ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Corona " - คำอ่านไทย: เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ - IPA: kɜːʴˈəʊnə
Corona (Noun) ความหมายคือ ทรงกลด
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'corona'
Be surrounded by a corona (V) ความหมายคือ ทรงกลด, มีแสงสีรุ้งเป็นวงกลมล้อมรอบดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์ คล้ายกลด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Corona'
But what is new are the names they were given : " Corona " and " Covid . " บะ ถึ วะ ถึ อิ สึ นู อาร เดอะ เนม สึ เด เวอ(ร) กิ้ เฝิ่น : " เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ " เอิ่น ดึ " โคว ฟาย ดี . " bˈʌt wˈʌt ˈɪz nˈuː ˈɑːr ðə nˈeɪmz ðˈeɪ wˈɜːʴ gˈɪvən kɜːʴˈəʊnə ənd kˈəʊ vˈaɪ dˈiː คำแปล/ความหมาย :
แต่สิ่งที่ใหม่คือชื่อที่พวกเขาได้รับ “โคโรน่า" และ “โควิด" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
She said they got the idea after hospital staff started calling the babies Corona and Covid . ชี เซะ ดึ เด กา ถึ เดอะ อ่าย ดี้ เออะ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮ้า สึ ปิ เถิ่ล สึ แต ฝึ สึ ต๊าร ถิ ดึ ค้อ หลิ่ง เดอะ เบ๊ บี่ สึ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ เอิ่น ดึ โคว ฟาย ดี . ʃˈiː sˈed ðˈeɪ gˈɑːt ðə aɪdˈiːə ˈæftɜːʴ hˈɑːspˌɪtəl stˈæf stˈɑːrtɪd kˈɔːlɪŋ ðə bˈeɪbiːz kɜːʴˈəʊnə ənd kˈəʊ vˈaɪ dˈiː คำแปล/ความหมาย :
เธอบอกว่าพวกเขาได้ความคิดนี้หลังจากที่เจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาลเริ่มเรียกทารกว่า โคโรน่าและโควิด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Preliminary results from the Corona Cooking Survey showed that people were buying less sweet foods , salty snacks , and ready - made meals , and more fresh fruit and vegetables during COVID - 19 lockdowns . ผึ หริ ลิ เหมอะ แน หรี่ หริ ซั้ล ถึ สึ ฟรัม เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ คุ ขิ่ง เส่อ(ร) เฟ้ โชว ดึ แด ถึ พี้ เผิ่ล เวอ(ร) บ๊าย อิ่ง เละ สึ สึ วี ถึ ฟู ดึ สึ , ซ้อล ถี่ สึ แน ขึ สึ , เอิ่น ดึ เร้ะ ดี่ - เม ดึ มีล สึ , เอิ่น ดึ โม ร เฟร ฉึ ฟรู ถึ เอิ่น ดึ เฟ้ะ จึ เถอะ เบิ่ล สึ ดั้ว หริ่ง COVID - 19 ล้า ขึ ดาว น เอะ สึ . prɪlˈɪmənˌeriː rɪzˈʌlts frˈʌm ðə kɜːʴˈəʊnə kˈʊkɪŋ sɜːʴvˈeɪ ʃˈəʊd ðˈæt pˈiːpəl wˈɜːʴ bˈaɪɪŋ lˈes swˈiːt fˈuːdz sˈɔːltiː snˈæks ənd rˈediː mˈeɪd mˈiːlz ənd mˈɔːr frˈeʃ frˈuːt ənd vˈedʒtəbəlz dˈʊrɪŋ COVID lˈɑːkdˌaʊn ˈes คำแปล/ความหมาย :
ผลเบื้องต้นจากการสำรวจ Corona Cooking Survey แสดงให้เห็นว่าผู้คนซื้ออาหารหวาน, ของว่างรสเค็ม และอาหารสำเร็จรูปน้อยลง และซื้อผลไม้สดและผักมากขึ้นในช่วงการปิดเมืองของโควิด-19 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Vinay , the father , said he also thought the names were beautiful , saying that " corona " is the Latin word for " crown . " ฟี อี้ เหนอะ วาย , เดอะ ฟ้า เด่อ(ร) , เซะ ดึ ฮี อ๊อล โส่ว ตอ ถึ เดอะ เนม สึ เวอ(ร) บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล , เซ้ อิ่ง แด ถึ " เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ " อิ สึ เดอะ แล้ เถิ่น เวอ(ร) ดึ โฟ ร " คราว น . " vˈiː ˈiːnə wˈaɪ ðə fˈɑːðɜːʴ sˈed hˈiː ˈɔːlsəʊ θˈɔːt ðə nˈeɪmz wˈɜːʴ bjˈuːtəfəl sˈeɪɪŋ ðˈæt kɜːʴˈəʊnə ˈɪz ðə lˈætən wˈɜːʴd fˈɔːr krˈaʊn คำแปล/ความหมาย :
วิเนย์ ผู้เป็นพ่อบอกว่า เขาก็คิดว่าชื่อนั้นไพเราะโดยบอกว่า "โคโรน่า" เป็นคำภาษาละตินที่แปลว่า "มงกุฏ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE