ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Feel a glow " - คำอ่านไทย: ฟีล เออะ โกลว - IPA: fˈiːl ə glˈəʊ
Feel a glow (V) ความหมายคือ ครึ้ม, มีอารมณ์ดีอย่างกระหยิ่มใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Feel a glow (V) ความหมายคือ ครึ้มอกครึ้มใจ, มีอารมณ์ดีอย่างกระหยิ่มใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'feel a glow'
Evening glow (V) ความหมายคือ ตะวันยอแสง, ลักษณะที่ดวงอาทิตย์ค่อยๆ ลับขอบฟ้า ทำให้ท้องฟ้ามีสีแดงเข้มขึ้นตามลำดับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ ก่ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ คุ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Glow (V) ความหมายคือ คุ, ไหม้ระอุอยู่ข้างในอย่างไฟที่ไหม้ขอนไม้ระอุอยู่ข้างใน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ คุกรุ่น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Glow (V) ความหมายคือ คุกรุ่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (VI) ความหมายคือ คุแดง,ส่องรัศมี,เรืองแสง,เปล่งแสง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Glow (V) ความหมายคือ จรัสแสง, ฉายแสงออกมาอย่างสดใสสว่างแจ่มแจ้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ พรายแสง, ส่องแสงแวววาว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ พราวแพรว, ละลานตา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (VI) ความหมายคือ รู้สึกร้อนผ่าว ,
ไวพจน์(Synonym*) : blush; turn red , (Antonym**) : pale (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ ลุกโชติช่วง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Glow (V) ความหมายคือ ลุกโชติช่วง, สว่างวาบ, สว่างจ้าขึ้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ สุกปลั่ง, มันเป็นเงาวาวคล้ายทองเหลืองที่ถูกขัดถู (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ ส่องรัศมี, ส่องแสงสว่างพวยพุ่งออกมาจากจุดกลาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (N) ความหมายคือ เปลวเพลิง, ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (N) ความหมายคือ เปลวไฟ, ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ เปล่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ เปล่งปลั่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Glow (V) ความหมายคือ เปล่งปลั่ง, มีน้ำมีนวลดี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ เปล่งรัศมี (อ้างอิงจาก :
Hope)
Glow (V) ความหมายคือ เปล่งรัศมี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (VI) ความหมายคือ เปล่งแสง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ เรืองแสง, มีแสงสว่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (N) ความหมายคือ แสงเรือง,แสงเรื่อ,สีเลือด,ความเร่าร้อน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Glow (N) ความหมายคือ แสงแวววาว ,
ไวพจน์(Synonym*) : brightness; radiance (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (V) ความหมายคือ ไหม้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Glow (Noun) ความหมายคือ แสงแวววาว
Glow (Verb) ความหมายคือ เปล่งแสง
Glow (Verb) ความหมายคือ รู้สึกร้อนผ่าว
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Feel a glow'
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . ˈæftɜːʴ jˈɪrz ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
"หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After some time , people " get over " their ex and begin to feel happier . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , พี้ เผิ่ล " เกะ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) " แดร เอะ ขึ สึ เอิ่น ดึ บิ กิ้น ทู ฟีล แฮ้ ผี่ เอ่อ(ร) . ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm pˈiːpəl gˈet ˈəʊvɜːʴ ðˈer ˈeks ənd bɪgˈɪn tˈuː fˈiːl hˈæpiːɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้นไม่นานผู้คนก็ "get ove” (ก้าวข้าม) แฟนเก่าได้และเริ่มรู้สึกมีความสุขมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
And after all , “ laughter is the best medicine ; ” it always makes you feel better . เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ออล , “ แล้ ฝึ เถ่อ(ร) อิ สึ เดอะ เบะ สึ ถึ เม้ะ เดอะ เสิ่น ; ” อิ ถึ อ๊อล เว สึ เม ขึ สึ ยู ฟีล เบ๊ะ เถ่อ(ร) . ənd ˈæftɜːʴ ˈɔːl lˈæftɜːʴ ˈɪz ðə bˈest mˈedəsən ˈɪt ˈɔːlwˌeɪz mˈeɪks jˈuː fˈiːl bˈetɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
และท้ายที่สุด "การหัวเราะเป็นยาที่ดีที่สุด" มันทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นเสมอ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After a nap people often feel groggy , sleepy , and less alert than they did before . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ แน ผึ พี้ เผิ่ล อ๊อ เฝิ่น ฟีล กร๊า กี่ , สึ ลี้ ผี่ , เอิ่น ดึ เละ สึ เออะ เล้อ(ร) ถึ แดน เด ดิ ดึ บิ โฟ้ร . ˈæftɜːʴ ə nˈæp pˈiːpəl ˈɔːfən fˈiːl grˈɑːgiː slˈiːpiː ənd lˈes əlˈɜːʴt ðˈæn ðˈeɪ dˈɪd bɪfˈɔːr คำแปล/ความหมาย :
เพราะหลังจากที่เรางีบหลับมักจะรู้สึกสลึมสลือ ง่วงนอน และไม่ตื่นตัวกว่าที่เคยเป็น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" Covid arm " was the name given to the pain you may feel in your arm after getting a vaccine . " โคว ฟาย ดี อาร ม " วา สึ เดอะ เนม กิ้ เฝิ่น ทู เดอะ เพน ยู เม ฟีล อิน โย ร อาร ม แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เก๊ะ ถิ่ง เออะ แฟ ขึ ซี้น . kˈəʊ vˈaɪ dˈiː ˈɑːrm wˈɑːz ðə nˈeɪm gˈɪvən tˈuː ðə pˈeɪn jˈuː mˈeɪ fˈiːl ɪn jˈɔːr ˈɑːrm ˈæftɜːʴ gˈetɪŋ ə vˌæksˈiːn คำแปล/ความหมาย :
"Covid arm" เป็นชื่อเรียกความเจ็บปวดที่คุณอาจรู้สึกเมื่อได้รับวัคซีน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Do they always glow like this ? ดู เด อ๊อล เว สึ โกลว ลาย ขึ ดิ สึ ? dˈuː ðˈeɪ ˈɔːlwˌeɪz glˈəʊ lˈaɪk ðˈɪs คำแปล/ความหมาย :
พวกมันเรืองแสงแบบนี้เสมอเหรอ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE