Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Egg yolk " - คำอ่านไทย: เอ กึ โยว ขึ  - IPA: ˈeg jˈəʊk 

Egg yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง, ส่วนของไข่สัตว์ที่อยู่รอบส่วนที่จะเจริญเป็นตัวอ่อน มักมีสีเหลืองหรือสีแดง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'egg yolk'

Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง (อ้างอิงจาก : Hope)
Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Yolk (N) ความหมายคือ ไข่แดง, ส่วนของไข่สัตว์ที่อยู่รอบส่วนที่จะเจริญเป็นตัวอ่อน มักมีสีเหลืองหรือสีแดง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Yolk (Noun) ความหมายคือ ไข่แดง
Yolk (Noun) ความหมายคือ ไขมันขนแกะ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Egg yolk'
If the egg is fried for longer after being flipped but the yolk stays a little soft , it's " over medium . " 

อิ ฝึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟราย ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง ฟลิ ผึ ถึ บะ ถึ เดอะ โยว ขึ สึ เต สึ เออะ ลิ เถิ่ล ซา ฝึ ถึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) มี้ ดี่ เอิ่ม . " 

ˈɪf ðə ˈeg ˈɪz frˈaɪd fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ flˈɪpt bˈʌt ðə jˈəʊk stˈeɪz ə lˈɪtəl sˈɑːft  ˈɪts  ˈəʊvɜːʴ mˈiːdiːəm   

คำแปล/ความหมาย : หากไข่ทอดนานขึ้นหลังจากพลิกแล้ว แต่ไข่แดงยังนิ่มอยู่เล็กน้อย แสดงว่า "โอเวอะมีเดียม"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
And if the yolk gets solid , it's " over well . " 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ เดอะ โยว ขึ เกะ ถึ สึ ซ้า เหลอะ ดึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) เวล . " 

ənd ˈɪf ðə jˈəʊk gˈets sˈɑːləd  ˈɪts  ˈəʊvɜːʴ wˈel   

คำแปล/ความหมาย : และถ้าไข่แดงแข็งขึ้นก็"โอเวอะเวล"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
" Hard - boiled eggs " have been boiled for longer  around 10 minutes  so they have a solid white and yolk . 

" ฮาร ดึ - บอย ล ดึ เอ กึ สึ " แฮ ฝึ บิน บอย ล ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร)  เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 10 มิ เหนอะ ถึ สึ  โซว เด แฮ ฝึ เออะ ซ้า เหลอะ ดึ วาย ถึ เอิ่น ดึ โยว ขึ . 

 hˈɑːrd  bˈɔɪld ˈegz  hˈæv bˈɪn bˈɔɪld fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ  ɜːʴˈaʊnd  mˈɪnəts  sˈəʊ ðˈeɪ hˈæv ə sˈɑːləd wˈaɪt ənd jˈəʊk  

คำแปล/ความหมาย : "ฮาร์ด-บอยลฺเอก" ผ่านการต้มนานกว่า - ประมาณ 10 นาที - ดังนั้นไข่จึงมีสีขาวและไข่แดงที่แข็ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
However , that's what steak tartare is  raw beef or horse meat served on a plate with a raw egg yolk on top . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แด ถึ สึ วะ ถึ สึ เต ขึ ท้าร เถ่อ(ร) อี  อิ สึ  รา บี ฝึ โอ ร โฮ ร สึ มี ถึ เซอ(ร) ฝึ ดึ อาน เออะ เพล ถึ วิ ดึ เออะ รา เอ กึ โยว ขึ อาน ทา ผึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðˈæts wˈʌt stˈeɪk tˈɑːrtɜːʴ ˈiː  ˈɪz  rˈɑː bˈiːf ˈɔːr hˈɔːrs mˈiːt sˈɜːʴvd ˈɑːn ə plˈeɪt wˈɪð ə rˈɑː ˈeg jˈəʊk ˈɑːn tˈɑːp  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม นั่นคือสเต็กทาร์ทาร์ ซึ่งเป็นเนื้อวัวหรือเนื้อม้าดิบเสิร์ฟบนจานโดยมีไข่แดงดิบอยู่ด้านบน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This means the egg is flipped in the pan so the yolk cooks a little more , but it stays a bit runny . 

ดิ สึ มีน สึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟลิ ผึ ถึ อิน เดอะ แพน โซว เดอะ โยว ขึ คุ ขึ สึ เออะ ลิ เถิ่ล โม ร , บะ ถึ อิ ถึ สึ เต สึ เออะ บิ ถึ ระ หนี่ . 

ðˈɪs mˈiːnz ðə ˈeg ˈɪz flˈɪpt ɪn ðə pˈæn sˈəʊ ðə jˈəʊk kˈʊks ə lˈɪtəl mˈɔːr  bˈʌt ˈɪt stˈeɪz ə bˈɪt rˈʌniː  

คำแปล/ความหมาย : ซึ่งหมายความว่าไข่ถูกพลิกในกระทะเพื่อให้ไข่แดงสุกขึ้นอีกเล็กน้อย แต่ไข่ยังคงไหลอยู่เล็กน้อย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
If the egg is fried for longer after being flipped but the yolk stays a little soft , it's " over medium . " 

อิ ฝึ เดอะ เอ กึ อิ สึ ฟราย ดึ โฟ ร ล้อง เก่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง ฟลิ ผึ ถึ บะ ถึ เดอะ โยว ขึ สึ เต สึ เออะ ลิ เถิ่ล ซา ฝึ ถึ , อิ ถึ สึ " โอ๊ว เฝ่อ(ร) มี้ ดี่ เอิ่ม . " 

ˈɪf ðə ˈeg ˈɪz frˈaɪd fˈɔːr lˈɔːŋgɜːʴ ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ flˈɪpt bˈʌt ðə jˈəʊk stˈeɪz ə lˈɪtəl sˈɑːft  ˈɪts  ˈəʊvɜːʴ mˈiːdiːəm   

คำแปล/ความหมาย : หากไข่ทอดนานขึ้นหลังจากพลิกแล้ว แต่ไข่แดงยังนิ่มอยู่เล็กน้อย แสดงว่า "โอเวอะมีเดียม"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE