ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Crispy " - คำอ่านไทย: คริ สึ ปี่ - IPA: krˈɪspiː
Crispy (ADJ) ความหมายคือ กรอบ (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Crispy (ADJ) ความหมายคือ กรอบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : brittle; crisp (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crispy (ADJ) ความหมายคือ กระตือรือร้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crispy (ADJ) ความหมายคือ กรุบ, ที่มีลักษณะกรอบ หรือแตกง่าย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crispy (ADJ) ความหมายคือ เป็นลอน ,
ไวพจน์(Synonym*) : curly; wavy (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crispy (Adjective) ความหมายคือ กรอบ
Crispy (Adjective) ความหมายคือ กระตือรือร้น
Crispy (Adjective) ความหมายคือ เป็นลอน
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Crispy'
Cornstarch will make your tofu crispy and will also make it easier to get it off the pan . โค้รนสตาร ฉึ วิล เม ขึ โย ร โท้ว ฝู่ คริ สึ ปี่ เอิ่น ดึ วิล อ๊อล โส่ว เม ขึ อิ ถึ อี้ สี่ เอ่อ(ร) ทู เกะ ถึ อิ ถึ ออ ฝึ เดอะ แพน . kˈɔːrnstˌɑːrtʃ wˈɪl mˈeɪk jˈɔːr tˈəʊfuː krˈɪspiː ənd wˈɪl ˈɔːlsəʊ mˈeɪk ˈɪt ˈiːziːɜːʴ tˈuː gˈet ˈɪt ˈɔːf ðə pˈæn คำแปล/ความหมาย :
แป้งข้าวโพดจะทำให้เต้าหู้ของคุณกรอบและยังช่วยให้นำออกจากกระทะได้ง่ายขึ้นด้วย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Each pancake is then fried to make it crispy and served with soy sauce . อี ฉึ แพ้น เค ขึ อิ สึ เดน ฟราย ดึ ทู เม ขึ อิ ถึ คริ สึ ปี่ เอิ่น ดึ เซอ(ร) ฝึ ดึ วิ ดึ ซอย ซอ สึ . ˈiːtʃ pˈænkˌeɪk ˈɪz ðˈen frˈaɪd tˈuː mˈeɪk ˈɪt krˈɪspiː ənd sˈɜːʴvd wˈɪð sˈɔɪ sˈɔːs คำแปล/ความหมาย :
จากนั้นนำแพนเค้กแต่ละชิ้นไปทอดให้กรอบและเสิร์ฟพร้อมโชยุ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The dumplings are fried to make them crispy on the outside before water is added to the pan and it is covered to cook the filling . เดอะ ดั้ม ผลิ่ง สึ อาร ฟราย ดึ ทู เม ขึ เดม คริ สึ ปี่ อาน เดอะ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ บิ โฟ้ร ว้อ เถ่อ(ร) อิ สึ แอ๊ เดอะ ดึ ทู เดอะ แพน เอิ่น ดึ อิ ถึ อิ สึ คะ เฝ่อ(ร) ดึ ทู คุ ขึ เดอะ ฟิ หลิ่ง . ðə dˈʌmplɪŋz ˈɑːr frˈaɪd tˈuː mˈeɪk ðˈem krˈɪspiː ˈɑːn ðə ˈaʊtsˈaɪd bɪfˈɔːr wˈɔːtɜːʴ ˈɪz ˈædəd tˈuː ðə pˈæn ənd ˈɪt ˈɪz kˈʌvɜːʴd tˈuː kˈʊk ðə fˈɪlɪŋ คำแปล/ความหมาย :
เกี๊ยวจะทอดให้กรอบนอกก่อนที่จะเติมน้ำลงในกระทะและปิดฝาเพื่อให้ไส้สุก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The flatbread is soft on the inside and crispy on the outside , and folded to give it many layers . เดอะ แฟล ถึ เบร ดึ อิ สึ ซา ฝึ ถึ อาน เดอะ อิน ซ้าย ดึ เอิ่น ดึ คริ สึ ปี่ อาน เดอะ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ , เอิ่น ดึ โฟ้ว ล เดอะ ดึ ทู กิ ฝึ อิ ถึ เม้ะ หนี่ เล้ เอ่อ(ร) สึ . ðə flˈæt brˈed ˈɪz sˈɑːft ˈɑːn ðə ˌɪnsˈaɪd ənd krˈɪspiː ˈɑːn ðə ˈaʊtsˈaɪd ənd fˈəʊldəd tˈuː gˈɪv ˈɪt mˈeniː lˈeɪɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
ขนมปังแฟลตเบรดนั้นนุ่มด้านในและกรอบด้านนอก และพับหลายๆ ชั้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Starch is used to make sure water is not lost from the food during cooking , meaning the chicken is juicy while being crispy on the outside . สึ ตาร ฉึ อิ สึ ยู สึ ดึ ทู เม ขึ ชัว ร ว้อ เถ่อ(ร) อิ สึ นา ถึ ลอ สึ ถึ ฟรัม เดอะ ฟู ดึ ดั้ว หริ่ง คุ ขิ่ง , มี้ หนิ่ง เดอะ ชิ เขิ่น อิ สึ จู้ สี่ วาย ล บี้ อิ่ง คริ สึ ปี่ อาน เดอะ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ . stˈɑːrtʃ ˈɪz jˈuːzd tˈuː mˈeɪk ʃˈʊr wˈɔːtɜːʴ ˈɪz nˈɑːt lˈɔːst frˈʌm ðə fˈuːd dˈʊrɪŋ kˈʊkɪŋ mˈiːnɪŋ ðə tʃˈɪkən ˈɪz dʒˈuːsiː wˈaɪl bˈiːɪŋ krˈɪspiː ˈɑːn ðə ˈaʊtsˈaɪd คำแปล/ความหมาย :
แป้งใช้ทำให้แน่ใจว่าน้ำจะไม่สูญเสียไปจากอาหารในระหว่างการปรุงอาหาร ซึ่งหมายความว่าไก่จะชุ่มฉ่ำในขณะที่กรอบด้านนอก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE