ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Construction site " - คำอ่านไทย: เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น ซาย ถึ - IPA: kənstrˈʌkʃən sˈaɪt
Construction site (N) ความหมายคือ สถานที่ก่อสร้าง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Construction site (N) ความหมายคือ สถานที่ก่อสร้าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'construction site'
Appointment site (N) ความหมายคือ สถานที่นัดพบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Archaeological site (N) ความหมายคือ สถานที่โบราณ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Camp site (N) ความหมายคือ ที่พักแรม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get good muscular tissue grow at the wound site (V) ความหมายคือ เรียกเนื้อ, ทำให้เนื้อดีงอกขึ้นมาในที่ที่เป็นแผล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Historic site (N) ความหมายคือ สถานที่โบราณ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Historic site (N) ความหมายคือ สถานที่โบราณ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (VT) ความหมายคือ จัดตั้งขึ้นในสถานที่ ,
ไวพจน์(Synonym*) : locate; place; situate; set , (Antonym**) : displace (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ ทำเล, ถิ่นที่ (โดยมากมักใช้แก่ถิ่นที่ที่มีสิ่งอย่างเดียวกันมากๆ) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ ทำเลที่ตั้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ ที่ตั้ง, ทำเลที่ตั้ง, ตำแหน่งแห่งที่, ตำแหน่งที่ตั้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ ทําเล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Site (N) ความหมายคือ สถาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ สถานที่, ที่ซึ่งเป็นที่ตั้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ สถานที่ตั้ง ,
ไวพจน์(Synonym*) : section; situation (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (N) ความหมายคือ แหล่ง,ที่ตั้ง,ตําแหน่ง,จุด,ทําเล,ที่เกิดเหตุ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Site (N) ความหมายคือ แห่งหน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Site (Noun) ความหมายคือ สถานที่ตั้ง
Site (Verb) ความหมายคือ จัดตั้งขึ้นในสถานที่
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Construction site'
Around 40 % of Japan's forests were planted after World War II to supply wood for construction . เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 40 % อะ ฝึ เจอะ แพ้น สึ โฟ้ เหรอะ สึ ถึ สึ เวอ(ร) แพล้น ถิ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ล ดึ โว ร II ทู เสอะ พล้าย วุ ดึ โฟ ร เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น . ɜːʴˈaʊnd ˈʌv dʒəpˈænz fˈɔːrəsts wˈɜːʴ plˈæntɪd ˈæftɜːʴ wˈɜːʴld wˈɔːr II tˈuː səplˈaɪ wˈʊd fˈɔːr kənstrˈʌkʃən คำแปล/ความหมาย :
ป่าประมาณ 40% ในญี่ปุ่นถูกปลูกหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 เพื่อจัดหาไม้สำหรับการก่อสร้าง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Construction was stopped in 2015 for financial reasons , but Blue Star Line has recently announced plans to launch _ Titanic II _ in 2022 , 110 years after the original _ Titanic _ sunk . เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น วา สึ สึ ตา ผึ ถึ อิน 2015 โฟ ร เฝอะ แน้น เฉิ่ล รี้ เสิ่น สึ , บะ ถึ บลู สึ ตาร ลาย น แฮ สึ รี้ เสิ่น ถลี่ เออะ น้าว น สึ ถึ แพลน สึ ทู ลอน ฉึ _ ถ่าย แท้ หนิ ขึ II _ อิน 2022 , 110 เยีย ร สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เอ่อ(ร) ริ เจอะ เหนิ่ล _ ถ่าย แท้ หนิ ขึ _ ซัง ขึ . kənstrˈʌkʃən wˈɑːz stˈɑːpt ɪn fˈɔːr fənˈænʃəl rˈiːzənz bˈʌt blˈuː stˈɑːr lˈaɪn hˈæz rˈiːsəntliː ənˈaʊnst plˈænz tˈuː lˈɔːntʃ taɪtˈænɪk II ɪn jˈɪrz ˈæftɜːʴ ðə ɜːʴˈɪdʒənəl taɪtˈænɪk sˈʌŋk คำแปล/ความหมาย :
การก่อสร้างได้หยุดลงในปี 2015 ด้วยเหตุผลด้านการเงิน แต่ Blue Star Line เพิ่งประกาศแผนการที่จะเปิดตัวโครงการ _Titanic II_ ในปี 2022 หลังจากเรือ_Titanic_ จมมา 110ปี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Although it has been part of Takamatsu Construction Group since 2008 , Kongo Gumi still constructs temples in Japan using both traditional methods and modern technology . ออล โด๊ว อิ ถึ แฮ สึ บิน พาร ถึ อะ ฝึ ทา ค้า เหมอะ ถึ ซู เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น กรู ผึ ซิน สึ 2008 , เค ออง โอว กู้ หมี่ สึ ติล เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ ถึ สึ เท้ม เผิ่ล สึ อิน เจอะ แพ้น ยู้ สิ่ง โบว ตึ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล เม้ะ เตอะ ดึ สึ เอิ่น ดึ ม้า เด่อ(ร) น เถะ ขึ น้า เหลอะ จี่ . ˌɔːlðˈəʊ ˈɪt hˈæz bˈɪn pˈɑːrt ˈʌv tˈɑː kˈɑːmə tsˈuː kənstrˈʌkʃən grˈuːp sˈɪns kˈeɪ ˈɔːŋ ˈəʊ gˈuːmiː stˈɪl kənstrˈʌkts tˈempəlz ɪn dʒəpˈæn jˈuːzɪŋ bˈəʊθ trədˈɪʃənəl mˈeθədz ənd mˈɑːdɜːʴn teknˈɑːlədʒiː คำแปล/ความหมาย :
แม้ว่าจะเป็นส่วนหนึ่งของ ทาคามัตสึ คอนสตรัคชั่น กรุ๊ปมาตั้งแต่ปี 2008 แต่คองโก กูมิยังคงสร้างวัดในญี่ปุ่นโดยใช้ทั้งวิธีการดั้งเดิมและเทคโนโลยีสมัยใหม่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , Wichary noted that construction worksites typically post a schedule to alert locals about when work will take place . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , Wichary โน้ว เถอะ ดึ แด ถึ เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น worksites ทิ ผิ ขลี่ โพว สึ ถึ เออะ สึ เก๊ะ จุล ทู เออะ เล้อ(ร) ถึ โล้ว เขิ่ล สึ เออะ บ๊าว ถึ เวน เวอ(ร) ขึ วิล เท ขึ เพล สึ . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl Wichary nˈəʊtəd ðˈæt kənstrˈʌkʃən worksites tˈɪpɪkliː pˈəʊst ə skˈedʒʊl tˈuː əlˈɜːʴt lˈəʊkəlz əbˈaʊt wˈen wˈɜːʴk wˈɪl tˈeɪk plˈeɪs คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น Wichary กล่าวว่าสถานที่ก่อสร้างมักจะประกาศตารางเวลาเพื่อเตือนชาวบ้านเกี่ยวกับเวลาที่ทำงานจะเกิดขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" All the other teams took the full two weeks of construction . " ออล เดอะ อ๊ะ เด่อ(ร) ทีม สึ ทุ ขึ เดอะ ฟุล ทู วี ขึ สึ อะ ฝึ เขิ่น สึ ทร้ะ ขึ เฉิ่น . ˈɔːl ðə ˈʌðɜːʴ tˈiːmz tˈʊk ðə fˈʊl tˈuː wˈiːks ˈʌv kənstrˈʌkʃən คำแปล/ความหมาย :
"ทุกทีมอื่น ๆ ใช้เวลาสองสัปดาห์เต็มของการก่อสร้าง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A survey published by US job search site FlexJobs in September also found that 58 % of people wanted a fully remote job after the coronavirus pandemic ends , compared to only 3 % who wanted to go back to working in an office every day . เออะ เส่อ(ร) เฟ้ พะ บลิ ฉึ ถึ บาย อะ สึ จา บึ เซอ(ร) ฉึ ซาย ถึ เอะ ฝึ เละ ขึ สึ จา บึ สึ อิน เสะ ผึ เท้ม เบ่อ(ร) อ๊อล โส่ว ฟาว น ดึ แด ถึ 58 % อะ ฝึ พี้ เผิ่ล ว้อน ถิ ดึ เออะ ฟุ หลี่ หริ โม้ว ถึ จา บึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ เอน ดึ สึ , เขิ่ม แพ้ร ดึ ทู โอ๊ว นหลี่ 3 % ฮู ว้อน ถิ ดึ ทู โกว แบ ขึ ทู เว้อ(ร) ขิ่ง อิน แอน อ๊อ ฝิ สึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด . ə sɜːʴvˈeɪ pˈʌblɪʃt bˈaɪ ˈʌs dʒˈɑːb sˈɜːʴtʃ sˈaɪt ˈef lˈeks dʒˈɑːbz ɪn septˈembɜːʴ ˈɔːlsəʊ fˈaʊnd ðˈæt ˈʌv pˈiːpəl wˈɔːntɪd ə fˈʊliː rɪmˈəʊt dʒˈɑːb ˈæftɜːʴ ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs pændˈemɪk ˈendz kəmpˈerd tˈuː ˈəʊnliː hˈuː wˈɔːntɪd tˈuː gˈəʊ bˈæk tˈuː wˈɜːʴkɪŋ ɪn ˈæn ˈɔːfɪs ˈevɜːʴiː dˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
การสำรวจที่เผยแพร่โดยเว็บไซต์หางานของสหรัฐฯ FlexJobs ในเดือนกันยายนยังพบว่า 58% ของผู้คนอยากงานทางไกลอย่างเต็มรูปแบบหลังจากการระบาดของไวรัสโคโรน่าสิ้นสุดลง เทียบกับเพียง 3% ที่ต้องการกลับไปทำงานในสำนักงานทุกวัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE