ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Elaborate handwriting " - คำอ่านไทย: อิ แล้ เบรอะ ถึ แฮ้น ดราย ถิ่ง - IPA: ɪlˈæbrət hˈændrˌaɪtɪŋ
Elaborate handwriting (N) ความหมายคือ ตัวบรรจง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Elaborate handwriting (N) ความหมายคือ ตัวบรรจง, ตัวหนังสือที่ตั้งใจเขียนหรือตัวหนังสือที่เขียน ไม่หวัด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'elaborate handwriting'
Handwriting (N) ความหมายคือ ลายพระหัตถ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Handwriting (N) ความหมายคือ ลายมือ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Handwriting (N) ความหมายคือ ลายมือ, ตัวหนังสือเขียนมักมีลักษณะแสดงว่าเป็นของผู้ใดผู้หนึ่งโดยเฉพาะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Handwriting (N) ความหมายคือ ลายมือ,สิ่งที่เขียนด้วยมือ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Handwriting (N) ความหมายคือ ลายมือเขียน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Handwriting (Noun) ความหมายคือ ลายมือเขียน
Proper or regular handwriting (N) ความหมายคือ ตัวบรรจง, ตัวหนังสือที่ตั้งใจเขียนหรือตัวหนังสือที่เขียน ไม่หวัด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Elaborate handwriting'
For example , " chicken scratch " is another word for bad handwriting , and " chicken feed " is a small amount of money . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , " ชิ เขิ่น สึ แคร ฉึ " อิ สึ เออะ นะ เด่อ(ร) เวอ(ร) ดึ โฟ ร แบ ดึ แฮ้น ดราย ถิ่ง , เอิ่น ดึ " ชิ เขิ่น ฟี ดึ " อิ สึ เออะ สึ มอล เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ มะ หนี่ . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl tʃˈɪkən skrˈætʃ ˈɪz ənˈʌðɜːʴ wˈɜːʴd fˈɔːr bˈæd hˈændrˌaɪtɪŋ ənd tʃˈɪkən fˈiːd ˈɪz ə smˈɔːl əmˈaʊnt ˈʌv mˈʌniː คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น "ไก่เขี่ย" เป็นอีกคำหนึ่งสำหรับการเขียนด้วยลายมือที่ไม่ดี และ "อาหารไก่" คือมีเงินเพียงน้อยนิด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
One participant told _ Le Point _ that it was nice to be writing in pen and not on a keyboard : " We use handwriting less and less and that's a shame , " he said . วัน ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ โทว ล ดึ _ เหลอะ พอย น ถึ _ แด ถึ อิ ถึ วา สึ นาย สึ ทู บี ร้าย ถิ่ง อิน เพน เอิ่น ดึ นา ถึ อาน เออะ คี้ โบ ร ดึ : " วี ยู สึ แฮ้น ดราย ถิ่ง เละ สึ เอิ่น ดึ เละ สึ เอิ่น ดึ แด ถึ สึ เออะ เชม , " ฮี เซะ ดึ . wˈʌn pɑːrtˈɪsəpənt tˈəʊld lə pˈɔɪnt ðˈæt ˈɪt wˈɑːz nˈaɪs tˈuː bˈiː rˈaɪtɪŋ ɪn pˈen ənd nˈɑːt ˈɑːn ə kˈiːbˌɔːrd wˈiː jˈuːs hˈændrˌaɪtɪŋ lˈes ənd lˈes ənd ðˈæts ə ʃˈeɪm hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
ผู้เข้าร่วมคนหนึ่งบอก _Le Point_ ว่าเป็นเรื่องดีที่จะเขียนด้วยปากกาไม่ใช่บนแป้นพิมพ์: "เราใช้ลายมือน้อยลงเรื่อยๆ และนั่นเป็นความอัปยศ" เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
People who chose _ shodo _ also said they had been praised for their handwriting . พี้ เผิ่ล ฮู โชว สึ _ ชา ดึ โอว _ อ๊อล โส่ว เซะ ดึ เด แฮ ดึ บิน เพร สึ ดึ โฟ ร แดร แฮ้น ดราย ถิ่ง . pˈiːpəl hˈuː tʃˈəʊz ʃˈɑːd ˈəʊ ˈɔːlsəʊ sˈed ðˈeɪ hˈæd bˈɪn prˈeɪzd fˈɔːr ðˈer hˈændrˌaɪtɪŋ คำแปล/ความหมาย :
ผู้ที่เลือก _shodo_ ยังกล่าวอีกว่าพวกเขาได้รับคำชมจากลายมือของพวกเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The top answer was " piano " at 18 % , which was followed by " English conversation " at 13 % , and _ " shuji " _ — traditional Japanese handwriting — at 7 % . เดอะ ทา ผึ แอ๊น เส่อ(ร) วา สึ " ผี่ แอ๊ โหน่ว " แอ ถึ 18 % , วิ ฉึ วา สึ ฟ้า โหล่ว ดึ บาย " อิ้ง กลิ ฉึ คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น " แอ ถึ 13 % , เอิ่น ดึ _ " ชู จี " _ — เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล แจ เผอะ นี้ สึ แฮ้น ดราย ถิ่ง — แอ ถึ 7 % . ðə tˈɑːp ˈænsɜːʴ wˈɑːz piːˈænəʊ ˈæt wˈɪtʃ wˈɑːz fˈɑːləʊd bˈaɪ ˈɪŋglɪʃ kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən ˈæt ənd ʃˈuː dʒˈiː trədˈɪʃənəl dʒˌæpənˈiːz hˈændrˌaɪtɪŋ ˈæt คำแปล/ความหมาย :
คำตอบยอดนิยมคือ "เปียโน" ที่ 18% ตามมาด้วย "การสนทนาภาษาอังกฤษ" ที่ 13% และ _"shuji"_ — ลายมือภาษาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม — ที่ 7% ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Primeau , 74 , recognized her father's handwriting . ผึ หริ โม้ว , 74 , เร้ะ เขอะ กึ นาย สึ ดึ เฮอ(ร) ฟ้า เด่อ(ร) สึ แฮ้น ดราย ถิ่ง . prɪmˈəʊ rˈekəgnˌaɪzd hˈɜːʴ fˈɑːðɜːʴz hˈændrˌaɪtɪŋ คำแปล/ความหมาย :
พรีมาววัย 74 ปี จำลายมือของพ่อได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
They also looked at the students' electrical brain activity , and found that their brain connectivity patterns were much more elaborate when writing by hand than when using a keyboard . เด อ๊อล โส่ว ลุ ขึ ถึ แอ ถึ เดอะ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ อิ เล้ะ ขึ ถริ เขิ่ล เบรน แอ่ ขึ ทิ เฝอะ ถี่ , เอิ่น ดึ ฟาว น ดึ แด ถึ แดร เบรน เขอะ เหนะ ขึ ทิ ฝิ ถี่ แพ้ เถ่อ(ร) น สึ เวอ(ร) มะ ฉึ โม ร อิ แล้ เบรอะ ถึ เวน ร้าย ถิ่ง บาย แฮน ดึ แดน เวน ยู้ สิ่ง เออะ คี้ โบ ร ดึ . ðˈeɪ ˈɔːlsəʊ lˈʊkt ˈæt ðə stˈuːdənts ɪlˈektrɪkəl brˈeɪn æktˈɪvətiː ənd fˈaʊnd ðˈæt ðˈer brˈeɪn kənektˈɪvɪtiː pˈætɜːʴnz wˈɜːʴ mˈʌtʃ mˈɔːr ɪlˈæbrət wˈen rˈaɪtɪŋ bˈaɪ hˈænd ðˈæn wˈen jˈuːzɪŋ ə kˈiːbˌɔːrd คำแปล/ความหมาย :
พวกเขายังดูกิจกรรมสมองไฟฟ้าของนักเรียนด้วย และพบว่ารูปแบบการเชื่อมต่อสมองของพวกเขามีความซับซ้อนมากขึ้นเมื่อเขียนด้วยมือมากกว่าเมื่อใช้คีย์บอร์ด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE