Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Drive a hard bargain " - คำอ่านไทย: ดราย ฝึ เออะ ฮาร ดึ บ๊าร เกิ่น  - IPA: drˈaɪv ə hˈɑːrd bˈɑːrgən 

Drive a hard bargain (IDM) ความหมายคือ พยายามต่อรองอย่างมากหรืออย่างหนัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Drive a hard bargain (Idiomatical expression) ความหมายคือ พยายามต่อรองอย่างมากหรืออย่างหนัก

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'drive a hard bargain'

Bargain (N) ความหมายคือ การต่อรอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (N) ความหมายคือ การต่อรองราคา (อ้างอิงจาก : Nontri)
Bargain (V) ความหมายคือ ขันต่อ, การต่อรองซึ่งได้เสียกันโดยอาศัยเหตุการณ์ในอนาคตที่ไม่แน่นอนเป็นข้อแพ้ชนะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (N) ความหมายคือ ข้อตกลงทางการค้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อ (อ้างอิงจาก : Hope)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อ, ขอให้ผู้ขายลดราคาให้น้อยลงอีก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อตาม, พูดเกี่ยงราคาในเรื่องซื้อขาย, พูดเกี่ยงผลประโยชน์ในการทำความตกลงกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อนัดต่อแนง, ต่อราคาของเล็กๆ น้อยๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อรอง (อ้างอิงจาก : Hope)
Bargain (VI) ความหมายคือ ต่อรอง , ไวพจน์(Synonym*) : negotiate; barter (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อรอง, เจรจาเพื่อหาข้อยุติเกี่ยวกับผลประโยชน์ที่ทั้งสองฝ่ายพอใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อรองราคา (อ้างอิงจาก : Hope)
Bargain (VT) ความหมายคือ ต่อรองราคา (อ้างอิงจาก : Nontri)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อรองราคา, ขอลดราคาให้น้อยลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อราคา (อ้างอิงจาก : Hope)
Bargain (V) ความหมายคือ ต่อราคา, ขอลดราคาให้น้อยลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (V) ความหมายคือ เกี่ยงงอน, เกี่ยงอย่างมีเงื่อนไข, เกี่ยงเอาเชิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (VT) ความหมายคือ แลกเปลี่ยน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bargain (Noun) ความหมายคือ การต่อรอง
Bargain (Noun) ความหมายคือ ข้อตกลงทางการค้า
Bargain (Verb) ความหมายคือ ต่อรอง
Bargain (Verb) ความหมายคือ แลกเปลี่ยน

In the bargain (IDM) ความหมายคือ เพิ่มเติมจาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In the bargain (Idiomatical expression) ความหมายคือ เพิ่มเติมจาก

Into the bargain (IDM) ความหมายคือ เพิ่มเติมจาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Into the bargain (Idiomatical expression) ความหมายคือ เพิ่มเติมจาก

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Drive a hard bargain'
If you want to find a bargain , you have to know what a good price is ! 

อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู ฟาย น ดึ เออะ บ๊าร เกิ่น , ยู แฮ ฝึ ทู โนว วะ ถึ เออะ กุ ดึ พราย สึ อิ สึ ! 

ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː fˈaɪnd ə bˈɑːrgən  jˈuː hˈæv tˈuː nˈəʊ wˈʌt ə gˈʊd prˈaɪs ˈɪz  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าจะหาของถูกก็ต้องรู้ว่าของดีราคาเท่าไหร่!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So I felt like I had gotten a bargain . 

โซว อาย เฟล ถึ ลาย ขึ อาย แฮ ดึ ก๊า เถิ่น เออะ บ๊าร เกิ่น . 

sˈəʊ ˈaɪ fˈelt lˈaɪk ˈaɪ hˈæd gˈɑːtən ə bˈɑːrgən  

คำแปล/ความหมาย : แล้วฉันก็รู้สึกเหมือนได้ต่อรองราคาไป

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If someone " drives a hard bargain , " they're good at getting what they want in a negotiation . 

อิ ฝึ ซั้ม วั่น " ดราย ฝึ สึ เออะ ฮาร ดึ บ๊าร เกิ่น , " แดร กุ ดึ แอ ถึ เก๊ะ ถิ่ง วะ ถึ เด วาน ถึ อิน เออะ หนิ โกว ฉี่ เอ๊ เฉิ่น . 

ˈɪf sˈʌmwˌʌn  drˈaɪvz ə hˈɑːrd bˈɑːrgən   ðˈer gˈʊd ˈæt gˈetɪŋ wˈʌt ðˈeɪ wˈɑːnt ɪn ə nɪgˌəʊʃiːˈeɪʃən  

คำแปล/ความหมาย : หากมีคน "drives a hard bargain" พวกเขาเก่งในการเจรจาต่อรองที่จะเอาซึ่งสิ่งที่ต้องการ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
You may " drive a hard bargain "  be tough to get what you want  or you may compromise . 

ยู เม " ดราย ฝึ เออะ ฮาร ดึ บ๊าร เกิ่น "  บี ทะ ฝึ ทู เกะ ถึ วะ ถึ ยู วาน ถึ  โอ ร ยู เม ค้าม ผึ เหรอะ มาย สึ . 

jˈuː mˈeɪ  drˈaɪv ə hˈɑːrd bˈɑːrgən   bˈiː tˈʌf tˈuː gˈet wˈʌt jˈuː wˈɑːnt  ˈɔːr jˈuː mˈeɪ kˈɑːmprəmˌaɪz  

คำแปล/ความหมาย : คุณอาจ "drive a hard bargain" — ยากที่จะได้สิ่งที่คุณต้องการ — หรือคุณอาจประนีประนอม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This is a real bargain , as each manhole cover costs around 60 , 000 yen  or about $ 400  to make , according to media reports . 

ดิ สึ อิ สึ เออะ รีล บ๊าร เกิ่น , แอ สึ อี ฉึ แม้น โฮว ล คะ เฝ่อ(ร) คา สึ ถึ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 60 , 000 เยน  โอ ร เออะ บ๊าว ถึ $ 400  ทู เม ขึ , เออะ โค้รดิ่ง ทู มี้ ดี่ เออะ หริ โพ้ ร ถึ สึ . 

ðˈɪs ˈɪz ə rˈiːl bˈɑːrgən  ˈæz ˈiːtʃ mˈænhˌəʊl kˈʌvɜːʴ kˈɑːsts ɜːʴˈaʊnd    jˈen  ˈɔːr əbˈaʊt    tˈuː mˈeɪk  əkˈɔːrdɪŋ tˈuː mˈiːdiːə rɪpˈɔːrts  

คำแปล/ความหมาย : นี่เป็นการต่อรองราคาที่แท้จริง เนื่องจากฝาท่อระบายน้ำแต่ละอันมีราคาประมาณ 60,000 เยน — หรือประมาณ 400 เหรียญสหรัฐ — ตามรายงานของสื่อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
After a short lesson , one group member can drive their boat around Canary Wharf for up to 1 hour 15 minutes . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ โช ร ถึ เล้ะ เสิ่น , วัน กรู ผึ เม้ม เบ่อ(ร) แคน ดราย ฝึ แดร โบว ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เขอะ แน้ หรี่ โว ร ฝึ โฟ ร อะ ผึ ทู 1 อ๊าว เอ่อ(ร) 15 มิ เหนอะ ถึ สึ . 

ˈæftɜːʴ ə ʃˈɔːrt lˈesən  wˈʌn grˈuːp mˈembɜːʴ kˈæn drˈaɪv ðˈer bˈəʊt ɜːʴˈaʊnd kənˈeriː wˈɔːrf fˈɔːr ˈʌp tˈuː  ˈaʊɜːʴ  mˈɪnəts  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากบทเรียนสั้น ๆ สมาชิกในกลุ่ม 1 คนสามารถขับเรือรอบย่านคานารีวาร์ฟได้นานถึง 1 ชั่วโมง 15 นาที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Don't worry about the mistakes you make , after all , the reward for all that hard work is well worth it ! 

โดว น ถึ เว้อ(ร) หรี่ เออะ บ๊าว ถึ เดอะ หมิ สึ เต๊ ขึ สึ ยู เม ขึ , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ออล , เดอะ หริ โว้ ร ดึ โฟ ร ออล แด ถึ ฮาร ดึ เวอ(ร) ขึ อิ สึ เวล เวอ(ร) ตึ อิ ถึ ! 

dˈəʊnt wˈɜːʴiː əbˈaʊt ðə mɪstˈeɪks jˈuː mˈeɪk  ˈæftɜːʴ ˈɔːl  ðə rɪwˈɔːrd fˈɔːr ˈɔːl ðˈæt hˈɑːrd wˈɜːʴk ˈɪz wˈel wˈɜːʴθ ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : ไม่ต้องกังวลกับข้อผิดพลาดที่คุณทำ สุดท้ายแล้ว รางวัลสำหรับการทุ่มเทอย่างหนักจะเป็นสิ่งที่คุ้มค่า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE