ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Face like a wet weekend " - คำอ่านไทย: เฟ สึ ลาย ขึ เออะ เวะ ถึ วี้ เค็น ดึ - IPA: fˈeɪs lˈaɪk ə wˈet wˈiːkˌend
Face like a wet weekend (SL) ความหมายคือ ลักษณะที่ดูเศร้าสร้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Face like a wet weekend ความหมายคือ ลักษณะที่ดูเศร้าสร้อย
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'face like a wet weekend'
Long weekend (N) ความหมายคือ วันหยุดยาวที่ต่อเนื่องจากวันเสาร์และอาทิตย์ (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Weekend (N) ความหมายคือ ปลายสัปดาห์,วันสุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Weekend (N) ความหมายคือ วันสุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Weekend (N) ความหมายคือ สุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Weekend (N) ความหมายคือ สุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Weekend (ADJ) ความหมายคือ เกี่ยวกับวันสุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Weekend (VI) ความหมายคือ ใช้เวลาในวันสุดสัปดาห์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Weekend (Noun) ความหมายคือ วันสุดสัปดาห์
Weekend (Adjective) ความหมายคือ เกี่ยวกับวันสุดสัปดาห์
Weekend (Verb) ความหมายคือ ใช้เวลาในวันสุดสัปดาห์
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Face like a wet weekend'
How are you feeling after the weekend ? ฮาว อาร ยู ฟี้ หลิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ วี้ เค็น ดึ ? hˈaʊ ˈɑːr jˈuː fˈiːlɪŋ ˈæftɜːʴ ðə wˈiːkˌend คำแปล/ความหมาย :
คุณรู้สึกอย่างไรหลังจากวันหยุดที่ผ่านมา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example : “ Do you want to hang out after work ? ” or “ Let's hang out this weekend ! ” โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล : “ ดู ยู วาน ถึ ทู แฮง อาว ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ ? ” โอ ร “ เละ ถึ สึ แฮง อาว ถึ ดิ สึ วี้ เค็น ดึ ! ” fˈɔːr ɪgzˈæmpəl dˈuː jˈuː wˈɑːnt tˈuː hˈæŋ ˈaʊt ˈæftɜːʴ wˈɜːʴk ˈɔːr lˈets hˈæŋ ˈaʊt ðˈɪs wˈiːkˌend คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น: "คุณต้องการออกไปเที่ยวหลังเลิกงานหรือไม่" หรือ "ไปเที่ยวกันสุดสัปดาห์นี้!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Essex Police have shared a number of their worst 999 calls after receiving more than 3 , 000 over the bank holiday weekend from August 28 to August 30 . เอ๊ะ สิ ขึ สึ เผอะ ลี้ สึ แฮ ฝึ แชร ดึ เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ แดร เวอ(ร) สึ ถึ 999 คอล สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เหรอะ ซี้ ฝิ่ง โม ร แดน 3 , 000 โอ๊ว เฝ่อ(ร) เดอะ แบง ขึ ฮ้า เหลอะ เด วี้ เค็น ดึ ฟรัม อ๊า เกอะ สึ ถึ 28 ทู อ๊า เกอะ สึ ถึ 30 . ˈesɪks pəlˈiːs hˈæv ʃˈerd ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv ðˈer wˈɜːʴst kˈɔːlz ˈæftɜːʴ rəsˈiːvɪŋ mˈɔːr ðˈæn ˈəʊvɜːʴ ðə bˈæŋk hˈɑːlədˌeɪ wˈiːkˌend frˈʌm ˈɑːgəst tˈuː ˈɑːgəst คำแปล/ความหมาย :
ตำรวจเอสเซกซ์ได้เปิดเผยจำนวนการโทร 999 ที่เลวร้ายที่สุดของพวกเขาหลังจากได้รับมากกว่า 3,000 ครั้งในช่วงวันหยุดยาวสุดสัปดาห์ของธนาคารตั้งแต่วันที่ 28 สิงหาคมถึง 30 สิงหาคม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Baxer won first place in the Gun Dog group earlier in the weekend , before later winning Best in Show — the final and biggest event at Crufts . บี แอ ขึ สึ อาร วัน เฟอ(ร) สึ ถึ เพล สึ อิน เดอะ กัน ดอ กึ กรู ผึ เอ๊อ(ร) หลี่ เอ่อ(ร) อิน เดอะ วี้ เค็น ดึ , บิ โฟ้ร เล้ เถ่อ(ร) วิ หนิ่ง เบะ สึ ถึ อิน โชว — เดอะ ฟ้าย เหนิ่ล เอิ่น ดึ บิ้ เกอะ สึ ถึ อิ เฟ้น ถึ แอ ถึ ซี ระ ฝึ ที้ เอ๊ะ สึ . bˈiː ˈæks ˈɑːr wˈʌn fˈɜːʴst plˈeɪs ɪn ðə gˈʌn dˈɔːg grˈuːp ˈɜːʴliːɜːʴ ɪn ðə wˈiːkˌend bɪfˈɔːr lˈeɪtɜːʴ wˈɪnɪŋ bˈest ɪn ʃˈəʊ ðə fˈaɪnəl ənd bˈɪgəst ɪvˈent ˈæt sˈiː rˈʌf tˈiːˈes คำแปล/ความหมาย :
แบกเซอร์คว้ารางวัลชนะเลิศในกลุ่มสุนัขปืน เมื่อต้นสัปดาห์ที่ผ่านมา ก่อนจะคว้ารางวัล โชว์ดีที่สุด ซึ่งเป็นรายการสุดท้ายและยิ่งใหญ่ที่สุดที่ครัฟต์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" An average of 4 , 000 people visit a day , whether it's a weekday or the weekend , " he said . " แอน แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ อะ ฝึ 4 , 000 พี้ เผิ่ล ฟิ สิ ถึ เออะ เด , เว้ะ เด่อ(ร) อิ ถึ สึ เออะ วี้ ขึ เด โอ ร เดอะ วี้ เค็น ดึ , " ฮี เซะ ดึ . ˈæn ˈævɜːʴɪdʒ ˈʌv pˈiːpəl vˈɪzɪt ə dˈeɪ wˈeðɜːʴ ˈɪts ə wˈiːkdˌeɪ ˈɔːr ðə wˈiːkˌend hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
“โดยเฉลี่ยมีคนมาเยี่ยมชมวันละ 4,000 คน ไม่ว่าจะเป็นวันธรรมดาหรือวันหยุดสุดสัปดาห์” เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He said , “ Let's face it : 2016 has been one calamity after another . ” ฮี เซะ ดึ , “ เละ ถึ สึ เฟ สึ อิ ถึ : 2016 แฮ สึ บิน วัน เขอะ แล้ เหมอะ ถี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ นะ เด่อ(ร) . ” hˈiː sˈed lˈets fˈeɪs ˈɪt hˈæz bˈɪn wˈʌn kəlˈæmətiː ˈæftɜːʴ ənˈʌðɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
เขากล่าวว่า เราต้องเผชิญหน้ากับมัน ปี 2016 เป็นหนึ่งในปีที่เลวร้ายมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Dry air from the air conditioner can be bad for your skin and make it hard to sleep , so get a small towel wet and put it in front of the air vent to keep some moisture in the air . ดราย แอร ฟรัม เดอะ แอร เขิ่น ดิ้ เฉอะ เหน่อ(ร) แคน บี แบ ดึ โฟ ร โย ร สึ กิน เอิ่น ดึ เม ขึ อิ ถึ ฮาร ดึ ทู สึ ลี ผึ , โซว เกะ ถึ เออะ สึ มอล ท้าว เอิ่ล เวะ ถึ เอิ่น ดึ พุ ถึ อิ ถึ อิน ฟรัน ถึ อะ ฝึ เดอะ แอร เฟน ถึ ทู คี ผึ ซัม ม้อย สึ เฉ่อ(ร) อิน เดอะ แอร . drˈaɪ ˈer frˈʌm ðə ˈer kəndˈɪʃənɜːʴ kˈæn bˈiː bˈæd fˈɔːr jˈɔːr skˈɪn ənd mˈeɪk ˈɪt hˈɑːrd tˈuː slˈiːp sˈəʊ gˈet ə smˈɔːl tˈaʊəl wˈet ənd pˈʊt ˈɪt ɪn frˈʌnt ˈʌv ðə ˈer vˈent tˈuː kˈiːp sˈʌm mˈɔɪstʃɜːʴ ɪn ðə ˈer คำแปล/ความหมาย :
อากาศแห้งจากเครื่องปรับอากาศอาจไม่ดีต่อผิวของคุณและทำให้นอนหลับยาก ดังนั้นให้ใช้ผ้าขนหนูผืนเล็กที่เปียกแล้ววางไว้ที่ด้านหน้าของช่องระบายอากาศเพื่อรักษาความชื้นในอากาศ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE