ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Fiddler crab " - คำอ่านไทย: ฟิ เดอะ เหล่อ(ร) แคร บึ - IPA: fˈɪdəlɜːʴ krˈæb
Fiddler crab (N) ความหมายคือ ก้ามดาบ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Fiddler crab (N) ความหมายคือ ก้ามดาบ, ชื่อปูที่มีขนาดเล็ก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fiddler crab (Noun) ความหมายคือ ปูจำพวก Uca ซึ่งมีก้ามใหญ่ข้างหนึ่ง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'fiddler crab'
Crab (N) ความหมายคือ กรกฎ, ชื่อกลุ่มดาวลูกปู เรียกว่าราศีกรกฎ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (N) ความหมายคือ คนอารมณ์ที่ชอบหาเรื่อง ,
ไวพจน์(Synonym*) : crabby person (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (VI) ความหมายคือ จับปู (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (VT) ความหมายคือ ทำลาย ,
ไวพจน์(Synonym*) : ruin (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (VT) ความหมายคือ ทำให้ฉุนเฉียว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab ความหมายคือ ปู (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Crab (N) ความหมายคือ ปู (อ้างอิงจาก :
Hope)
Crab (N) ความหมายคือ ปู (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (N) ความหมายคือ ปู,ปั้นจั่น,คนขี้โมโห,คนอารมณ์ร้าย (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Crab (VI) ความหมายคือ หาข้อผิดพลาด ,
ไวพจน์(Synonym*) : criticize (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (N) ความหมายคือ เครน ,
ไวพจน์(Synonym*) : crane (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (VI) ความหมายคือ เคลื่อนที่ทางด้านข้าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (N) ความหมายคือ เนื้อปู ,
ไวพจน์(Synonym*) : crabmeat (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (N) ความหมายคือ โลน ,
ไวพจน์(Synonym*) : crab louse; pubic louse (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Crab (Noun) ความหมายคือ เครน
Crab (Verb) ความหมายคือ เคลื่อนที่ทางด้านข้าง
Crab (Verb) ความหมายคือ จับปู
Crab (Noun) ความหมายคือ เนื้อปู
Crab (Noun) ความหมายคือ ปู
Crab (Noun) ความหมายคือ โลน
Crab (Noun) ความหมายคือ คนอารมณ์ที่ชอบหาเรื่อง
Crab (Verb) ความหมายคือ ทำลาย
Crab (Verb) ความหมายคือ ทำให้ฉุนเฉียว
Crab (Verb) ความหมายคือ หาข้อผิดพลาด
Fiddle crab ความหมายคือ ปูมีก้ามข้างหนึ่งที่ใหญ่มาก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Field crab (N) ความหมายคือ ปูนา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Field crab (N) ความหมายคือ ปูนา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hermit crab ความหมายคือ ปูเสฉวน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Hermit crab (N) ความหมายคือ ปูเสฉวน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Hermit crab (N) ความหมายคือ ปูเสฉวน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hermit crab (Noun) ความหมายคือ ปูเสฉวน
Horse crab (N) ความหมายคือ ปูม้า (อ้างอิงจาก :
Hope)
Horse crab (N) ความหมายคือ ปูม้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Horseshoe crab (N) ความหมายคือ แมงดา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Horseshoe crab (N) ความหมายคือ แมงดา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Horseshoe crab (N) ความหมายคือ แมงดาทะเล ,
ไวพจน์(Synonym*) : king crab (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Horseshoe crab (Noun) ความหมายคือ แมงดาทะเล
King crab (N) ความหมายคือ แมงดาทะเล (อ้างอิงจาก :
Hope)
King crab (N) ความหมายคือ แมงดาทะเล ,
ไวพจน์(Synonym*) : horseshoe crab; limulus (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
King crab (Noun) ความหมายคือ แมงดาทะเล
Salted crab (N) ความหมายคือ ปูเค็ม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Salted crab (N) ความหมายคือ ปูเค็ม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Sea crab (N) ความหมายคือ ปูทะเล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Sea crab (N) ความหมายคือ ปูทะเล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Small edible sea crab (N) ความหมายคือ แสม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Spider crab (N) ความหมายคือ ปูแมงมุม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Spider crab (N) ความหมายคือ ปูแมงมุม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Swift land crab (N) ความหมายคือ ลม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Tool to catch a sea crab (N) ความหมายคือ ตะกร่อม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Tool to catch a sea crab (N) ความหมายคือ ตะกร่อม, เครื่องมือจับปูทะเล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Fiddler crab'
" Man walks into a restaurant with a crab under his arm and says , ' Do you make crab cakes ? ' " แมน วอ ขึ สึ อิ้น ถู่ เออะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ วิ ดึ เออะ แคร บึ อั้น เด่อ(ร) ฮิ สึ อาร ม เอิ่น ดึ เซะ สึ , ' ดู ยู เม ขึ แคร บึ เค ขึ สึ ? ' mˈæn wˈɔːks ˈɪntuː ə rˈestɜːʴˌɑːnt wˈɪð ə krˈæb ˈʌndɜːʴ hˈɪz ˈɑːrm ənd sˈez dˈuː jˈuː mˈeɪk krˈæb kˈeɪks คำแปล/ความหมาย :
“ผู้ชายเดินเข้าไปในร้านอาหารที่มีปูอยู่ใต้วงแขนแล้วพูดว่า 'คุณทำเค้กปูหรือเปล่า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
At the end of the day , enjoy some local seafood — such as king crab — and a warm cup of traditional _ yerba mate _ , an Argentinian tea . แอ ถึ เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ เดอะ เด , เอ็น จ๊อย ซัม โล้ว เขิ่ล ซี้ ฟู ดึ — ซะ ฉึ แอ สึ คิง แคร บึ — เอิ่น ดึ เออะ โว รม คะ ผึ อะ ฝึ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล _ เยอ(ร) บี เอ๊ เม ถึ _ , แอน อาร เจิ่น ทิ หนี่ เอิ่น ที . ˈæt ðə ˈend ˈʌv ðə dˈeɪ ˌendʒˈɔɪ sˈʌm lˈəʊkəl sˈiːfˌuːd sˈʌtʃ ˈæz kˈɪŋ krˈæb ənd ə wˈɔːrm kˈʌp ˈʌv trədˈɪʃənəl jˈɜːʴ bˌiːˈeɪ mˈeɪt ˈæn ˌɑːrdʒəntˈɪniːən tˈiː คำแปล/ความหมาย :
ในตอนท้ายของวัน เพลิดเพลินกับอาหารทะเลในท้องถิ่น เช่น แมงดาทะเล และ _yerba mate_ ซึ่งเป็นชาอาร์เจนติน่าแบบดั้งเดิมอุ่น ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Another popular type of Singapore street food is chili crab — crab with a sweet and spicy tomato sauce . เออะ นะ เด่อ(ร) พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ทาย ผึ อะ ฝึ ซิ เหงอะ โพ ร สึ ทรี ถึ ฟู ดึ อิ สึ ชิ หลี่ แคร บึ — แคร บึ วิ ดึ เออะ สึ วี ถึ เอิ่น ดึ สึ ป๊าย สี่ เถอะ เม้ โทว ซอ สึ . ənˈʌðɜːʴ pˈɑːpjəlɜːʴ tˈaɪp ˈʌv sˈɪŋəpˌɔːr strˈiːt fˈuːd ˈɪz tʃˈɪliː krˈæb krˈæb wˈɪð ə swˈiːt ənd spˈaɪsiː təmˈeɪtˌəʊ sˈɔːs คำแปล/ความหมาย :
อาหารข้างทางของสิงคโปร์ที่ได้รับความนิยมอีกประเภทหนึ่งคือปูพริก — ปูกับซอสมะเขือเทศรสเผ็ดและหวาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Crab Museum , in the English town of Margate , asked people to share their best crab jokes , and the winners were chosen from a list of 700 . แคร บึ มหยู่ ซี้ เอิ่ม , อิน เดอะ อิ้ง กลิ ฉึ ทาว น อะ ฝึ มาร เก ถึ , แอ สึ ขึ ถึ พี้ เผิ่ล ทู แชร แดร เบะ สึ ถึ แคร บึ โจว ขึ สึ , เอิ่น ดึ เดอะ วิ เหน่อ(ร) สึ เวอ(ร) โช้ว เสิ่น ฟรัม เออะ ลิ สึ ถึ อะ ฝึ 700 . krˈæb mjuːzˈiːəm ɪn ðə ˈɪŋglɪʃ tˈaʊn ˈʌv mˈɑːr gˈeɪt ˈæskt pˈiːpəl tˈuː ʃˈer ðˈer bˈest krˈæb dʒˈəʊks ənd ðə wˈɪnɜːʴz wˈɜːʴ tʃˈəʊzən frˈʌm ə lˈɪst ˈʌv คำแปล/ความหมาย :
พิพิธภัณฑ์ปูในเมืองมาร์เกตของอังกฤษ ขอให้ผู้คนแบ่งปันเรื่องตลกเกี่ยวกับปูที่ดีที่สุดของพวกเขา และผู้โชคดีได้รับการคัดเลือกจากรายชื่อ 700 คน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
The first one to come back with a crab that could be placed in a bucket was the winner ! เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ วัน ทู คัม แบ ขึ วิ ดึ เออะ แคร บึ แด ถึ คุ ดึ บี เพล สึ ถึ อิน เออะ บ๊ะ เขอะ ถึ วา สึ เดอะ วิ เหน่อ(ร) ! ðə fˈɜːʴst wˈʌn tˈuː kˈʌm bˈæk wˈɪð ə krˈæb ðˈæt kˈʊd bˈiː plˈeɪst ɪn ə bˈʌkət wˈɑːz ðə wˈɪnɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
คนแรกที่กลับมาพร้อมกับปูที่สามารถใส่ถังได้คือผู้ชนะ! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE