Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Female dependent " - คำอ่านไทย: ฟี้ เมล ดิ เพ้น เดิ่น ถึ  - IPA: fˈiːmˌeɪl dɪpˈendənt 

Female dependent (N) ความหมายคือ ธิดา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'female dependent'

Dependent (N) ความหมายคือ คนที่คอยพึ่งผู้อื่น,ผู้อาศัย,คนรับใช้ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Dependent (ADJ) ความหมายคือ เป็นผลมาแต่,ขึ้นอยู่กับ,ต้องอาศัย,ต้องพึ่งพา (อ้างอิงจาก : Nontri)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Female dependent'
dependent , car 

ดิ เพ้น เดิ่น ถึ , คาร 

dɪpˈendənt  kˈɑːr 

คำแปล/ความหมาย : ต้องอาศัย, รถยนต์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
dependent , child 

ดิ เพ้น เดิ่น ถึ , ชาย ล ดึ 

dɪpˈendənt  tʃˈaɪld 

คำแปล/ความหมาย : ต้องพึ่งพา, เด็ก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
My grandmother is * dependent on * her medication . 

มาย แกร๊น ดึ มะ เด่อ(ร) อิ สึ * ดิ เพ้น เดิ่น ถึ อาน * เฮอ(ร) เมะ เดอะ เค้ เฉิ่น . 

mˈaɪ grˈændmˌʌðɜːʴ ˈɪz  dɪpˈendənt ˈɑːn  hˈɜːʴ mˌedəkˈeɪʃən  

คำแปล/ความหมาย : ยายของฉันต้องพึ่งพายาของเธอ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So you are financially dependent on her now ? 

โซว ยู อาร เฝอะ แน้น เฉอะ หลี่ ดิ เพ้น เดิ่น ถึ อาน เฮอ(ร) นาว ? 

sˈəʊ jˈuː ˈɑːr fənˈænʃəliː dɪpˈendənt ˈɑːn hˈɜːʴ nˈaʊ  

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นตอนนี้คุณเลยต้องพึ่งพาทางการเงินของเธอใช่ไหม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
My adult son is too ( financially ) * dependent on * me ; he needs to get a job . ( _ = I support my son too much _ ) 

มาย เออะ ดั้ล ถึ ซัน อิ สึ ทู ( เฝอะ แน้น เฉอะ หลี่ ) * ดิ เพ้น เดิ่น ถึ อาน * มี ; ฮี นี ดึ สึ ทู เกะ ถึ เออะ จา บึ . ( _ = อาย เสอะ โพ้ ร ถึ มาย ซัน ทู มะ ฉึ _ ) 

mˈaɪ ədˈʌlt sˈʌn ˈɪz tˈuː  fənˈænʃəliː   dɪpˈendənt ˈɑːn  mˈiː  hˈiː nˈiːdz tˈuː gˈet ə dʒˈɑːb     ˈaɪ səpˈɔːrt mˈaɪ sˈʌn tˈuː mˈʌtʃ   

คำแปล/ความหมาย : ลูกคนโตของฉัน*ก็พึ่งพา* (การเงิน) ฉันมากเกินไป เขาต้องการหางาน (_= ฉันส่งเสียลูกชายฉันมากเกินไป_)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A series of Spanish crime books thought to be written by a female author have been revealed to be the work of three men using a fake name . 

เออะ เซี้ย หรี่ สึ อะ ฝึ สึ แป๊ หนิ ฉึ คราย ม บุ ขึ สึ ตอ ถึ ทู บี ริ เถิ่น บาย เออะ ฟี้ เมล อ๊อ เต่อ(ร) แฮ ฝึ บิน หริ ฟี้ล ดึ ทู บี เดอะ เวอ(ร) ขึ อะ ฝึ ตรี เมน ยู้ สิ่ง เออะ เฟ ขึ เนม . 

ə sˈɪriːz ˈʌv spˈænɪʃ krˈaɪm bˈʊks θˈɔːt tˈuː bˈiː rˈɪtən bˈaɪ ə fˈiːmˌeɪl ˈɔːθɜːʴ hˈæv bˈɪn rɪvˈiːld tˈuː bˈiː ðə wˈɜːʴk ˈʌv θrˈiː mˈen jˈuːzɪŋ ə fˈeɪk nˈeɪm  

คำแปล/ความหมาย : หนังสืออาชญากรรมสเปนชุดหนึ่งซึ่งคิดว่าเขียนโดยนักเขียนหญิง ได้รับการเปิดเผยว่าเป็นผลงานของชาย 3 คนที่ใช้ชื่อปลอม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE