Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Goose flesh " - คำอ่านไทย: กู สึ เฟล ฉึ  - IPA: gˈuːs flˈeʃ 

Goose flesh ความหมายคือ ขนลุก , ไวพจน์(Synonym*) : goose pimples;goose bumps (อ้างอิงจาก : Hope)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'goose flesh'

Flesh (N) ความหมายคือ จาว, สิ่งที่งอกอยู่ภายในผลไม้บางอย่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Flesh (N) ความหมายคือ ร่างกาย,เนื้อหนัง,เลือดเนื้อ,เนื้อสัตว์,เนื้อผลไม้ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อ , ไวพจน์(Synonym*) : meat; brawn (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อหนังมังสา (อ้างอิงจาก : Hope)
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อหนังมังสา, ร่างกายของคน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Flesh (Noun) ความหมายคือ เนื้อ

In the flesh (IDM) ความหมายคือ มาจริงๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In the flesh (Idiomatical expression) ความหมายคือ มาจริงๆ

Pound of flesh (N) ความหมายคือ เลือดเนื้อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Goose flesh'
Yams are long , starchy vegetables with white , reddish or purple flesh . 

แยม สึ อาร ลอง , สึ ต๊าร ฉี่ เฟ้ะ จึ เถอะ เบิ่ล สึ วิ ดึ วาย ถึ , เร้ะ ดิ ฉึ โอ ร เพ้อ(ร) เผิ่ล เฟล ฉึ . 

jˈæmz ˈɑːr lˈɔːŋ  stˈɑːrtʃiː vˈedʒtəbəlz wˈɪð wˈaɪt  rˈedɪʃ ˈɔːr pˈɜːʴpəl flˈeʃ  

คำแปล/ความหมาย : แยมมีลักษณะยาว เป็นผักที่มีแป้ง ประกอบด้วยสีขาว สีแดง หรือสีม่วง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Another expression , " kill the goose that laid the golden egg , " means " destroy something that gives you a lot of money or success . " 

เออะ นะ เด่อ(ร) อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น , " คิล เดอะ กู สึ แด ถึ เล ดึ เดอะ โก๊ว ล เดิ่น เอ กึ , " มีน สึ " ดิ สึ ทร้อย ซั้ม ติ่ง แด ถึ กิ ฝึ สึ ยู เออะ ลา ถึ อะ ฝึ มะ หนี่ โอ ร เสอะ ขึ เซ้ะ สึ . " 

ənˈʌðɜːʴ ɪksprˈeʃən   kˈɪl ðə gˈuːs ðˈæt lˈeɪd ðə gˈəʊldən ˈeg   mˈiːnz  dɪstrˈɔɪ sˈʌmθɪŋ ðˈæt gˈɪvz jˈuː ə lˈɑːt ˈʌv mˈʌniː ˈɔːr səksˈes   

คำแปล/ความหมาย : สำนวนอีกอย่างคือ "kill the goose that laid the golden egg (ฆ่าห่านที่วางไข่ทองคำ)" หมายถึง "ทำลายบางสิ่งที่ให้เงินหรือความสำเร็จเป็นจำนวนมาก"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But just like humans , geese often choose partners for life , and Bud the goose was Blossom's life partner . 

บะ ถึ จะ สึ ถึ ลาย ขึ หยู้ เหมิ่น สึ , กี สึ อ๊อ เฝิ่น ชู สึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) สึ โฟ ร ลาย ฝึ , เอิ่น ดึ บัด เดอะ กู สึ วา สึ Blossom's ลาย ฝึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) . 

bˈʌt dʒˈʌst lˈaɪk hjˈuːmənz  gˈiːs ˈɔːfən tʃˈuːz pˈɑːrtnɜːʴz fˈɔːr lˈaɪf  ənd bˈʌd ðə gˈuːs wˈɑːz  lˈaɪf pˈɑːrtnɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : แต่เช่นเดียวกับมนุษย์ ห่านมักเลือกคู่และห่านบัดก็เป็นคู่ของบลอสซั่ม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , turkey was still too expensive for most people , who usually ate roasted goose , which was a cheaper bird . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เท้อ(ร) ขี่ วา สึ สึ ติล ทู อิ ขึ สึ เป๊น สิ ฝึ โฟ ร โมว สึ ถึ พี้ เผิ่ล , ฮู ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ เอ ถึ โร้ว สึ เตอะ ดึ กู สึ , วิ ฉึ วา สึ เออะ ชี้ เผ่อ(ร) เบอ(ร) ดึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  tˈɜːʴkiː wˈɑːz stˈɪl tˈuː ɪkspˈensɪv fˈɔːr mˈəʊst pˈiːpəl  hˈuː jˈuːʒəwəliː ˈeɪt rˈəʊstəd gˈuːs  wˈɪtʃ wˈɑːz ə tʃˈiːpɜːʴ bˈɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม ไก่งวงยังคงมีราคาแพงเกินไปสำหรับคนส่วนใหญ่ ซึ่งมักจะกินห่านย่างซึ่งเป็นนกที่ราคาถูกกว่า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , a parent might say to their child , " Silly goose ! 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เออะ แพ้ เหริ่น ถึ มาย ถึ เซ ทู แดร ชาย ล ดึ , " ซิ หลี่ กู สึ ! 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ə pˈerənt mˈaɪt sˈeɪ tˈuː ðˈer tʃˈaɪld   sˈɪliː gˈuːs  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่นผู้ปกครองอาจพูดกับลูกของพวกเขา "Silly goose!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE