Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Dolce " - คำอ่านไทย: โด๊ว ล เช  - IPA: dˈəʊltʃˌeɪ 

Dolce (Noun) ความหมายคือ การอยู่เฉยๆโดยไม่ต้องทำอะไร

Dolce (Adjective) ความหมายคือ ที่มีอยู่ชีวิตอยู่อย่างสบายโดยไม่ต้องทำอะไร

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Dolce'
From delicious food to beautiful beaches , Italy is a place where tourists can indulge in _ " la dolce vita " _  which is Italian for " the sweet life . " 

ฟรัม ดิ ลิ เฉอะ สึ ฟู ดึ ทู บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล บี้ เฉอะ สึ , อิ้ เถอะ หลี่ อิ สึ เออะ เพล สึ แวร ทั้ว เหรอะ สึ ถึ สึ แคน อิน ดั้ล จึ อิน _ " ลา โด๊ว ล เช ฟ้าย เถอะ " _  วิ ฉึ อิ สึ อิ แท้ล เหยิ่น โฟ ร " เดอะ สึ วี ถึ ลาย ฝึ . " 

frˈʌm dɪlˈɪʃəs fˈuːd tˈuː bjˈuːtəfəl bˈiːtʃəz  ˈɪtəliː ˈɪz ə plˈeɪs wˈer tˈʊrəsts kˈæn ˌɪndˈʌldʒ ɪn   lˈɑː dˈəʊltʃˌeɪ vˈaɪtə    wˈɪtʃ ˈɪz ˌɪtˈæljən fˈɔːr  ðə swˈiːt lˈaɪf   

คำแปล/ความหมาย : ตั้งแต่อาหารอร่อยไปจนถึงชายหาดที่สวยงาม อิตาลีเป็นสถานที่ที่นักท่องเที่ยวสามารถดื่มด่ำกับ _"ลา ดอลเช่ วีต้า"_ ซึ่งเป็นภาษาอิตาลีที่มีความหมายว่า "ชีวิตอันแสนหวาน"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
If people can wear expensive clothes made by companies like Dolce & Gabbana , Gucci , and Chanel , then their dogs should too , Syrkin says . 

อิ ฝึ พี้ เผิ่ล แคน แวร อิ ขึ สึ เป๊น สิ ฝึ โคลว ดึ สึ เม ดึ บาย คั้ม เผอะ นี สึ ลาย ขึ โด๊ว ล เช & จี แอ๊ เบอะ นา  , กู้ ฉี่ , เอิ่น ดึ เฉอะ เน้ล , เดน แดร ดา กึ สึ ชุ ดึ ทู , Syrkin เซะ สึ . 

ˈɪf pˈiːpəl kˈæn wˈer ɪkspˈensɪv klˈəʊðz mˈeɪd bˈaɪ kˈʌmpənˌiːz lˈaɪk dˈəʊltʃˌeɪ  dʒˈiː ˈæbə nˈɑː   gˈuːtʃiː  ənd ʃənˈel  ðˈen ðˈer dˈɑːgz ʃˈʊd tˈuː  Syrkin sˈez  

คำแปล/ความหมาย : Syrkin กล่าวว่า ถ้าคนที่สามารถใส่เสื้อผ้าแบรนด์ Dolce & Gabbana, Gucci, และ Chanel เหล่าสุนัขของพวกเขาก็สามารถใส่ได้เช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Now companies like Nordstrom and even Dolce & Gabbana sell ugly Christmas sweaters so people can buy them for parties and photos . 

นาว คั้ม เผอะ นี สึ ลาย ขึ โน้ ร ดึ สึ เถริ่ม เอิ่น ดึ อี้ ฝิน โด๊ว ล เช & จี แอ๊ เบอะ นา  เซล อ๊ะ กลี่ คริ สึ เหมอะ สึ สึ เว้ะ เถ่อ(ร) สึ โซว พี้ เผิ่ล แคน บาย เดม โฟ ร พ้าร ถี่ สึ เอิ่น ดึ โฟ้ว โทว สึ . 

nˈaʊ kˈʌmpənˌiːz lˈaɪk nˈɔːrdstrəm ənd ˈiːvɪn dˈəʊltʃˌeɪ  dʒˈiː ˈæbə nˈɑː  sˈel ˈʌgliː krˈɪsməs swˈetɜːʴz sˈəʊ pˈiːpəl kˈæn bˈaɪ ðˈem fˈɔːr pˈɑːrtiːz ənd fˈəʊtˌəʊz  

คำแปล/ความหมาย : ตอนนี้บริษัทอย่าง Nordstrom และแม้แต่ Dolce & Gabbana ขายเสื้อสเวตเตอร์คริสต์มาสที่น่าเกลียด เพื่อให้ผู้คนสามารถซื้อมันสำหรับงานปาร์ตี้และรูปถ่าย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE