Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Grandparent " - คำอ่านไทย: แกร๊น ดึ แพ เหริ่น ถึ  - IPA: grˈændpˌerənt 

Grandparent (Noun) ความหมายคือ ปู่ย่า

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Grandparent'
Many foreigners who visit call themselves Irish because they have an Irish grandparent or great aunt . 

เม้ะ หนี่ โฟ้ เหรอะ เหน่อ(ร) สึ ฮู ฟิ สิ ถึ คอล เด่ม เซ้ล ฝึ สึ อ๊าย หริ ฉึ บิ ค้อ สึ เด แฮ ฝึ แอน อ๊าย หริ ฉึ แกร๊น ดึ แพ เหริ่น ถึ โอ ร เกร ถึ แอน ถึ . 

mˈeniː fˈɔːrənɜːʴz hˈuː vˈɪzɪt kˈɔːl ðemsˈelvz ˈaɪrɪʃ bɪkˈɔːz ðˈeɪ hˈæv ˈæn ˈaɪrɪʃ grˈændpˌerənt ˈɔːr grˈeɪt ˈænt  

คำแปล/ความหมาย : ชาวต่างชาติจำนวนมากที่มาเยือนเรียกตนเองว่าชาวไอริชเนื่องจากมีปู่ย่าตายายหรือพี่สาวของปู่ยาตายายชาวไอริช

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Government workers in Miyagi prefecture and Fukushima prefecture are also able to take grandparent leave , while Okinawa Financial Group began offering it in April . 

ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เว้อ(ร) เข่อ(ร) สึ อิน มี ย้า กี่  พรี้ เฟะ ขึ เฉ่อ(ร) เอิ่น ดึ ฝู่ ขู่ ชี้ เหมอะ พรี้ เฟะ ขึ เฉ่อ(ร) อาร อ๊อล โส่ว เอ๊ เบิ่ล ทู เท ขึ แกร๊น ดึ แพ เหริ่น ถึ ลี ฝึ , วาย ล โอว คิ น้า เหวอะ เฝอะ แน้น เฉิ่ล กรู ผึ บิ แก๊น อ๊อ เฝ่อ(ร) หริ่ง อิ ถึ อิน เอ๊ ผึ เหริ่ล . 

gˈʌvɜːʴmənt wˈɜːʴkɜːʴz ɪn mˈiː jˈɑːgiː  prˈiːfˌektʃɜːʴ ənd fuːkuːʃˈiːmə prˈiːfˌektʃɜːʴ ˈɑːr ˈɔːlsəʊ ˈeɪbəl tˈuː tˈeɪk grˈændpˌerənt lˈiːv  wˈaɪl ˌəʊkˌɪnˈɑːwə fənˈænʃəl grˈuːp bɪgˈæn ˈɔːfɜːʴɪŋ ˈɪt ɪn ˈeɪprəl  

คำแปล/ความหมาย : เจ้าหน้าที่ของรัฐในจังหวัดมิยากิและจังหวัดฟุกุชิมะก็สามารถลาปู่ย่าตายายได้เช่นกัน ในขณะที่กลุ่มการเงินโอกินาวาเริ่มเสนอการลาในเดือนเมษายน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
While some parents may still use the name of a grandparent , or search through baby name books , others might be looking at Google Maps . 

วาย ล ซัม แพ้ เหริ่น ถึ สึ เม สึ ติล ยู สึ เดอะ เนม อะ ฝึ เออะ แกร๊น ดึ แพ เหริ่น ถึ , โอ ร เซอ(ร) ฉึ ตรู เบ๊ บี่ เนม บุ ขึ สึ , อ๊ะ เด่อ(ร) สึ มาย ถึ บี ลุ ขิ่ง แอ ถึ กู้ เกิ่ล แม ผึ สึ . 

wˈaɪl sˈʌm pˈerənts mˈeɪ stˈɪl jˈuːs ðə nˈeɪm ˈʌv ə grˈændpˌerənt  ˈɔːr sˈɜːʴtʃ θrˈuː bˈeɪbiː nˈeɪm bˈʊks  ˈʌðɜːʴz mˈaɪt bˈiː lˈʊkɪŋ ˈæt gˈuːgəl mˈæps  

คำแปล/ความหมาย : แม้ว่าผู้ปกครองบางคนอาจยังใช้ชื่อปู่ย่าตายายหรือค้นหาจากหนังสือชื่อทารก คนอื่นๆ อาจกำลังดู Google Maps

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE