Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Curriculum " - คำอ่านไทย: เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม  - IPA: kɜːʴˈɪkjələm 

Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร (อ้างอิงจาก : Nontri)

Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร , ไวพจน์(Synonym*) : program; course (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร, รายวิชาที่กำหนดไว้ให้ศึกษา เพื่อวัตถุประสงค์อย่างใดอย่างหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Curriculum (Noun) ความหมายคือ หลักสูตร

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'curriculum'

National curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตรการศึกษาภาคบังคับของชาติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
National curriculum (Noun) ความหมายคือ หลักสูตรการศึกษาภาคบังคับของชาติ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Curriculum'
A new math curriculum in Ontario , Canada , will include lessons about computer code and personal finance for students as young as six says Ontario's Premier , Doug Ford . 

เออะ นู แม ตึ เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม อิน อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว , แค้ เหนอะ เดอะ , วิล อิน คลู้ ดึ เล้ะ เสิ่น สึ เออะ บ๊าว ถึ เขิ่ม ผึ ยู้ เถ่อ(ร) โคว ดึ เอิ่น ดึ เพ้อ(ร) สิ เหนิ่ล เฝอะ แน้น สึ โฟ ร สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ แอ สึ ยัง แอ สึ ซิ ขึ สึ เซะ สึ อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว สึ ผึ เหระ เมี้ย ร , ดัก โฟ ร ดึ . 

ə nˈuː mˈæθ kɜːʴˈɪkjələm ɪn ɑːntˈeriːəʊ  kˈænədə  wˈɪl ˌɪnklˈuːd lˈesənz əbˈaʊt kəmpjˈuːtɜːʴ kˈəʊd ənd pˈɜːʴsɪnəl fənˈæns fˈɔːr stˈuːdənts ˈæz jˈʌŋ ˈæz sˈɪks sˈez ɑːntˈeriːəʊz premˈɪr  dˈʌg fˈɔːrd  

คำแปล/ความหมาย : หลักสูตรคณิตศาสตร์ใหม่ในออนแทรีโอประเทศแคนาดาจะรวมบทเรียนเกี่ยวกับรหัสคอมพิวเตอร์และการเงินส่วนบุคคลสำหรับนักเรียนอายุเพียง 6 ปี ดัก ฟอร์ด นายกรัฐมนตรีของออนแทริโอกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" I think it's important to connect the curriculum to the present , " said Dr . Elizabeth Scala , who is teaching the course . 

" อาย ติง ขึ อิ ถึ สึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ทู เขอะ เน้ะ ขึ ถึ เดอะ เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ทู เดอะ เพร้ เสิ่น ถึ , " เซะ ดึ ดราย ฝึ . อิ ลิ เสอะ เบอะ ตึ สึ ก๊า เหลอะ , ฮู อิ สึ ที้ ฉิ่ง เดอะ โค ร สึ . 

 ˈaɪ θˈɪŋk ˈɪts ˌɪmpˈɔːrtənt tˈuː kənˈekt ðə kɜːʴˈɪkjələm tˈuː ðə prˈezənt   sˈed drˈaɪv  ɪlˈɪzəbəθ skˈɑːlə  hˈuː ˈɪz tˈiːtʃɪŋ ðə kˈɔːrs  

คำแปล/ความหมาย : “ฉันคิดว่าการเชื่อมโยงหลักสูตรเข้ากับปัจจุบันเป็นสิ่งสำคัญ” ดร.เอลิซาเบธ สกาลา ผู้สอนหลักสูตรกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But Ganesh Bhattarai , head of Nepal's Curriculum Development Center , says religion isn't part of the yoga classes , and students don't have to do things they are uncomfortable with , like saying " Om . " 

บะ ถึ จี เอน ฉึ  Bhattarai , เฮะ ดึ อะ ฝึ Nepal's เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ เหมิ่น ถึ เซ้น เถ่อ(ร) , เซะ สึ หริ ลิ เจิ่น อิ้ เสิ่น ถึ พาร ถึ อะ ฝึ เดอะ โย้ว เกอะ แคล้ เสอะ สึ , เอิ่น ดึ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ โดว น ถึ แฮ ฝึ ทู ดู ติง สึ เด อาร เอิ่น คั้ม เฝ่อ(ร) เถอะ เบิ่ล วิ ดึ , ลาย ขึ เซ้ อิ่ง " ออม . " 

bˈʌt dʒˈiː ˈeɪn ʃ  Bhattarai  hˈed ˈʌv  kɜːʴˈɪkjələm dɪvˈeləpmənt sˈentɜːʴ  sˈez rɪlˈɪdʒən ˈɪzənt pˈɑːrt ˈʌv ðə jˈəʊgə klˈæsəz  ənd stˈuːdənts dˈəʊnt hˈæv tˈuː dˈuː θˈɪŋz ðˈeɪ ˈɑːr ənkˈʌmfɜːʴtəbəl wˈɪð  lˈaɪk sˈeɪɪŋ  ˈɔːm   

คำแปล/ความหมาย : แต่ เกเนช ภัททาราย หัวหน้าศูนย์พัฒนาหลักสูตรของเนปาลกล่าวว่า ศาสนาไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชั้นเรียนโยคะนี้ และนักเรียนไม่ต้องทำสิ่งที่พวกเขาไม่สบายใจเช่นพูดว่า “โอม"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Some have said that Ontario should not ask teachers , students and parents to learn a new curriculum during a pandemic . 

ซัม แฮ ฝึ เซะ ดึ แด ถึ อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว ชุ ดึ นา ถึ แอ สึ ขึ ที้ เฉ่อ(ร) สึ , สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เอิ่น ดึ แพ้ เหริ่น ถึ สึ ทู เลอ(ร) น เออะ นู เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ดั้ว หริ่ง เออะ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . 

sˈʌm hˈæv sˈed ðˈæt ɑːntˈeriːəʊ ʃˈʊd nˈɑːt ˈæsk tˈiːtʃɜːʴz  stˈuːdənts ənd pˈerənts tˈuː lˈɜːʴn ə nˈuː kɜːʴˈɪkjələm dˈʊrɪŋ ə pændˈemɪk  

คำแปล/ความหมาย : บางคนบอกว่า ออนแทรีโอไม่ควรขอให้ครู, นักเรียน และผู้ปกครองเรียนหลักสูตรใหม่ในช่วงที่มีการระบาดใหญ่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The new curriculum affects Grades 1 - 8 , or students aged 6 - 14 , and starts this September . 

เดอะ นู เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม เออะ เฟ้ะ ขึ ถึ สึ เกร ดึ สึ 1 - 8 , โอ ร สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เอ จึ ดึ 6 - 14 , เอิ่น ดึ สึ ตาร ถึ สึ ดิ สึ เสะ ผึ เท้ม เบ่อ(ร) . 

ðə nˈuː kɜːʴˈɪkjələm əfˈekts grˈeɪdz     ˈɔːr stˈuːdənts ˈeɪdʒd     ənd stˈɑːrts ðˈɪs septˈembɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : หลักสูตรใหม่มีผลต่อนักเรียนเกรด 1-8 หรือนักเรียนอายุ 6-14 ปีและเริ่มในเดือนกันยายนนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE