ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Goose flesh " - คำอ่านไทย: กู สึ เฟล ฉึ - IPA: gˈuːs flˈeʃ Goose flesh ความหมายคือ ขนลุก ,
ไวพจน์(Synonym*) : goose pimples;goose bumps (อ้างอิงจาก :
Hope )
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'goose flesh' Flesh (N) ความหมายคือ จาว, สิ่งที่งอกอยู่ภายในผลไม้บางอย่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Flesh (N) ความหมายคือ ร่างกาย,เนื้อหนัง,เลือดเนื้อ,เนื้อสัตว์,เนื้อผลไม้ (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อ ,
ไวพจน์(Synonym*) : meat; brawn (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อหนังมังสา (อ้างอิงจาก :
Hope )
Flesh (N) ความหมายคือ เนื้อหนังมังสา, ร่างกายของคน (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Flesh (Noun) ความหมายคือ เนื้อ
In the flesh (IDM) ความหมายคือ มาจริงๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
In the flesh (Idiomatical expression) ความหมายคือ มาจริงๆ
Pound of flesh (N) ความหมายคือ เลือดเนื้อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Goose flesh' Yams are long , starchy vegetables with white , reddish or purple flesh . แยม สึ อาร ลอง , สึ ต๊าร ฉี่ เฟ้ะ จึ เถอะ เบิ่ล สึ วิ ดึ วาย ถึ , เร้ะ ดิ ฉึ โอ ร เพ้อ(ร) เผิ่ล เฟล ฉึ . jˈæmz ˈɑːr lˈɔːŋ stˈɑːrtʃiː vˈedʒtəbəlz wˈɪð wˈaɪt rˈedɪʃ ˈɔːr pˈɜːʴpəl flˈeʃ คำแปล/ความหมาย :
แยมมีลักษณะยาว เป็นผักที่มีแป้ง ประกอบด้วยสีขาว สีแดง หรือสีม่วง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Another expression , " kill the goose that laid the golden egg , " means " destroy something that gives you a lot of money or success . " เออะ นะ เด่อ(ร) อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น , " คิล เดอะ กู สึ แด ถึ เล ดึ เดอะ โก๊ว ล เดิ่น เอ กึ , " มีน สึ " ดิ สึ ทร้อย ซั้ม ติ่ง แด ถึ กิ ฝึ สึ ยู เออะ ลา ถึ อะ ฝึ มะ หนี่ โอ ร เสอะ ขึ เซ้ะ สึ . " ənˈʌðɜːʴ ɪksprˈeʃən kˈɪl ðə gˈuːs ðˈæt lˈeɪd ðə gˈəʊldən ˈeg mˈiːnz dɪstrˈɔɪ sˈʌmθɪŋ ðˈæt gˈɪvz jˈuː ə lˈɑːt ˈʌv mˈʌniː ˈɔːr səksˈes คำแปล/ความหมาย :
สำนวนอีกอย่างคือ "kill the goose that laid the golden egg (ฆ่าห่านที่วางไข่ทองคำ)" หมายถึง "ทำลายบางสิ่งที่ให้เงินหรือความสำเร็จเป็นจำนวนมาก" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But just like humans , geese often choose partners for life , and Bud the goose was Blossom's life partner . บะ ถึ จะ สึ ถึ ลาย ขึ หยู้ เหมิ่น สึ , กี สึ อ๊อ เฝิ่น ชู สึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) สึ โฟ ร ลาย ฝึ , เอิ่น ดึ บัด เดอะ กู สึ วา สึ Blossom's ลาย ฝึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) . bˈʌt dʒˈʌst lˈaɪk hjˈuːmənz gˈiːs ˈɔːfən tʃˈuːz pˈɑːrtnɜːʴz fˈɔːr lˈaɪf ənd bˈʌd ðə gˈuːs wˈɑːz lˈaɪf pˈɑːrtnɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
แต่เช่นเดียวกับมนุษย์ ห่านมักเลือกคู่และห่านบัดก็เป็นคู่ของบลอสซั่ม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , turkey was still too expensive for most people , who usually ate roasted goose , which was a cheaper bird . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เท้อ(ร) ขี่ วา สึ สึ ติล ทู อิ ขึ สึ เป๊น สิ ฝึ โฟ ร โมว สึ ถึ พี้ เผิ่ล , ฮู ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ เอ ถึ โร้ว สึ เตอะ ดึ กู สึ , วิ ฉึ วา สึ เออะ ชี้ เผ่อ(ร) เบอ(ร) ดึ . hˌaʊˈevɜːʴ tˈɜːʴkiː wˈɑːz stˈɪl tˈuː ɪkspˈensɪv fˈɔːr mˈəʊst pˈiːpəl hˈuː jˈuːʒəwəliː ˈeɪt rˈəʊstəd gˈuːs wˈɪtʃ wˈɑːz ə tʃˈiːpɜːʴ bˈɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม ไก่งวงยังคงมีราคาแพงเกินไปสำหรับคนส่วนใหญ่ ซึ่งมักจะกินห่านย่างซึ่งเป็นนกที่ราคาถูกกว่า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , a parent might say to their child , " Silly goose ! โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เออะ แพ้ เหริ่น ถึ มาย ถึ เซ ทู แดร ชาย ล ดึ , " ซิ หลี่ กู สึ ! fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ə pˈerənt mˈaɪt sˈeɪ tˈuː ðˈer tʃˈaɪld sˈɪliː gˈuːs คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นผู้ปกครองอาจพูดกับลูกของพวกเขา "Silly goose! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE