeriːəʊ kˈænədə wˈɪð hˈəʊmmˈeɪd lˈaɪsəns plˈeɪts คำแปล/ความหมาย :
ศิลปินสมัครเล่นพยายามหลอกลวงสมาชิกตำรวจคิงสตันในออนแทรีโอประเทศแคนาดาด้วยป้ายทะเบียนแบบโฮมเมด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you're " talking behind someone's back " you might not be trying to deceive them , but it does mean you're talking about them in secret — and the things you're saying probably aren't very nice . อิ ฝึ ยัว ร " ท้อ ขิ่ง บิ ฮ้าย น ดึ ซั้ม วั่น สึ แบ ขึ " ยู มาย ถึ นา ถึ บี ทร้าย อิ่ง ทู ดิ ซี้ ฝึ เดม , บะ ถึ อิ ถึ ดะ สึ มีน ยัว ร ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ เดม อิน ซี้ เขรอะ ถึ — เอิ่น ดึ เดอะ ติง สึ ยัว ร เซ้ อิ่ง พร้า เบอะ บลี อ๊า เหริ่น ถึ แฟ้ หรี่ นาย สึ . ˈɪf jˈʊr tˈɔːkɪŋ bɪhˈaɪnd sˈʌmwˌʌnz bˈæk jˈuː mˈaɪt nˈɑːt bˈiː trˈaɪɪŋ tˈuː dɪsˈiːv ðˈem bˈʌt ˈɪt dˈʌz mˈiːn jˈʊr tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt ðˈem ɪn sˈiːkrət ənd ðə θˈɪŋz jˈʊr sˈeɪɪŋ prˈɑːbəblˌiː ˈɑːrənt vˈeriː nˈaɪs คำแปล/ความหมาย :
หากคุณกำลัง "พูดลับหลัง" คุณอาจไม่ได้พยายามหลอกลวงพวกเขา แต่นั่นหมายความว่าคุณกำลังพูดถึงพวกเขาอย่างลับๆ — และสิ่งที่คุณพูดอาจไม่ค่อยดีนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And there are probably as many ways to describe deceit as there are ways to deceive someone ! เอิ่น ดึ แดร อาร พร้า เบอะ บลี แอ สึ เม้ะ หนี่ เว สึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ เดอะ ซี้ ถึ แอ สึ แดร อาร เว สึ ทู ดิ ซี้ ฝึ ซั้ม วั่น ! ənd ðˈer ˈɑːr prˈɑːbəblˌiː ˈæz mˈeniː wˈeɪz tˈuː dɪskrˈaɪb dəsˈiːt ˈæz ðˈer ˈɑːr wˈeɪz tˈuː dɪsˈiːv sˈʌmwˌʌn คำแปล/ความหมาย :
และอาจมีหลายวิธีในการอธิบายการหลอกลวงพอๆ กับวิธีการหลอกลวงใครบางคน! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
People who wish to deceive may also try to " pull the wool over our eyes . " พี้ เผิ่ล ฮู วิ ฉึ ทู ดิ ซี้ ฝึ เม อ๊อล โส่ว ทราย ทู " พุล เดอะ วุล โอ๊ว เฝ่อ(ร) อ๊าว เอ่อ(ร) อาย สึ . " pˈiːpəl hˈuː wˈɪʃ tˈuː dɪsˈiːv mˈeɪ ˈɔːlsəʊ trˈaɪ tˈuː pˈʊl ðə wˈʊl ˈəʊvɜːʴ ˈaʊɜːʴ ˈaɪz คำแปล/ความหมาย :
คนที่ต้องการหลอกลวงอาจพยายาม "เอาขนแกะปิดตาเรา" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He'll cheat and take all your money ! " ฮีล ชี ถึ เอิ่น ดึ เท ขึ ออล โย ร มะ หนี่ ! " hˈiːl tʃˈiːt ənd tˈeɪk ˈɔːl jˈɔːr mˈʌniː คำแปล/ความหมาย :
เขาจะโกงและเอาเงินทั้งหมดของคุณไป!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE