ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Forgotten " - คำอ่านไทย: เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น - IPA: fɜːʴgˈɑːtən
Forgotten (Verb) ความหมายคือ ลืม
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Forgotten'
After some time , Chadalavada noticed she'd forgotten to turn the gas off . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , Chadalavada โน้ว เถอะ สึ ถึ ชี ดึ เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น ทู เทอ(ร) น เดอะ แก สึ ออ ฝึ . ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm Chadalavada nˈəʊtəst ʃˈiːd fɜːʴgˈɑːtən tˈuː tˈɜːʴn ðə gˈæs ˈɔːf คำแปล/ความหมาย :
ผ่านไปสักพัก ชดาลาวดา สังเกตเห็นว่าเธอลืมปิดแก๊ส ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
" Their amazing generosity will never be forgotten , " the father told CNN . " แดร เออะ เม้ สิ่ง เจะ เหน่อ(ร) ร้า เสอะ ถี่ วิล เน้ะ เฝ่อ(ร) บี เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น , " เดอะ ฟ้า เด่อ(ร) โทว ล ดึ ซี้ เอ๊ะ เน้น . ðˈer əmˈeɪzɪŋ dʒˌenɜːʴˈɑːsətiː wˈɪl nˈevɜːʴ bˈiː fɜːʴgˈɑːtən ðə fˈɑːðɜːʴ tˈəʊld sˈiːˈenˈen คำแปล/ความหมาย :
“ความเอื้ออาทรอันน่าทึ่งของพวกเขาจะไม่มีวันถูกลืม” พ่อบอกกับ CNN ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* Has she * forgotten the password ? * แฮ สึ ชี * เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น เดอะ แพ้ สึ เวอ(ร) ดึ ? hˈæz ʃˈiː fɜːʴgˈɑːtən ðə pˈæswˌɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
เธอได้ลืมรหัสผ่านหรือเปล่า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Sixteen percent of people admitted they had forgotten about plans they had made , while others said they had greeted someone they thought they knew , but then realized they did not actually know the person . สิ ขึ สึ ตี้น เผ่อ(ร) เซ้น ถึ อะ ฝึ พี้ เผิ่ล เออะ ดึ มิ ถิ ดึ เด แฮ ดึ เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น เออะ บ๊าว ถึ แพลน สึ เด แฮ ดึ เม ดึ , วาย ล อ๊ะ เด่อ(ร) สึ เซะ ดึ เด แฮ ดึ กรี๊ เถอะ ดึ ซั้ม วั่น เด ตอ ถึ เด นู , บะ ถึ เดน รี้ เออะ ลาย สึ ดึ เด ดิ ดึ นา ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ โนว เดอะ เพ้อ(ร) เสิ่น . sɪkstˈiːn pɜːʴsˈent ˈʌv pˈiːpəl ədmˈɪtɪd ðˈeɪ hˈæd fɜːʴgˈɑːtən əbˈaʊt plˈænz ðˈeɪ hˈæd mˈeɪd wˈaɪl ˈʌðɜːʴz sˈed ðˈeɪ hˈæd grˈiːtəd sˈʌmwˌʌn ðˈeɪ θˈɔːt ðˈeɪ nˈuː bˈʌt ðˈen rˈiːəlˌaɪzd ðˈeɪ dˈɪd nˈɑːt ˈæktʃˌuːəliː nˈəʊ ðə pˈɜːʴsən คำแปล/ความหมาย :
ผู้คนสิบหกเปอร์เซ็นต์ยอมรับว่าพวกเขาลืมเกี่ยวกับแผนการที่พวกเขาทำไว้ ในขณะที่คนอื่นๆ กล่าวว่าพวกเขาเคยทักทายใครบางคนที่พวกเขาคิดว่ารู้จัก แต่แล้วก็ตระหนักว่าพวกเขาไม่รู้จักคนๆ นั้นจริงๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
One participant said she'd once forgotten to buy one while on vacation , so she bought one online when she got back home . วัน ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ เซะ ดึ ชี ดึ วัน สึ เฝ่อ(ร) ก๊า เถิ่น ทู บาย วัน วาย ล อาน เฝ เค้ เฉิ่น , โซว ชี บา ถึ วัน อ๊อน ลาย น เวน ชี กา ถึ แบ ขึ โฮว ม . wˈʌn pɑːrtˈɪsəpənt sˈed ʃˈiːd wˈʌns fɜːʴgˈɑːtən tˈuː bˈaɪ wˈʌn wˈaɪl ˈɑːn veɪkˈeɪʃən sˈəʊ ʃˈiː bˈɑːt wˈʌn ˈɔːnlˌaɪn wˈen ʃˈiː gˈɑːt bˈæk hˈəʊm คำแปล/ความหมาย :
ผู้เข้าร่วมรายหนึ่งกล่าวว่าครั้งหนึ่งเธอเคยลืมซื้อของระหว่างไปเที่ยวพักผ่อน ดังนั้นเธอจึงซื้อทางออนไลน์เมื่อกลับถึงบ้าน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE