ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Envoy extraordinary " - คำอ่านไทย: เอ๊น ฝอย เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ - IPA: ˈenvɔɪ ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː
Envoy extraordinary (N) ความหมายคือ ราชทูต, ผู้นำพระราชสาสน์ไปประเทศอื่น, ผู้แทนชาติในประเทศอื่น, ตำแหน่งผู้แทนรัฐถัดจากอัครราชทูต (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'envoy extraordinary'
Be extraordinary (V) ความหมายคือ ทะแม่ง, มีลับลมคมใน หรือมีอะไรเคลือบแฝงอยู่ทำให้น่าสงสัย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be extraordinary (V) ความหมายคือ น่าประหลาด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ น่ามหัศจรรย์, ที่แปลกประหลาดอย่างเหลือเชื่อ, ที่ทำให้พิศวง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ ประหลาด, แปลกผิดปกติหรือมิได้คิดคาดหมายว่าจะเป็นไปได้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ ประหลาดตา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ พิสดาร, ที่ผิดปกติ, ที่แปลกประหลาดไปจากธรรมดา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ พิเรน, ผิดแปลกไปจากธรรมดา, ออกนอกแบบที่เคยเป็นมา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ พิเศษ, ยิ่งกว่าปกติ, แปลกไปจากสามัญ, ไม่ใช่ทั่วไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ วิสามัญ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ วิสามัญ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ เกินธรรมดา ,
ไวพจน์(Synonym*) : uncommon; unusual (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (ADJ) ความหมายคือ เพื่อจุดประสงค์พิเศษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extraordinary (Adjective) ความหมายคือ เกินธรรมดา
Extraordinary (Adjective) ความหมายคือ เพื่อจุดประสงค์พิเศษ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Envoy extraordinary'
However , not everyone believes that story , which was included in a 1989 book by Charles Panati called _ The Extraordinary Origins of Everyday Things _ . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , นา ถึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ วั่น บิ ลี้ ฝึ สึ แด ถึ สึ โต๊ หรี่ , วิ ฉึ วา สึ อิน คลู้ เดอะ ดึ อิน เออะ 1989 บุ ขึ บาย ชาร ล สึ พี อ๊า เหนอะ ที คอล ดึ _ เดอะ เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ โอ๊ เหรอะ จิน สึ อะ ฝึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ เด๊ ติง สึ _ . hˌaʊˈevɜːʴ nˈɑːt ˈevriːwˌʌn bɪlˈiːvz ðˈæt stˈɔːriː wˈɪtʃ wˈɑːz ˌɪnklˈuːdəd ɪn ə bˈʊk bˈaɪ tʃˈɑːrlz pˈiː ˈɑːnə tˈiː kˈɔːld ðə ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː ˈɔːrədʒɪnz ˈʌv ˈevriːdˈeɪ θˈɪŋz คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ทุกคนที่เชื่อเรื่องราวนั้น ซึ่งรวมอยู่ในหนังสือของ ชาร์ล ปานาติ ในปี 1989 ชื่อว่า _ต้นกำเนิดที่ไม่ธรรมดาของสิ่งต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
The hope is that people may continue to visit the extraordinary Everglades National Park long into the future . เดอะ โฮว ผึ อิ สึ แด ถึ พี้ เผิ่ล เม เขิ่น ทิ้น หยู่ ทู ฟิ สิ ถึ เดอะ เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เกล ดึ สึ แน้ เฉอะ เหนิ่ล พาร ขึ ลอง อิ้น ถู่ เดอะ ฝึ ยู้ เฉ่อ(ร) . ðə hˈəʊp ˈɪz ðˈæt pˈiːpəl mˈeɪ kəntˈɪnjuː tˈuː vˈɪzɪt ðə ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː ˈevɜːʴglˌeɪdz nˈæʃənəl pˈɑːrk lˈɔːŋ ˈɪntuː ðə fjˈuːtʃɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
หวังเป็นอย่างยิ่งว่าประชาชนจะไปเยี่ยมชมอุทยานแห่งชาติ Everglades แห่งนี้ต่อไปเรื่อยๆในอนาคต ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It is used famously in the 1989 movie _ Dead Poets Society _ by Robin Williams , who says : " Carpe diem . Seize the day , boys . Make your lives extraordinary . " อิ ถึ อิ สึ ยู สึ ดึ เฟ้ เหมอะ สึ หลี่ อิน เดอะ 1989 มู้ ฝี่ _ เดะ ดึ โพ้ว เออะ ถึ สึ เสอะ ซ้าย เออะ ถี่ _ บาย ร้า เบิ่น วิ้ล เหยิ่ม สึ , ฮู เซะ สึ : " ซี อาร ผึ อี ดีม . ซี สึ เดอะ เด , บอย สึ . เม ขึ โย ร ลิ ฝึ สึ เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ . " ˈɪt ˈɪz jˈuːzd fˈeɪməsliː ɪn ðə mˈuːviː dˈed pˈəʊəts səsˈaɪətiː bˈaɪ rˈɑːbən wˈɪljəmz hˈuː sˈez sˈiː ˈɑːrp ˈiː dˈiːm sˈiːz ðə dˈeɪ bˈɔɪz mˈeɪk jˈɔːr lˈɪvz ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː คำแปล/ความหมาย :
คำนี้ถูกใช้อย่างโด่งดังในภาพยนตร์ปี 1989 เรื่อง _Dead Poets Society_ โดย Robin Williams ซึ่งกล่าวว่า: "Carpe diem ทำวันนี้ให้ดีที่สุดไว้นะเด็กๆ ทำให้ชีวิตของคุณพิเศษยิ่งขึ้น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
“ We shared something extraordinary – laughter , ” the actor said at the time . “ วี แชร ดึ ซั้ม ติ่ง เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ – แล้ ฝึ เถ่อ(ร) , ” เดอะ แอ๊ ขึ เถ่อ(ร) เซะ ดึ แอ ถึ เดอะ ทาย ม . wˈiː ʃˈerd sˈʌmθɪŋ ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː lˈæftɜːʴ ðə ˈæktɜːʴ sˈed ˈæt ðə tˈaɪm คำแปล/ความหมาย :
"เราได้แบ่งปันสิ่งที่พิเศษ - เสียงหัวเราะ "นักแสดงกล่าวในเวลานั้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE