ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Do a runner " - คำอ่านไทย: ดู เออะ ระ เหน่อ(ร) - IPA: dˈuː ə rˈʌnɜːʴ
Do a runner (SL) ความหมายคือ หลบฉากออกไป ,
ไวพจน์(Synonym*) : runner (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Do a runner ความหมายคือ หลบฉากออกไป
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'do a runner'
Road runner (N) ความหมายคือ นกชนิดหนึ่ง ,
ไวพจน์(Synonym*) : roadrunner (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road runner (Noun) ความหมายคือ นกชนิดหนึ่ง
Runner (Noun) ความหมายคือ ผู้วิ่ง
Runner (Noun) ความหมายคือ ผู้ส่งข่าวสาร
Runner (Noun) ความหมายคือ ผู้ลักลอบขนส่งสินค้า
Runner ความหมายคือ หลบฉากออกไป
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Do a runner'
American Nigel Talton is a fast runner . เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น น้าย เจิ่ล แท้ล เถิ่น อิ สึ เออะ แฟ สึ ถึ ระ เหน่อ(ร) . əmˈerəkən nˈaɪdʒəl tˈæltən ˈɪz ə fˈæst rˈʌnɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
Nigel Talton ชาวอเมริกัน เป็นนักวิ่งที่เร็ว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Doing other types of exercise can also make you a better runner and get you to that 10K . ดู้ อิ่ง อ๊ะ เด่อ(ร) ทาย ผึ สึ อะ ฝึ เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ แคน อ๊อล โส่ว เม ขึ ยู เออะ เบ๊ะ เถ่อ(ร) ระ เหน่อ(ร) เอิ่น ดึ เกะ ถึ ยู ทู แด ถึ 10K . dˈuːɪŋ ˈʌðɜːʴ tˈaɪps ˈʌv ˈeksɜːʴsˌaɪz kˈæn ˈɔːlsəʊ mˈeɪk jˈuː ə bˈetɜːʴ rˈʌnɜːʴ ənd gˈet jˈuː tˈuː ðˈæt คำแปล/ความหมาย :
การออกกำลังกายประเภทอื่นๆ ยังทำให้คุณเป็นนักวิ่งที่ดีขึ้นและไปถึง 10เค นั้นได้ด้วย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But that hasn't stopped Rory Southworth , an English trail runner who describes himself as a " 'Leading' Home Athlete . " บะ ถึ แด ถึ แฮ้ เสิ่น ถึ สึ ตา ผึ ถึ โร้ หรี่ ซ้าว ตึ เหว่อ(ร) ตึ , แอน อิ้ง กลิ ฉึ เทรล ระ เหน่อ(ร) ฮู ดิ สึ คร้าย บึ สึ หิม เซ้ล ฝึ แอ สึ เออะ " 'Leading' โฮว ม แอ๊ ตึ ลี ถึ . " bˈʌt ðˈæt hˈæzənt stˈɑːpt rˈɔːriː sˈaʊθwɜːʴθ ˈæn ˈɪŋglɪʃ trˈeɪl rˈʌnɜːʴ hˈuː dɪskrˈaɪbz hɪmsˈelf ˈæz ə hˈəʊm ˈæθlˌiːt คำแปล/ความหมาย :
แต่นั่นก็ไม่ได้หยุด รอรี่ เซาท์เวิร์ธ นักวิ่งเทรลของอังกฤษที่บอกตัวเองว่าเป็น “นักกีฬา ‘ชั้นนำ’ ในบ้าน" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , you shouldn't do interval running every day , says runner Maggie Ryan . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ยู ชุ เดิ่น ถึ ดู อิ้น เถ่อ(ร) เฝิ่ล ระ หนิ่ง เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด , เซะ สึ ระ เหน่อ(ร) แม้ กี ร้าย เอิ่น . hˌaʊˈevɜːʴ jˈuː ʃˈʊdənt dˈuː ˈɪntɜːʴvəl rˈʌnɪŋ ˈevɜːʴiː dˈeɪ sˈez rˈʌnɜːʴ mˈægˌiː rˈaɪən คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามคุณไม่ควรวิ่งตามช่วงเวลาทุกวันนักวิ่ง Maggie Ryan กล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But in quadball , the Snitch is a person — the Flag Runner , an impartial player who runs around the pitch with a flag attached to their back . บะ ถึ อิน ควา ดึ บอล , เดอะ สึ นิ ฉึ อิ สึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น — เดอะ แฟล กึ ระ เหน่อ(ร) , แอน อิม พ้าร เฉิ่ล เพล้ เอ่อ(ร) ฮู รัน สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ พิ ฉึ วิ ดึ เออะ แฟล กึ เออะ แท้ ฉึ ถึ ทู แดร แบ ขึ . bˈʌt ɪn kwˈɑːd bˈɔːl ðə snˈɪtʃ ˈɪz ə pˈɜːʴsən ðə flˈæg rˈʌnɜːʴ ˈæn ˌɪmpˈɑːrʃəl plˈeɪɜːʴ hˈuː rˈʌnz ɜːʴˈaʊnd ðə pˈɪtʃ wˈɪð ə flˈæg ətˈætʃt tˈuː ðˈer bˈæk คำแปล/ความหมาย :
แต่ในควอดบอล ลูกสนิชคือบุคคล — นักวิ่งธง ซึ่งเป็นผู้เล่นที่เป็นกลางที่วิ่งไปรอบสนามโดยมีธงติดอยู่ที่หลัง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
But that's just one of the amazing things to see and do in this East African country . บะ ถึ แด ถึ สึ จะ สึ ถึ วัน อะ ฝึ เดอะ เออะ เม้ สิ่ง ติง สึ ทู ซี เอิ่น ดึ ดู อิน ดิ สึ อี สึ ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ . bˈʌt ðˈæts dʒˈʌst wˈʌn ˈʌv ðə əmˈeɪzɪŋ θˈɪŋz tˈuː sˈiː ənd dˈuː ɪn ðˈɪs ˈiːst ˈæfrəkən kˈʌntriː คำแปล/ความหมาย :
แต่นั้นเป็นแค่หนึ่งในความมหัศจรรย์ทั้งหมดที่ควรดูและทำในแอฟริกาตะวันออก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE