Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Goose " - คำอ่านไทย: กู สึ  - IPA: gˈuːs 

Goose (N) ความหมายคือ การเดินทางเท้า (อ้างอิงจาก : Nontri)

Goose (N) ความหมายคือ ห่าน (อ้างอิงจาก : Hope)

Goose (N) ความหมายคือ ห่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Goose (N) ความหมายคือ ห่าน (อ้างอิงจาก : Nontri)

Goose (Noun) ความหมายคือ ห่าน

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Goose'
Another expression , " kill the goose that laid the golden egg , " means " destroy something that gives you a lot of money or success . " 

เออะ นะ เด่อ(ร) อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น , " คิล เดอะ กู สึ แด ถึ เล ดึ เดอะ โก๊ว ล เดิ่น เอ กึ , " มีน สึ " ดิ สึ ทร้อย ซั้ม ติ่ง แด ถึ กิ ฝึ สึ ยู เออะ ลา ถึ อะ ฝึ มะ หนี่ โอ ร เสอะ ขึ เซ้ะ สึ . " 

ənˈʌðɜːʴ ɪksprˈeʃən   kˈɪl ðə gˈuːs ðˈæt lˈeɪd ðə gˈəʊldən ˈeg   mˈiːnz  dɪstrˈɔɪ sˈʌmθɪŋ ðˈæt gˈɪvz jˈuː ə lˈɑːt ˈʌv mˈʌniː ˈɔːr səksˈes   

คำแปล/ความหมาย : สำนวนอีกอย่างคือ "kill the goose that laid the golden egg (ฆ่าห่านที่วางไข่ทองคำ)" หมายถึง "ทำลายบางสิ่งที่ให้เงินหรือความสำเร็จเป็นจำนวนมาก"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But just like humans , geese often choose partners for life , and Bud the goose was Blossom's life partner . 

บะ ถึ จะ สึ ถึ ลาย ขึ หยู้ เหมิ่น สึ , กี สึ อ๊อ เฝิ่น ชู สึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) สึ โฟ ร ลาย ฝึ , เอิ่น ดึ บัด เดอะ กู สึ วา สึ Blossom's ลาย ฝึ พ้าร ถึ เหน่อ(ร) . 

bˈʌt dʒˈʌst lˈaɪk hjˈuːmənz  gˈiːs ˈɔːfən tʃˈuːz pˈɑːrtnɜːʴz fˈɔːr lˈaɪf  ənd bˈʌd ðə gˈuːs wˈɑːz  lˈaɪf pˈɑːrtnɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : แต่เช่นเดียวกับมนุษย์ ห่านมักเลือกคู่และห่านบัดก็เป็นคู่ของบลอสซั่ม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , turkey was still too expensive for most people , who usually ate roasted goose , which was a cheaper bird . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เท้อ(ร) ขี่ วา สึ สึ ติล ทู อิ ขึ สึ เป๊น สิ ฝึ โฟ ร โมว สึ ถึ พี้ เผิ่ล , ฮู ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ เอ ถึ โร้ว สึ เตอะ ดึ กู สึ , วิ ฉึ วา สึ เออะ ชี้ เผ่อ(ร) เบอ(ร) ดึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  tˈɜːʴkiː wˈɑːz stˈɪl tˈuː ɪkspˈensɪv fˈɔːr mˈəʊst pˈiːpəl  hˈuː jˈuːʒəwəliː ˈeɪt rˈəʊstəd gˈuːs  wˈɪtʃ wˈɑːz ə tʃˈiːpɜːʴ bˈɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม ไก่งวงยังคงมีราคาแพงเกินไปสำหรับคนส่วนใหญ่ ซึ่งมักจะกินห่านย่างซึ่งเป็นนกที่ราคาถูกกว่า

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , a parent might say to their child , " Silly goose ! 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เออะ แพ้ เหริ่น ถึ มาย ถึ เซ ทู แดร ชาย ล ดึ , " ซิ หลี่ กู สึ ! 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ə pˈerənt mˈaɪt sˈeɪ tˈuː ðˈer tʃˈaɪld   sˈɪliː gˈuːs  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่นผู้ปกครองอาจพูดกับลูกของพวกเขา "Silly goose!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It might be important to note that Blossom is a goose . 

อิ ถึ มาย ถึ บี อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ทู โนว ถึ แด ถึ บล๊า เสิ่ม อิ สึ เออะ กู สึ . 

ˈɪt mˈaɪt bˈiː ˌɪmpˈɔːrtənt tˈuː nˈəʊt ðˈæt blˈɑːsəm ˈɪz ə gˈuːs  

คำแปล/ความหมาย : โปรดทราบว่าบลอสซั่มเป็นห่าน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE