ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Grind to a halt " - คำอ่านไทย: กราย น ดึ ทู เออะ ฮอล ถึ - IPA: grˈaɪnd tˈuː ə hˈɔːlt
Grind to a halt (IDM) ความหมายคือ แล่นมาอย่างช้าๆ แต่หยุดสนิทและมีเสียงดัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Grind to a halt (Idiomatical expression) ความหมายคือ แล่นมาอย่างช้าๆ แต่หยุดสนิทและมีเสียงดัง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'grind to a halt'
Be at a halt (IDM) ความหมายคือ เลิก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (N) ความหมายคือ การยุติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (N) ความหมายคือ การหยุด,การชะงัก,ที่หยุดรถไฟ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Halt (N) ความหมายคือ การหยุดชั่วคราว ,
ไวพจน์(Synonym*) : intermission; pause (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ ขวางทาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ งด, ไม่กระทำหรือไม่ดำเนินการตามปกติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ ชะงัก, หยุดกลางคัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (VT) ความหมายคือ ทำให้หยุด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (ADJ) ความหมายคือ ที่เป็นง่อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ ยั้ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Halt (V) ความหมายคือ ยั้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ รำงับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (VI) ความหมายคือ ลังเล ,
ไวพจน์(Synonym*) : hesitate (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (VI) ความหมายคือ หยุด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (VI) ความหมายคือ หยุด,สั่งให้หยุด,หยุดชะงัก (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Halt (V) ความหมายคือ หยุดยั้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (V) ความหมายคือ หย่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Halt (Noun) ความหมายคือ การหยุดชั่วคราว
Halt (Verb) ความหมายคือ ทำให้หยุด
Halt (Verb) ความหมายคือ หยุด
Halt (Adjective) ความหมายคือ ที่เป็นง่อย
Halt (Verb) ความหมายคือ ลังเล
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Grind to a halt'
If a person has a problem with someone , you can say they have " an ax to grind . " อิ ฝึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น แฮ สึ เออะ พร้า เบลิ่ม วิ ดึ ซั้ม วั่น , ยู แคน เซ เด แฮ ฝึ " แอน แอ ขึ สึ ทู กราย น ดึ . " ˈɪf ə pˈɜːʴsən hˈæz ə prˈɑːbləm wˈɪð sˈʌmwˌʌn jˈuː kˈæn sˈeɪ ðˈeɪ hˈæv ˈæn ˈæks tˈuː grˈaɪnd คำแปล/ความหมาย :
ถ้าใครคนหนึ่งมีปัญหากับใครสักคน คุณสามารถพูดได้ว่าพวกเขามี "an ax to grind” (หาเรื่องกัน / มีประเด็นกัน) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And do you grind your coffee by hand even when you're at work ? เอิ่น ดึ ดู ยู กราย น ดึ โย ร ค้า ฝี่ บาย แฮน ดึ อี้ ฝิน เวน ยัว ร แอ ถึ เวอ(ร) ขึ ? ənd dˈuː jˈuː grˈaɪnd jˈɔːr kˈɑːfiː bˈaɪ hˈænd ˈiːvɪn wˈen jˈʊr ˈæt wˈɜːʴk คำแปล/ความหมาย :
และคุณบดกาแฟด้วยมือแม้ในขณะทำงานหรือไม่? ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
A person can also be said to have an ax to grind if they have a hidden or selfish reason for doing something . เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น แคน อ๊อล โส่ว บี เซะ ดึ ทู แฮ ฝึ แอน แอ ขึ สึ ทู กราย น ดึ อิ ฝึ เด แฮ ฝึ เออะ ฮิ เดิ่น โอ ร เซ้ล ฝิ ฉึ รี้ เสิ่น โฟ ร ดู้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง . ə pˈɜːʴsən kˈæn ˈɔːlsəʊ bˈiː sˈed tˈuː hˈæv ˈæn ˈæks tˈuː grˈaɪnd ˈɪf ðˈeɪ hˈæv ə hˈɪdən ˈɔːr sˈelfɪʃ rˈiːzən fˈɔːr dˈuːɪŋ sˈʌmθɪŋ คำแปล/ความหมาย :
คนคนหนึ่งอาจถูกบอกว่า ชอบหาเรื่องถ้าพวกเขามีเหตุผลที่ซ่อนเร้นหรือเห็นแก่ตัวในการกระทำบางสิ่งบางอย่าง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
So if you noticed that your brother is always very competitive with your friend , you could say , " Why is it so important to you to beat Fred at everything ? It really seems like you have an ax to grind ! " โซว อิ ฝึ ยู โน้ว เถอะ สึ ถึ แด ถึ โย ร บร๊ะ เด่อ(ร) อิ สึ อ๊อล เว สึ แฟ้ หรี่ เขิ่ม เพ้ะ เถอะ ถิ ฝึ วิ ดึ โย ร เฟรน ดึ , ยู คุ ดึ เซ , " วาย อิ สึ อิ ถึ โซว อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ทู ยู ทู บี ถึ เฟร ดึ แอ ถึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ ติง ? อิ ถึ ริ หลี่ ซีม สึ ลาย ขึ ยู แฮ ฝึ แอน แอ ขึ สึ ทู กราย น ดึ ! " sˈəʊ ˈɪf jˈuː nˈəʊtəst ðˈæt jˈɔːr brˈʌðɜːʴ ˈɪz ˈɔːlwˌeɪz vˈeriː kəmpˈetətɪv wˈɪð jˈɔːr frˈend jˈuː kˈʊd sˈeɪ wˈaɪ ˈɪz ˈɪt sˈəʊ ˌɪmpˈɔːrtənt tˈuː jˈuː tˈuː bˈiːt frˈed ˈæt ˈevriːθˌɪŋ ˈɪt rˈɪliː sˈiːmz lˈaɪk jˈuː hˈæv ˈæn ˈæks tˈuː grˈaɪnd คำแปล/ความหมาย :
ดังนั้นถ้าคุณสังเกตเห็นว่า พี่ชายของคุณแข่งขันกับเพื่อนของคุณอยู่เสมอคุณอาจพูดว่า "ทำไมการชนะเฟร็ดในทุกๆเรื่องมันถึงสำคัญมาก? ดูเหมือนว่านายจะชอบมีประเด็นกับเขา" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It seems like you have an ax to grind with him . " อิ ถึ ซีม สึ ลาย ขึ ยู แฮ ฝึ แอน แอ ขึ สึ ทู กราย น ดึ วิ ดึ ฮิม . " ˈɪt sˈiːmz lˈaɪk jˈuː hˈæv ˈæn ˈæks tˈuː grˈaɪnd wˈɪð hˈɪm คำแปล/ความหมาย :
ดูเหมือนว่านายจะชอบหาเรื่องกับเขา" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A court had found Arpaio guilty of disobeying the order of a federal judge to halt targeting immigrants at traffic stops . เออะ โค ร ถึ แฮ ดึ ฟาว น ดึ อาร พ้า อี่ โอว กิ้ล ถี่ อะ ฝึ ดิ โส่ว เบ๊ อิ่ง เดอะ โอ๊ร เด่อ(ร) อะ ฝึ เออะ เฟ้ะ เด่อ(ร) เหริ่ล จะ จึ ทู ฮอล ถึ ท้าร เกอะ ถิ่ง อิ้ เหมอะ เกริ่น ถึ สึ แอ ถึ แทร้ ฝิ ขึ สึ ตา ผึ สึ . ə kˈɔːrt hˈæd fˈaʊnd ˈɑːr pˈɑːiː ˈəʊ gˈɪltiː ˈʌv dˌɪsəʊbˈeɪɪŋ ðə ˈɔːrdɜːʴ ˈʌv ə fˈedɜːʴəl dʒˈʌdʒ tˈuː hˈɔːlt tˈɑːrgətɪŋ ˈɪməgrənts ˈæt trˈæfɪk stˈɑːps คำแปล/ความหมาย :
ศาลได้ตัดสินว่า Arpaio มีความผิดในการขัดขืนคำสั่งของผู้พิพากษาที่ให้ยุติเป้าหมายระบุตัวคนที่ลักลอบเข้าเมือง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE