ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Curriculum " - คำอ่านไทย: เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม - IPA: kɜːʴˈɪkjələm
Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร ,
ไวพจน์(Synonym*) : program; course (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตร, รายวิชาที่กำหนดไว้ให้ศึกษา เพื่อวัตถุประสงค์อย่างใดอย่างหนึ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Curriculum (Noun) ความหมายคือ หลักสูตร
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'curriculum'
National curriculum (N) ความหมายคือ หลักสูตรการศึกษาภาคบังคับของชาติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
National curriculum (Noun) ความหมายคือ หลักสูตรการศึกษาภาคบังคับของชาติ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Curriculum'
A new math curriculum in Ontario , Canada , will include lessons about computer code and personal finance for students as young as six says Ontario's Premier , Doug Ford . เออะ นู แม ตึ เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม อิน อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว , แค้ เหนอะ เดอะ , วิล อิน คลู้ ดึ เล้ะ เสิ่น สึ เออะ บ๊าว ถึ เขิ่ม ผึ ยู้ เถ่อ(ร) โคว ดึ เอิ่น ดึ เพ้อ(ร) สิ เหนิ่ล เฝอะ แน้น สึ โฟ ร สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ แอ สึ ยัง แอ สึ ซิ ขึ สึ เซะ สึ อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว สึ ผึ เหระ เมี้ย ร , ดัก โฟ ร ดึ . ə nˈuː mˈæθ kɜːʴˈɪkjələm ɪn ɑːntˈeriːəʊ kˈænədə wˈɪl ˌɪnklˈuːd lˈesənz əbˈaʊt kəmpjˈuːtɜːʴ kˈəʊd ənd pˈɜːʴsɪnəl fənˈæns fˈɔːr stˈuːdənts ˈæz jˈʌŋ ˈæz sˈɪks sˈez ɑːntˈeriːəʊz premˈɪr dˈʌg fˈɔːrd คำแปล/ความหมาย :
หลักสูตรคณิตศาสตร์ใหม่ในออนแทรีโอประเทศแคนาดาจะรวมบทเรียนเกี่ยวกับรหัสคอมพิวเตอร์และการเงินส่วนบุคคลสำหรับนักเรียนอายุเพียง 6 ปี ดัก ฟอร์ด นายกรัฐมนตรีของออนแทริโอกล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" I think it's important to connect the curriculum to the present , " said Dr . Elizabeth Scala , who is teaching the course . " อาย ติง ขึ อิ ถึ สึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ทู เขอะ เน้ะ ขึ ถึ เดอะ เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ทู เดอะ เพร้ เสิ่น ถึ , " เซะ ดึ ดราย ฝึ . อิ ลิ เสอะ เบอะ ตึ สึ ก๊า เหลอะ , ฮู อิ สึ ที้ ฉิ่ง เดอะ โค ร สึ . ˈaɪ θˈɪŋk ˈɪts ˌɪmpˈɔːrtənt tˈuː kənˈekt ðə kɜːʴˈɪkjələm tˈuː ðə prˈezənt sˈed drˈaɪv ɪlˈɪzəbəθ skˈɑːlə hˈuː ˈɪz tˈiːtʃɪŋ ðə kˈɔːrs คำแปล/ความหมาย :
“ฉันคิดว่าการเชื่อมโยงหลักสูตรเข้ากับปัจจุบันเป็นสิ่งสำคัญ” ดร.เอลิซาเบธ สกาลา ผู้สอนหลักสูตรกล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But Ganesh Bhattarai , head of Nepal's Curriculum Development Center , says religion isn't part of the yoga classes , and students don't have to do things they are uncomfortable with , like saying " Om . " บะ ถึ จี เอน ฉึ Bhattarai , เฮะ ดึ อะ ฝึ Nepal's เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ เหมิ่น ถึ เซ้น เถ่อ(ร) , เซะ สึ หริ ลิ เจิ่น อิ้ เสิ่น ถึ พาร ถึ อะ ฝึ เดอะ โย้ว เกอะ แคล้ เสอะ สึ , เอิ่น ดึ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ โดว น ถึ แฮ ฝึ ทู ดู ติง สึ เด อาร เอิ่น คั้ม เฝ่อ(ร) เถอะ เบิ่ล วิ ดึ , ลาย ขึ เซ้ อิ่ง " ออม . " bˈʌt dʒˈiː ˈeɪn ʃ Bhattarai hˈed ˈʌv kɜːʴˈɪkjələm dɪvˈeləpmənt sˈentɜːʴ sˈez rɪlˈɪdʒən ˈɪzənt pˈɑːrt ˈʌv ðə jˈəʊgə klˈæsəz ənd stˈuːdənts dˈəʊnt hˈæv tˈuː dˈuː θˈɪŋz ðˈeɪ ˈɑːr ənkˈʌmfɜːʴtəbəl wˈɪð lˈaɪk sˈeɪɪŋ ˈɔːm คำแปล/ความหมาย :
แต่ เกเนช ภัททาราย หัวหน้าศูนย์พัฒนาหลักสูตรของเนปาลกล่าวว่า ศาสนาไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชั้นเรียนโยคะนี้ และนักเรียนไม่ต้องทำสิ่งที่พวกเขาไม่สบายใจเช่นพูดว่า “โอม" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Some have said that Ontario should not ask teachers , students and parents to learn a new curriculum during a pandemic . ซัม แฮ ฝึ เซะ ดึ แด ถึ อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว ชุ ดึ นา ถึ แอ สึ ขึ ที้ เฉ่อ(ร) สึ , สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เอิ่น ดึ แพ้ เหริ่น ถึ สึ ทู เลอ(ร) น เออะ นู เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม ดั้ว หริ่ง เออะ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . sˈʌm hˈæv sˈed ðˈæt ɑːntˈeriːəʊ ʃˈʊd nˈɑːt ˈæsk tˈiːtʃɜːʴz stˈuːdənts ənd pˈerənts tˈuː lˈɜːʴn ə nˈuː kɜːʴˈɪkjələm dˈʊrɪŋ ə pændˈemɪk คำแปล/ความหมาย :
บางคนบอกว่า ออนแทรีโอไม่ควรขอให้ครู, นักเรียน และผู้ปกครองเรียนหลักสูตรใหม่ในช่วงที่มีการระบาดใหญ่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The new curriculum affects Grades 1 - 8 , or students aged 6 - 14 , and starts this September . เดอะ นู เข่อ(ร) ริ ขึ เหยอะ เหลิ่ม เออะ เฟ้ะ ขึ ถึ สึ เกร ดึ สึ 1 - 8 , โอ ร สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เอ จึ ดึ 6 - 14 , เอิ่น ดึ สึ ตาร ถึ สึ ดิ สึ เสะ ผึ เท้ม เบ่อ(ร) . ðə nˈuː kɜːʴˈɪkjələm əfˈekts grˈeɪdz ˈɔːr stˈuːdənts ˈeɪdʒd ənd stˈɑːrts ðˈɪs septˈembɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
หลักสูตรใหม่มีผลต่อนักเรียนเกรด 1-8 หรือนักเรียนอายุ 6-14 ปีและเริ่มในเดือนกันยายนนี้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE