Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Condiment " - คำอ่านไทย: ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ  - IPA: kˈɑːndəmənt 

Condiment (Noun) ความหมายคือ เครื่องปรุงอาหาร

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Condiment'
It is , without question , America's condiment . 

อิ ถึ อิ สึ , หวิ ต๊าว ถึ เคว้ สึ เฉิ่น , เออะ แม้ เหรอะ เขอะ สึ ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ . 

ˈɪt ˈɪz  wɪθˈaʊt kwˈestʃən  əmˈerəkəz kˈɑːndəmənt  

คำแปล/ความหมาย : มันจะเป็นเช่นนั้นเสมอโดยปราศจากคำถามใดๆ เพราะมันคือเครื่องปรุงของอเมริกา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It was not considered the condiment that it is today . 

อิ ถึ วา สึ นา ถึ เขิ่น ซิ เด่อ(ร) ดึ เดอะ ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ แด ถึ อิ ถึ อิ สึ เถอะ เด๊ . 

ˈɪt wˈɑːz nˈɑːt kənsˈɪdɜːʴd ðə kˈɑːndəmənt ðˈæt ˈɪt ˈɪz tədˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : ไม่ได้ใช้เป็นเครื่องปรุงที่อยู่ตามโต๊ะอาหารเหมือนทุกวันนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
When hot dogs and hamburgers became part of American cuisine in the late 1800s and early 1900s , Smith explains , ketchup became the condiment of choice . 

เวน ฮา ถึ ดา กึ สึ เอิ่น ดึ แฮ้ม เบ่อ(ร) เก่อ(ร) สึ บิ เค้ม พาร ถึ อะ ฝึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ขวิ ซี้น อิน เดอะ เล ถึ 1800s เอิ่น ดึ เอ๊อ(ร) หลี่ 1900s , สึ มิ ตึ อิ ขึ สึ เพล้น สึ , เค้ะ เฉอะ ผึ บิ เค้ม เดอะ ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ อะ ฝึ ชอย สึ . 

wˈen hˈɑːt dˈɑːgz ənd hˈæmbɜːʴgɜːʴz bɪkˈeɪm pˈɑːrt ˈʌv əmˈerəkən kwɪzˈiːn ɪn ðə lˈeɪt  ənd ˈɜːʴliː   smˈɪθ ɪksplˈeɪnz  kˈetʃəp bɪkˈeɪm ðə kˈɑːndəmənt ˈʌv tʃˈɔɪs  

คำแปล/ความหมาย : Smith อธิบายว่า ช่วงที่ฮอตด๊อคและแฮมเบอร์เกอร์กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของอาหารอาหารอเมริกันเมื่อปลายศตวรรษที่ 18 และ 19 ซอสมะเขือเทศก็กลายมาเป็นตัวเลือกของเครื่องปรุงอาหาร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
They are commonly served in flatbread , usually with chopped onions and kajmak , another popular condiment . 

เด อาร ค้า เหมิ่น หลี่ เซอ(ร) ฝึ ดึ อิน แฟล ถึ เบร ดึ  , ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ วิ ดึ ชา ผึ ถึ อั้น เหยิ่น สึ เอิ่น ดึ kajmak , เออะ นะ เด่อ(ร) พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ . 

ðˈeɪ ˈɑːr kˈɑːmənliː sˈɜːʴvd ɪn flˈæt brˈed   jˈuːʒəwəliː wˈɪð tʃˈɑːpt ˈʌnjənz ənd kajmak  ənˈʌðɜːʴ pˈɑːpjəlɜːʴ kˈɑːndəmənt  

คำแปล/ความหมาย : โดยทั่วไปจะเสิร์ฟในขนมปังแผ่นเรียบมักจะมีหัวหอมสับและ Kajmak ซึ่งเป็นเครื่องปรุงยอดนิยมอีกชนิดหนึ่ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Yes , America's condiment developed from fish sauce . 

เยะ สึ , เออะ แม้ เหรอะ เขอะ สึ ค้าน เดอะ เหมิ่น ถึ ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ ถึ ฟรัม ฟิ ฉึ ซอ สึ . 

jˈes  əmˈerəkəz kˈɑːndəmənt dɪvˈeləpt frˈʌm fˈɪʃ sˈɔːs  

คำแปล/ความหมาย : ใช่แล้ว เครื่องปรุงอเมริกันได้พัฒนามาจากน้ำปลา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE