ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Feel awkward " - คำอ่านไทย: ฟีล อ๊า เขว่อ(ร) ดึ - IPA: fˈiːl ˈɑːkwɜːʴd
Feel awkward (V) ความหมายคือ เก้อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'feel awkward'
Awkward (ADJ) ความหมายคือ งุ่มง่าม ,
ไวพจน์(Synonym*) : clumsy; inept; ungraceful; unskillful (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ ที่ไม่สะดวกสบาย ,
ไวพจน์(Synonym*) : inconvenient; incommodious (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ อักอ่วน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ อักอ่วน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ อาหลักอาเหลื่อ, อึดอัดใจ, ลำบากใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เก้งก้าง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เก้งก้าง, มีลักษณะหรือกิริยาท่าทางเกะกะไม่เรียบร้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เชื่องช้า,งุ่มง่าม,เก้งก้าง,เปิ่น,เก้อ,เจื่อนๆ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เด๋อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เด๋อด๋า (อ้างอิงจาก :
Hope)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เด๋อด๋า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เทอะทะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เปิ่น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เปิ่น, ที่มีกิริยาอาการผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เล่อ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Awkward (ADJ) ความหมายคือ เล่อ, ที่มีอาการมีหน้าตาผิดปกติเพราะตกใจ ดีใจ หรือแปลกใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Awkward (Adjective) ความหมายคือ งุ่มง่าม
Awkward (Adjective) ความหมายคือ ที่ไม่สะดวกสบาย
Be awkward (V) ความหมายคือ อักอ่วน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be awkward (V) ความหมายคือ อักอ่วน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ อาหลักอาเหลื่อ, อึดอัดใจ, ลำบากใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ อิหลักอิเหลื่อ, อึดอัดใจ, ลำบากใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ อีหลักอีเหลื่อ, ลำบากใจ, อึดอัดใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ เก้อเขิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ เคอะเขิน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be awkward (V) ความหมายคือ เคอะเขิน, มีท่าทีไม่แนบเนียน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ เงอะงะ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be awkward (V) ความหมายคือ เงอะงะ, แสดงอาการเคอะเขินไม่แนบเนียนเพราะหย่อนความชำนาญ เป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be awkward (V) ความหมายคือ เปิ่น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be awkward (V) ความหมายคือ เปิ่น, แสดงกิริยาอาการหรือกระทำการใดๆ ผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Feel awkward'
However in general , it is awkward to put the infinitive at the beginning of a sentence . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) อิน เจ๊ะ เหน่อ(ร) เหริ่ล , อิ ถึ อิ สึ อ๊า เขว่อ(ร) ดึ ทู พุ ถึ เดอะ อิน ฟิ หนิ ถิ ฝึ แอ ถึ เดอะ บิ กิ้ หนิ่ง อะ ฝึ เออะ เซ้น เถิ่น สึ . hˌaʊˈevɜːʴ ɪn dʒˈenɜːʴəl ˈɪt ˈɪz ˈɑːkwɜːʴd tˈuː pˈʊt ðə ˌɪnfˈɪnɪtɪv ˈæt ðə bɪgˈɪnɪŋ ˈʌv ə sˈentəns คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามในรูปแบบทั่วไป มันเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจที่จะนำ infinitive ที่จุดเริ่มต้นของประโยค ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* To hike Mt . Everest * is my goal . ( _ = awkward sentence _ ) * ทู ฮาย ขึ มาว น ถึ . เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เหรอะ สึ ถึ * อิ สึ มาย โกว ล . ( _ = อ๊า เขว่อ(ร) ดึ เซ้น เถิ่น สึ _ ) tˈuː hˈaɪk mˈaʊnt ˈevɜːʴəst ˈɪz mˈaɪ gˈəʊl ˈɑːkwɜːʴd sˈentəns คำแปล/ความหมาย :
*ปีนยอดเขาเอเวอเรสต์* คือเป้าหมายของฉัน (_= ประโยคที่น่าอึดอัด_) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
When you first meet someone or talk to someone you don't know well , it would be awkward to begin a conversation about a really deep topic such as war , politics or the meaning of life . เวน ยู เฟอ(ร) สึ ถึ มี ถึ ซั้ม วั่น โอ ร ทอ ขึ ทู ซั้ม วั่น ยู โดว น ถึ โนว เวล , อิ ถึ วุ ดึ บี อ๊า เขว่อ(ร) ดึ ทู บิ กิ้น เออะ คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น เออะ บ๊าว ถึ เออะ ริ หลี่ ดี ผึ ท้า ผิ ขึ ซะ ฉึ แอ สึ โว ร , พ้า เหลอะ ทิ ขึ สึ โอ ร เดอะ มี้ หนิ่ง อะ ฝึ ลาย ฝึ . wˈen jˈuː fˈɜːʴst mˈiːt sˈʌmwˌʌn ˈɔːr tˈɔːk tˈuː sˈʌmwˌʌn jˈuː dˈəʊnt nˈəʊ wˈel ˈɪt wˈʊd bˈiː ˈɑːkwɜːʴd tˈuː bɪgˈɪn ə kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən əbˈaʊt ə rˈɪliː dˈiːp tˈɑːpɪk sˈʌtʃ ˈæz wˈɔːr pˈɑːlətˌɪks ˈɔːr ðə mˈiːnɪŋ ˈʌv lˈaɪf คำแปล/ความหมาย :
เมื่อคุณพบปะกับใครบางคนหรือพูดคุยกับคนที่คุณไม่คุ้นเคย จะเป็นการเริ่มต้นการสนทนาเกี่ยวกับหัวข้อที่ลึกซึ้งมากเช่นสงครามการเมืองหรือความหมายของชีวิต ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . ˈæftɜːʴ jˈɪrz ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
"หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After some time , people " get over " their ex and begin to feel happier . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , พี้ เผิ่ล " เกะ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) " แดร เอะ ขึ สึ เอิ่น ดึ บิ กิ้น ทู ฟีล แฮ้ ผี่ เอ่อ(ร) . ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm pˈiːpəl gˈet ˈəʊvɜːʴ ðˈer ˈeks ənd bɪgˈɪn tˈuː fˈiːl hˈæpiːɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้นไม่นานผู้คนก็ "get ove” (ก้าวข้าม) แฟนเก่าได้และเริ่มรู้สึกมีความสุขมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE