ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Feel puzzled " - คำอ่านไทย: ฟีล พะ เสิ่ล ดึ - IPA: fˈiːl pˈʌzəld
Feel puzzled (V) ความหมายคือ ละลวย (อ้างอิงจาก :
Hope)
Feel puzzled (V) ความหมายคือ ละลวย, ทำให้หลง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'feel puzzled'
Be puzzled (V) ความหมายคือ งงงวย, คิดไม่ออกเพราะยุ่งยากซับซ้อน, ทำอะไรไม่ถูกเพราะยังตั้งสติไม่อยู่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be puzzled (V) ความหมายคือ งงงวย, รู้สึกเคลิบเคลิ้ม, เผลอสติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be puzzled (V) ความหมายคือ งงเต้ก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be puzzled (V) ความหมายคือ งงเต้ก, ไม่อาจจะคิดได้อย่างกระจ่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be puzzled (V) ความหมายคือ พิศวงงงงวย (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be puzzled (V) ความหมายคือ พิศวงงงงวย, ไม่เข้าใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Look puzzled (V) ความหมายคือ หน้าตื่น, แสดงสีหน้าตกใจ ดีใจ หรือแปลกใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Puzzled (ADJ) ความหมายคือ ซึ่งงุนงง ,
ไวพจน์(Synonym*) : bewildered; perplexed (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Puzzled (ADJ) ความหมายคือ พิศวง, ที่น่าประหลาดใจ, ที่น่าแปลกใจอย่างสงสัย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Puzzled (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งงุนงง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Feel puzzled'
Even my math teacher was * puzzled by * this problem . อี้ ฝิน มาย แม ตึ ที้ เฉ่อ(ร) วา สึ * พะ เสิ่ล ดึ บาย * ดิ สึ พร้า เบลิ่ม . ˈiːvɪn mˈaɪ mˈæθ tˈiːtʃɜːʴ wˈɑːz pˈʌzəld bˈaɪ ðˈɪs prˈɑːbləm คำแปล/ความหมาย :
แม้แต่ครูคณิตศาสตร์ของฉันก็*งงงวยกับ*ปัญหานี้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
We were * puzzled by * his decision to drop out of college . ( _ = we could not understand why he dropped out _ ) วี เวอ(ร) * พะ เสิ่ล ดึ บาย * ฮิ สึ ดิ ซิ เฉิ่น ทู ดรา ผึ อาว ถึ อะ ฝึ ค้า หลิ จึ . ( _ = วี คุ ดึ นา ถึ อั่น เด่อ(ร) สึ แต๊น ดึ วาย ฮี ดรา ผึ ถึ อาว ถึ _ ) wˈiː wˈɜːʴ pˈʌzəld bˈaɪ hˈɪz dɪsˈɪʒən tˈuː drˈɑːp ˈaʊt ˈʌv kˈɑːlɪdʒ wˈiː kˈʊd nˈɑːt ˌʌndɜːʴstˈænd wˈaɪ hˈiː drˈɑːpt ˈaʊt คำแปล/ความหมาย :
เรา*งงกับ*การตัดสินใจของเขาที่จะลาออกจากวิทยาลัย (_ = เราไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงลาออกไป _) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . ˈæftɜːʴ jˈɪrz ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
"หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After some time , people " get over " their ex and begin to feel happier . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , พี้ เผิ่ล " เกะ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) " แดร เอะ ขึ สึ เอิ่น ดึ บิ กิ้น ทู ฟีล แฮ้ ผี่ เอ่อ(ร) . ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm pˈiːpəl gˈet ˈəʊvɜːʴ ðˈer ˈeks ənd bɪgˈɪn tˈuː fˈiːl hˈæpiːɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้นไม่นานผู้คนก็ "get ove” (ก้าวข้าม) แฟนเก่าได้และเริ่มรู้สึกมีความสุขมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
And after all , “ laughter is the best medicine ; ” it always makes you feel better . เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ออล , “ แล้ ฝึ เถ่อ(ร) อิ สึ เดอะ เบะ สึ ถึ เม้ะ เดอะ เสิ่น ; ” อิ ถึ อ๊อล เว สึ เม ขึ สึ ยู ฟีล เบ๊ะ เถ่อ(ร) . ənd ˈæftɜːʴ ˈɔːl lˈæftɜːʴ ˈɪz ðə bˈest mˈedəsən ˈɪt ˈɔːlwˌeɪz mˈeɪks jˈuː fˈiːl bˈetɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
และท้ายที่สุด "การหัวเราะเป็นยาที่ดีที่สุด" มันทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นเสมอ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE