ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Context " - คำอ่านไทย: ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ - IPA: kˈɑːntekst
Context (Noun) ความหมายคือ บริบท
Context (Noun) ความหมายคือ สภาพแวดล้อม
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Context'
However , this is the first study that looks at brainwave synchronization in the context of pain . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ดิ สึ อิ สึ เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ สึ ต๊ะ ดี่ แด ถึ ลุ ขึ สึ แอ ถึ เบรน เว ฝึ ซิง เขรอะ เหนอะ เซ้ เฉิ่น อิน เดอะ ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ อะ ฝึ เพน . hˌaʊˈevɜːʴ ðˈɪs ˈɪz ðə fˈɜːʴst stˈʌdiː ðˈæt lˈʊks ˈæt brˈeɪn wˈeɪv sˌɪŋkrənəzˈeɪʃən ɪn ðə kˈɑːntekst ˈʌv pˈeɪn คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม งานวิจัยนี้เป็นงานวิจัยชิ้นแรกที่มีลักษณะการซิงโครไนซ์คลื่นสมองในบริบทของอาการปวด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* It * replaces something that has been mentioned before or is implied from the context : * อิ ถึ * หริ เพล้ สิ สึ ซั้ม ติ่ง แด ถึ แฮ สึ บิน เม้น เฉิ่น ดึ บิ โฟ้ร โอ ร อิ สึ อิม พล้าย ดึ ฟรัม เดอะ ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ : ˈɪt rɪplˈeɪsɪz sˈʌmθɪŋ ðˈæt hˈæz bˈɪn mˈenʃənd bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈɪz ˌɪmplˈaɪd frˈʌm ðə kˈɑːntekst คำแปล/ความหมาย :
*It* แทนที่บางสิ่งที่ถูกกล่าวถึงก่อนหรือโดยนัยจากบริบท ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
One person wrote that West told the crowd , “ The internet is going to take this out of context . ” วัน เพ้อ(ร) เสิ่น โรว ถึ แด ถึ เวะ สึ ถึ โทว ล ดึ เดอะ คราว ดึ , “ เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ อิ สึ โก๊ว อิ่ง ทู เท ขึ ดิ สึ อาว ถึ อะ ฝึ ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ . ” wˈʌn pˈɜːʴsən rˈəʊt ðˈæt wˈest tˈəʊld ðə krˈaʊd ðə ˈɪntɜːʴnˌet ˈɪz gˈəʊɪŋ tˈuː tˈeɪk ðˈɪs ˈaʊt ˈʌv kˈɑːntekst คำแปล/ความหมาย :
บุคคลหนึ่งได้เขียนว่า Westได้บอกกับฝูงชนว่า "อินเตอร์เนตจะนำบริบทสิ่งนี้ออกไป" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
“ Circus artists have been producing new and incredible circus acts that have an artistic context and theatrical storylines , or well - drawn characters . ” “ เซ้อ(ร) เขอะ สึ อ๊าร ถิ สึ ถึ สึ แฮ ฝึ บิน ผึ เหรอะ ดู้ สิ่ง นู เอิ่น ดึ อิน เคร้ เดอะ เบิ่ล เซ้อ(ร) เขอะ สึ แอ ขึ ถึ สึ แด ถึ แฮ ฝึ แอน อ่าร ทิ สึ ติ ขึ ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ เอิ่น ดึ ตี่ แอ๊ ถริ เขิ่ล สึ โต๊ หรี่ ลาย น สึ , โอ ร เวล - ดรอน แค้ เหรอะ ขึ เถ่อ(ร) สึ . ” sˈɜːʴkəs ˈɑːrtɪsts hˈæv bˈɪn prədˈuːsɪŋ nˈuː ənd ˌɪnkrˈedəbəl sˈɜːʴkəs ˈækts ðˈæt hˈæv ˈæn ɑːrtˈɪstɪk kˈɑːntekst ənd θiːˈætrɪkəl stˈɔːriːlˌaɪnz ˈɔːr wˈel drˈɔːn kˈærəktɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
"นักแสดงละครสัตว์มีการสร้างการแสดงละครใหม่ๆ ที่น่าทึ่งที่มีบริบททางศิลปะและโครงเรื่องที่แสดงละครหรือตัวละครที่ชัดเจน" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
→ Since there are at least 3 different ways to interpret this expression , it is not clear whether the action is continuing now , unless the context tells you . → ซิน สึ แดร อาร แอ ถึ ลี สึ ถึ 3 ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ เว สึ ทู อิน เท้อ(ร) ผึ เหรอะ ถึ ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น , อิ ถึ อิ สึ นา ถึ เคลีย ร เว้ะ เด่อ(ร) เดอะ แอ๊ ขึ เฉิ่น อิ สึ เขิ่น ทิ้น หยู่ อิ่ง นาว , เอิ่น เล้ะ สึ เดอะ ค้าน เถะ ขึ สึ ถึ เทล สึ ยู . sˈɪns ðˈer ˈɑːr ˈæt lˈiːst dˈɪfɜːʴənt wˈeɪz tˈuː ˌɪntˈɜːʴprət ðˈɪs ɪksprˈeʃən ˈɪt ˈɪz nˈɑːt klˈɪr wˈeðɜːʴ ðə ˈækʃən ˈɪz kəntˈɪnjuːɪŋ nˈaʊ ənlˈes ðə kˈɑːntekst tˈelz jˈuː คำแปล/ความหมาย :
→ เนื่องจากมีอย่างน้อย3วิธีที่จะทำความเข้าใจสำนวนนี้ ซึ่งยังไม่ชัดเจนว่าากรกระทำกำลังดำเนินจนถึงปัจจุบันหรือไม่ เว้นแต่ว่าบริบทจะเป็นตัวบอกคุณ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE