Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Have a toothache " - คำอ่านไทย: แฮ ฝึ เออะ ทู ตึ เอ ขึ   - IPA: hˈæv ə tˈuːθ ˈeɪk  

Have a toothache (V) ความหมายคือ ปวดฟัน (อ้างอิงจาก : Hope)

Have a toothache (V) ความหมายคือ ปวดฟัน, รู้สึกเจ็บต่อเนื่องที่ฟัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'have a toothache'

Toothache (N) ความหมายคือ การปวดฟัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Toothache (N) ความหมายคือ อาการปวดฟัน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Toothache (Noun) ความหมายคือ การปวดฟัน

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Have a toothache'
Hi Doctor , I have a toothache here . 

ฮาย ด๊า ขึ เถ่อ(ร) , อาย แฮ ฝึ เออะ ทู ตึ เอ ขึ  ฮีร . 

hˈaɪ dˈɑːktɜːʴ  ˈaɪ hˈæv ə tˈuːθ ˈeɪk  hˈiːr  

คำแปล/ความหมาย : สวัสดีค่ะคุณหมอ ฉันปวดฟันตรงนี้ค่ะ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
I have a toothache . 

อาย แฮ ฝึ เออะ ทู ตึ เอ ขึ  . 

ˈaɪ hˈæv ə tˈuːθ ˈeɪk   

คำแปล/ความหมาย : ฉันปวดฟัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you want to find a bargain , you have to know what a good price is ! 

อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู ฟาย น ดึ เออะ บ๊าร เกิ่น , ยู แฮ ฝึ ทู โนว วะ ถึ เออะ กุ ดึ พราย สึ อิ สึ ! 

ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː fˈaɪnd ə bˈɑːrgən  jˈuː hˈæv tˈuː nˈəʊ wˈʌt ə gˈʊd prˈaɪs ˈɪz  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าจะหาของถูกก็ต้องรู้ว่าของดีราคาเท่าไหร่!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A number of studies have shown that sleep deprivation has a number of negative health effects . 

เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ สึ ต๊ะ ดี่ สึ แฮ ฝึ โชว น แด ถึ สึ ลี ผึ เดะ ผึ เหรอะ เฟ้ เฉิ่น แฮ สึ เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ เน้ะ เกอะ ถิ ฝึ เฮล ตึ อิ เฟ้ะ ขึ ถึ สึ . 

ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv stˈʌdiːz hˈæv ʃˈəʊn ðˈæt slˈiːp dˌeprəvˈeɪʃən hˈæz ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv nˈegətɪv hˈelθ ɪfˈekts  

คำแปล/ความหมาย : การศึกษาจำนวนมากแสดงให้เห็นว่าการอดนอนมีผลกระทบต่อสุขภาพเป็นอย่างมาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE