ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Crawfish " - คำอ่านไทย: คร้อ ฟิ ฉึ - IPA: krˈɔːfˌɪʃ
Crawfish (Noun) ความหมายคือ กุ้งชนิดหนึ่งคล้ายกุ้งก้ามกราม
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Crawfish'
" We like these better than the traditional Cajun crawfish , " Vandenbold said . " วี ลาย ขึ ดี สึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) แดน เดอะ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล เค้ เจิ่น คร้อ ฟิ ฉึ , " Vandenbold เซะ ดึ . wˈiː lˈaɪk ðˈiːz bˈetɜːʴ ðˈæn ðə trədˈɪʃənəl kˈeɪdʒən krˈɔːfˌɪʃ Vandenbold sˈed คำแปล/ความหมาย :
"เราชอบสิ่งเหล่านี้ที่ดีกว่ากุ้งแม่น้ำเคจุนแบบดั้งเดิม" Vandenbold กล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Popular dishes include Cajun shrimp , salt and pepper crab , calamari and Viet - Cajun crawfish . พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ดิ้ เฉอะ สึ อิน คลู้ ดึ เค้ เจิ่น ชริม ผึ , ซอล ถึ เอิ่น ดึ เพ้ะ เผ่อ(ร) แคร บึ , ข่า หล่า ม้า หรี่ เอิ่น ดึ ฝี่ เอ๊ะ ถึ - เค้ เจิ่น คร้อ ฟิ ฉึ . pˈɑːpjəlɜːʴ dˈɪʃəz ˌɪnklˈuːd kˈeɪdʒən ʃrˈɪmp sˈɔːlt ənd pˈepɜːʴ krˈæb kɑːlɑːmˈɑːriː ənd viːˈet kˈeɪdʒən krˈɔːfˌɪʃ คำแปล/ความหมาย :
อาหารยอดนิยม ได้แก่ กุ้งเคจุน, ปูคลุกเกลือและพริกไทย, ปลาหมึกและกุ้งน้ำจืดแบบเวียดนาม-เคจุน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Restaurant owner and chef Trong Nguyen makes boiled crawfish , perhaps the most famous Cajun meal . เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ โอ๊ว เหน่อ(ร) เอิ่น ดึ เชะ ฝึ ที รอง หนู่ เย้น เม ขึ สึ บอย ล ดึ คร้อ ฟิ ฉึ , เผ่อ(ร) แฮ้ ผึ สึ เดอะ โมว สึ ถึ เฟ้ เหมอะ สึ เค้ เจิ่น มีล . rˈestɜːʴˌɑːnt ˈəʊnɜːʴ ənd ʃˈef tˈiː rˈɔːŋ nuːjˈen mˈeɪks bˈɔɪld krˈɔːfˌɪʃ pɜːʴhˈæps ðə mˈəʊst fˈeɪməs kˈeɪdʒən mˈiːl คำแปล/ความหมาย :
Trong Nguyen เป็นเจ้าของร้านอาหารและหัวหน้าพ่อครัวที่ทำให้กุ้งต้ม บางทีอาจจะเป็นอาหารเคจุนที่มีชื่อเสียงที่สุด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The Houston - based restaurant Crawfish & Noodles is just one of many Cajun restaurants started by Vietnamese immigrants . เดอะ หยู้ สึ เติ่น - เบ สึ ถึ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ คร้อ ฟิ ฉึ & นู้ เดิ่ล สึ อิ สึ จะ สึ ถึ วัน อะ ฝึ เม้ะ หนี่ เค้ เจิ่น เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ สึ ต๊าร ถิ ดึ บาย ฝี่ เอะ ถึ หน่า มี้ สึ อิ้ เหมอะ เกริ่น ถึ สึ . ðə hjˈuːstən bˈeɪst rˈestɜːʴˌɑːnt krˈɔːfˌɪʃ nˈuːdəlz ˈɪz dʒˈʌst wˈʌn ˈʌv mˈeniː kˈeɪdʒən rˈestɜːʴˌɑːnts stˈɑːrtɪd bˈaɪ viːˌetnɑːmˈiːs ˈɪməgrənts คำแปล/ความหมาย :
ร้านอาหาร Crawfish & Noodles ที่ตั้งอยู่ในฮูสตันเป็นเพียงแค่หนึ่งในร้านอาหารเคจุน จำนวนมากที่ตั้งขึ้นโดยผู้อพยพชาวเวียตนาม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Mike Vandenbold , who was born in Louisiana , has been coming to Crawfish & Noodles with his friends once a week for the past three months to enjoy Nguyen's Viet - Cajun crawfish . มาย ขึ Vandenbold , ฮู วา สึ โบ รน อิน หลู่ อี สี่ แอ๊ เหนอะ , แฮ สึ บิน คะ หมิ่ง ทู คร้อ ฟิ ฉึ & นู้ เดิ่ล สึ วิ ดึ ฮิ สึ เฟรน ดึ สึ วัน สึ เออะ วี ขึ โฟ ร เดอะ แพ สึ ถึ ตรี มัน ตึ สึ ทู เอ็น จ๊อย Nguyen's ฝี่ เอ๊ะ ถึ - เค้ เจิ่น คร้อ ฟิ ฉึ . mˈaɪk Vandenbold hˈuː wˈɑːz bˈɔːrn ɪn luːˌiːziːˈænə hˈæz bˈɪn kˈʌmɪŋ tˈuː krˈɔːfˌɪʃ nˈuːdəlz wˈɪð hˈɪz frˈendz wˈʌns ə wˈiːk fˈɔːr ðə pˈæst θrˈiː mˈʌnθs tˈuː ˌendʒˈɔɪ viːˈet kˈeɪdʒən krˈɔːfˌɪʃ คำแปล/ความหมาย :
Mike Vandenbold ผู้ซึ่งเกิดในรัฐหลุยเซียนาได้เดินทางมาที่ Crawfish & Noodles กับเพื่อน ๆ สัปดาห์ละครั้งในช่วง 3 เดือนที่ผ่านมาเพื่อเพลิดเพลินไปกับกุ้งแม่น้ำแบบเวียดนาม-เคจุนของ Nguyen ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE