Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Exhaustion " - คำอ่านไทย: อิ กึ ซ้อ สึ เฉิ่น  - IPA: ɪgzˈɔːstʃən 

Exhaustion (N) ความหมายคือ การใช้หมด,ความหมดแรง,ความเหนื่อย,ความอ่อนเพลีย (อ้างอิงจาก : Nontri)

Exhaustion (N) ความหมายคือ ความอ่อนเพลีย, การหมดแรง, การหย่อนกำลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Exhaustion (N) ความหมายคือ ความเหนื่อย, ความรู้สึกอ่อนแรงและอิดโรย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Exhaustion (N) ความหมายคือ ความเหนื่อยอ่อน , ไวพจน์(Synonym*) : fatigue; lasstitude; weariness (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Exhaustion (N) ความหมายคือ ความเหน็ดเหนื่อย, การอ่อนเพลียเพราะออกแรงมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Exhaustion (N) ความหมายคือ อ่อนเพลีย, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)

Exhaustion (Noun) ความหมายคือ ความเหนื่อยอ่อน

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Exhaustion'
Mental Health UK calls it " physical and emotional exhaustion , " which may be caused by stress at work . 

เม้น เถิ่ล เฮล ตึ ยู เค้ คอล สึ อิ ถึ " ฟิ สิ เขิ่ล เอิ่น ดึ อิ โม้ว เฉอะ เหนิ่ล อิ กึ ซ้อ สึ เฉิ่น , " วิ ฉึ เม บี คา สึ ดึ บาย สึ เทร สึ แอ ถึ เวอ(ร) ขึ . 

mˈentəl hˈelθ jˌuːkˈeɪ kˈɔːlz ˈɪt  fˈɪzɪkəl ənd ɪmˈəʊʃənəl ɪgzˈɔːstʃən   wˈɪtʃ mˈeɪ bˈiː kˈɑːzd bˈaɪ strˈes ˈæt wˈɜːʴk  

คำแปล/ความหมาย : Mental Health UK เรียกว่า "ความเหนื่อยล้าทางร่างกายและอารมณ์" ซึ่งอาจเกิดจากความเครียดในที่ทำงาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Academic burnout is a feeling of stress or exhaustion that's caused by the demands of studying . 

แอ เขอะ เด๊ะ หมิ ขึ เบ๊อ(ร) นาว ถึ อิ สึ เออะ ฟี้ หลิ่ง อะ ฝึ สึ เทร สึ โอ ร อิ กึ ซ้อ สึ เฉิ่น แด ถึ สึ คา สึ ดึ บาย เดอะ ดิ แม้น ดึ สึ อะ ฝึ สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง . 

ˌækədˈemɪk bˈɜːʴnˌaʊt ˈɪz ə fˈiːlɪŋ ˈʌv strˈes ˈɔːr ɪgzˈɔːstʃən ðˈæts kˈɑːzd bˈaɪ ðə dɪmˈændz ˈʌv stˈʌdiːɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ความเหนื่อยหน่ายทางวิชาการเป็นความรู้สึกเครียดหรือเหนื่อยล้าที่เกิดจากความต้องการในการเรียน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Women were more likely to feel news exhaustion than men . 

วิ เหมิ่น เวอ(ร) โม ร ล้าย ขลี่ ทู ฟีล นู สึ อิ กึ ซ้อ สึ เฉิ่น แดน เมน . 

wˈɪmən wˈɜːʴ mˈɔːr lˈaɪkliː tˈuː fˈiːl nˈuːz ɪgzˈɔːstʃən ðˈæn mˈen  

คำแปล/ความหมาย : ผู้หญิงมีแนวโน้มที่จะรู้สึกอ่อนเพลียในข่าวมากกว่าผู้ชาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This has led to what education experts call ‘teacher burnout , ' a feeling of mental , physical , and emotional exhaustion . 

ดิ สึ แฮ สึ เละ ดึ ทู วะ ถึ เอะ เจอะ เค้ เฉิ่น เอ๊ะ ขึ สึ เป่อ(ร) ถึ สึ คอล ‘teacher เบ๊อ(ร) นาว ถึ , ' เออะ ฟี้ หลิ่ง อะ ฝึ เม้น เถิ่ล , ฟิ สิ เขิ่ล , เอิ่น ดึ อิ โม้ว เฉอะ เหนิ่ล อิ กึ ซ้อ สึ เฉิ่น . 

ðˈɪs hˈæz lˈed tˈuː wˈʌt ˌedʒəkˈeɪʃən ˈekspɜːʴts kˈɔːl  bˈɜːʴnˌaʊt   ə fˈiːlɪŋ ˈʌv mˈentəl  fˈɪzɪkəl  ənd ɪmˈəʊʃənəl ɪgzˈɔːstʃən  

คำแปล/ความหมาย : สิ่งนี้นำไปสู่สิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญด้านการศึกษาเรียกว่า 'ความเหนื่อยหน่ายของครู' ความรู้สึกของความอ่อนเพลียทางจิตใจ ร่างกาย และอารมณ์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE