Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Eejit " - คำอ่านไทย: อี จี ที   - IPA: ˈiː dʒˈiː tˈiː  

Eejit ความหมายคือ คนงี่เง่า

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Eejit'
Jack : " I don't know ; he's a total eejit ! " 

แจ ขึ : " อาย โดว น ถึ โนว ; ฮี สึ เออะ โท้ว เถิ่ล eejit ! " 

dʒˈæk   ˈaɪ dˈəʊnt nˈəʊ  hˈiːz ə tˈəʊtəl eejit   

คำแปล/ความหมาย : Jack: "ไม่รู้สิ เขาเป็นคนงี่เง่าโดยสมบูรณ์!"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
_ Eejit _ is how Irish people say " idiot , " and it's one of the most common slang words used in every part of Ireland . 

_ อี จี ที  _ อิ สึ ฮาว อ๊าย หริ ฉึ พี้ เผิ่ล เซ " อิ้ ดี เออะ ถึ , " เอิ่น ดึ อิ ถึ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ ค้า เหมิ่น สึ แลง เวอ(ร) ดึ สึ ยู สึ ดึ อิน เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ พาร ถึ อะ ฝึ อ๊าย เอ่อ(ร) เหลิ่น ดึ . 

 ˈiː dʒˈiː tˈiː   ˈɪz hˈaʊ ˈaɪrɪʃ pˈiːpəl sˈeɪ  ˈɪdˌiːət   ənd ˈɪts wˈʌn ˈʌv ðə mˈəʊst kˈɑːmən slˈæŋ wˈɜːʴdz jˈuːzd ɪn ˈevɜːʴiː pˈɑːrt ˈʌv ˈaɪɜːʴlənd  

คำแปล/ความหมาย : "Eejit" เป็นคำที่ชาวไอริชพูดว่า "งี่เง่า" และมันเป็นหนึ่งในคำสแลงที่พบบ่อยที่สุดที่ใช้ในทุกส่วนของไอร์แลนด์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE