ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Egg yolk " - คำอ่านไทย: เอ กึ โยว ขึ - IPA: ˈeg jˈəʊk
Egg yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง, ส่วนของไข่สัตว์ที่อยู่รอบส่วนที่จะเจริญเป็นตัวอ่อน มักมีสีเหลืองหรือสีแดง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'egg yolk'
Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง, ส่วนของไข่สัตว์ที่อยู่รอบส่วนที่จะเจริญเป็นตัวอ่อน มักมีสีเหลืองหรือสีแดง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Yolk (Noun) ความหมายคือ ไข่แดง
Yolk (Noun) ความหมายคือ ไขมันขนแกะ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Egg yolk'
If the egg is fried for longer after being flipped but the yolk stays a little soft , it's " over medium . " อิ ฝึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟราย ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง ฟลิ ผึ ถึ บะ ถึ เดอะ โยว ขึ สึ เต สึ เออะ ลิ เถิ่ล ซา ฝึ ถึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) มี้ ดี่ เอิ่ม . " ˈɪf ðə ˈeg ˈɪz frˈaɪd fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ flˈɪpt bˈʌt ðə jˈəʊk stˈeɪz ə lˈɪtəl sˈɑːft ˈɪts ˈəʊvɜːʴ mˈiːdiːəm คำแปล/ความหมาย :
หากไข่ทอดนานขึ้นหลังจากพลิกแล้ว แต่ไข่แดงยังนิ่มอยู่เล็กน้อย แสดงว่า "โอเวอะมีเดียม" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
And if the yolk gets solid , it's " over well . " เอิ่น ดึ อิ ฝึ เดอะ โยว ขึ เกะ ถึ สึ ซ้า เหลอะ ดึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) เวล . " ənd ˈɪf ðə jˈəʊk gˈets sˈɑːləd ˈɪts ˈəʊvɜːʴ wˈel คำแปล/ความหมาย :
และถ้าไข่แดงแข็งขึ้นก็"โอเวอะเวล" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
" Hard - boiled eggs " have been boiled for longer — around 10 minutes — so they have a solid white and yolk . " ฮาร ดึ - บอย ล ดึ เอ กึ สึ " แฮ ฝึ บิน บอย ล ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร) — เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 10 มิ เหนอะ ถึ สึ — โซว เด แฮ ฝึ เออะ ซ้า เหลอะ ดึ วาย ถึ เอิ่น ดึ โยว ขึ . hˈɑːrd bˈɔɪld ˈegz hˈæv bˈɪn bˈɔɪld fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ ɜːʴˈaʊnd mˈɪnəts sˈəʊ ðˈeɪ hˈæv ə sˈɑːləd wˈaɪt ənd jˈəʊk คำแปล/ความหมาย :
"ฮาร์ด-บอยลฺเอก" ผ่านการต้มนานกว่า - ประมาณ 10 นาที - ดังนั้นไข่จึงมีสีขาวและไข่แดงที่แข็ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
However , that's what steak tartare is — raw beef or horse meat served on a plate with a raw egg yolk on top . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แด ถึ สึ วะ ถึ สึ เต ขึ ท้าร เถ่อ(ร) อี อิ สึ — รา บี ฝึ โอ ร โฮ ร สึ มี ถึ เซอ(ร) ฝึ ดึ อาน เออะ เพล ถึ วิ ดึ เออะ รา เอ กึ โยว ขึ อาน ทา ผึ . hˌaʊˈevɜːʴ ðˈæts wˈʌt stˈeɪk tˈɑːrtɜːʴ ˈiː ˈɪz rˈɑː bˈiːf ˈɔːr hˈɔːrs mˈiːt sˈɜːʴvd ˈɑːn ə plˈeɪt wˈɪð ə rˈɑː ˈeg jˈəʊk ˈɑːn tˈɑːp คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม นั่นคือสเต็กทาร์ทาร์ ซึ่งเป็นเนื้อวัวหรือเนื้อม้าดิบเสิร์ฟบนจานโดยมีไข่แดงดิบอยู่ด้านบน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
This means the egg is flipped in the pan so the yolk cooks a little more , but it stays a bit runny . ดิ สึ มีน สึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟลิ ผึ ถึ อิน เดอะ แพน โซว เดอะ โยว ขึ คุ ขึ สึ เออะ ลิ เถิ่ล โม ร , บะ ถึ อิ ถึ สึ เต สึ เออะ บิ ถึ ระ หนี่ . ðˈɪs mˈiːnz ðə ˈeg ˈɪz flˈɪpt ɪn ðə pˈæn sˈəʊ ðə jˈəʊk kˈʊks ə lˈɪtəl mˈɔːr bˈʌt ˈɪt stˈeɪz ə bˈɪt rˈʌniː คำแปล/ความหมาย :
ซึ่งหมายความว่าไข่ถูกพลิกในกระทะเพื่อให้ไข่แดงสุกขึ้นอีกเล็กน้อย แต่ไข่ยังคงไหลอยู่เล็กน้อย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
If the egg is fried for longer after being flipped but the yolk stays a little soft , it's " over medium . " อิ ฝึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟราย ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง ฟลิ ผึ ถึ บะ ถึ เดอะ โยว ขึ สึ เต สึ เออะ ลิ เถิ่ล ซา ฝึ ถึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) มี้ ดี่ เอิ่ม . " ˈɪf ðə ˈeg ˈɪz frˈaɪd fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ flˈɪpt bˈʌt ðə jˈəʊk stˈeɪz ə lˈɪtəl sˈɑːft ˈɪts ˈəʊvɜːʴ mˈiːdiːəm คำแปล/ความหมาย :
หากไข่ทอดนานขึ้นหลังจากพลิกแล้ว แต่ไข่แดงยังนิ่มอยู่เล็กน้อย แสดงว่า "โอเวอะมีเดียม" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE