ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Harbour resentment " - คำอ่านไทย: ฮ้าร เบ่อ(ร) หริ เซ้น ถึ เหมิ่น ถึ - IPA: hˈɑːrbɜːʴ rɪzˈentmənt
Harbour resentment (V) ความหมายคือ คุมแค้น, ผูกใจเจ็บและคิดอยากแก้แค้น, เก็บเอาความแค้นเข้าไว้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'harbour resentment'
Habour/bear/feel resentment (V) ความหมายคือ เคืองแค้น, ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ขุ่นข้อง, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Resentment (N) ความหมายคือ ความขุ่นข้อง, การผิดใจกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความขุ่นเคือง, ความรู้สึกไม่พอใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความขุ่นเคือง,ความโกรธ,ความแค้นใจ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Resentment (N) ความหมายคือ ความคับแค้นใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความน้อยใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความอาฆาต, ความผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความเคียดแค้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ ความไม่พอใจ ,
ไวพจน์(Synonym*) : bitterness; offense; displeasure (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Resentment (N) ความหมายคือ น้อยใจ, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Resentment (Noun) ความหมายคือ ความไม่พอใจ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Harbour resentment'
Bitter is also used to describe very sharp and strong flavors , or feelings of resentment and anger . บิ้ เถ่อ(ร) อิ สึ อ๊อล โส่ว ยู สึ ดึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ แฟ้ หรี่ ชาร ผึ เอิ่น ดึ สึ ทรอง เฟล้ เฝ่อ(ร) สึ , โอ ร ฟี้ หลิ่ง สึ อะ ฝึ หริ เซ้น ถึ เหมิ่น ถึ เอิ่น ดึ แอ๊ง เก่อ(ร) . bˈɪtɜːʴ ˈɪz ˈɔːlsəʊ jˈuːzd tˈuː dɪskrˈaɪb vˈeriː ʃˈɑːrp ənd strˈɔːŋ flˈeɪvɜːʴz ˈɔːr fˈiːlɪŋz ˈʌv rɪzˈentmənt ənd ˈæŋgɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ความขมใช้เพื่ออธิบายรสชาติที่แหลมและเข้มข้นหรือความรู้สึกไม่พอใจและความโกรธ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But if the government allows it , Harbour Air plans to make all of its planes electric in two years , making it the world's first all - electric airline . บะ ถึ อิ ฝึ เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เออะ ล้าว สึ อิ ถึ , ฮ้าร เบ่อ(ร) แอร แพลน สึ ทู เม ขึ ออล อะ ฝึ อิ ถึ สึ เพลน สึ อิ เล้ะ ขึ ถริ ขึ อิน ทู เยีย ร สึ , เม้ ขิ่ง อิ ถึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ สึ เฟอ(ร) สึ ถึ ออล - อิ เล้ะ ขึ ถริ ขึ แอ๊ร ลาย น . bˈʌt ˈɪf ðə gˈʌvɜːʴmənt əlˈaʊz ˈɪt hˈɑːrbɜːʴ ˈer plˈænz tˈuː mˈeɪk ˈɔːl ˈʌv ˈɪts plˈeɪnz ɪlˈektrɪk ɪn tˈuː jˈɪrz mˈeɪkɪŋ ˈɪt ðə wˈɜːʴldz fˈɜːʴst ˈɔːl ɪlˈektrɪk ˈerlˌaɪn คำแปล/ความหมาย :
แต่ถ้ารัฐบาลอนุญาต Harbour Air วางแผนที่จะผลิตเครื่องบินทั้งหมดในเวลาสองปีทำให้มันเป็นสายการบินไฟฟ้าแรกของโลก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Emily and Grandpa Gus are walking towards the Sydney Harbour Bridge . เอ๊ะ หมิ หลี่ เอิ่น ดึ แกร๊น ดึ พา กะ สึ อาร ว้อ ขิ่ง เถอะ โว้ ร ดึ สึ เดอะ ซิ ดึ หนี่ ฮ้าร เบ่อ(ร) บริ จึ . ˈemɪliː ənd grˈændpˌɑː gˈʌs ˈɑːr wˈɔːkɪŋ təwˈɔːrdz ðə sˈɪdniː hˈɑːrbɜːʴ brˈɪdʒ คำแปล/ความหมาย :
เอมิลี่กับคุณปู่กัสกำลังเดินไปที่สะพานซิดนีย์ฮาร์เบอร์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The plane was flown by Greg McDougall , CEO of Harbour Air , which is North America's largest seaplane airline , offering short flights to locations near Vancouver . เดอะ เพลน วา สึ โฟลว น บาย เกร กึ เหมอะ ขึ ดู้ เกิ่ล , ซี้ อี โอ๊ว อะ ฝึ ฮ้าร เบ่อ(ร) แอร , วิ ฉึ อิ สึ โน ร ตึ เออะ แม้ เหรอะ เขอะ สึ ล้าร เจอะ สึ ถึ ซี เพลน แอ๊ร ลาย น , อ๊อ เฝ่อ(ร) หริ่ง โช ร ถึ ฟลาย ถึ สึ ทู โหล่ว เค้ เฉิ่น สึ เนีย ร แฝ่น คู้ เฝ่อ(ร) . ðə plˈeɪn wˈɑːz flˈəʊn bˈaɪ grˈeg məkdˈuːgəl sˈiːˌiːˈəʊ ˈʌv hˈɑːrbɜːʴ ˈer wˈɪtʃ ˈɪz nˈɔːrθ əmˈerəkəz lˈɑːrdʒəst sˈiː plˈeɪn ˈerlˌaɪn ˈɔːfɜːʴɪŋ ʃˈɔːrt flˈaɪts tˈuː ləʊkˈeɪʃənz nˈɪr vænkˈuːvɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
Greg McDougall ซีอีโอของ Harbour Air ซึ่งเป็นเครื่องบินสายการบินที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกาเหนือให้บริการเที่ยวบินระยะสั้นสู่สถานที่ใกล้กับเมืองแวนคูเวอร์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Valletta is also home to the Grand Harbour , famously fought over by different nations because of its central location in the Mediterranean . แฟล เละ ถึ เออะ อิ สึ อ๊อล โส่ว โฮว ม ทู เดอะ แกรน ดึ ฮ้าร เบ่อ(ร) , เฟ้ เหมอะ สึ หลี่ ฟอ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) บาย ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ เน้ เฉิ่น สึ บิ ค้อ สึ อะ ฝึ อิ ถึ สึ เซ้น เถริ่ล โหล่ว เค้ เฉิ่น อิน เดอะ เมะ เดอะ เถ่อ(ร) เร้ หนี่ เอิ่น . vˈæl lˈet ə ˈɪz ˈɔːlsəʊ hˈəʊm tˈuː ðə grˈænd hˈɑːrbɜːʴ fˈeɪməsliː fˈɔːt ˈəʊvɜːʴ bˈaɪ dˈɪfɜːʴənt nˈeɪʃənz bɪkˈɔːz ˈʌv ˈɪts sˈentrəl ləʊkˈeɪʃən ɪn ðə mˌedətɜːʴˈeɪniːən คำแปล/ความหมาย :
วัลเลตตาเปรียบเสมือนบ้านสู่ท่าเรือเเกรนด์อันเลืองชื่อ ต้องต่อสู้เพื่อปกป้องกับนานาประเทศเพราะทำเลใจกลางเมืองในเมดิเตอร์เรเนียน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE