Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Heck " - คำอ่านไทย: เฮะ ขึ  - IPA: hˈek 

Heck (Interjection) ความหมายคือ คำอุทานแสดงความไม่พอใจ ความรำคาญหรืออื่นๆ

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'heck'

What the heck (SL) ความหมายคือ ไม่เป็นไร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Heck'
And they might also use " heck " so they don't have to say " hell . " 

เอิ่น ดึ เด มาย ถึ อ๊อล โส่ว ยู สึ " เฮะ ขึ " โซว เด โดว น ถึ แฮ ฝึ ทู เซ " เฮล . " 

ənd ðˈeɪ mˈaɪt ˈɔːlsəʊ jˈuːs  hˈek  sˈəʊ ðˈeɪ dˈəʊnt hˈæv tˈuː sˈeɪ  hˈel   

คำแปล/ความหมาย : และพวกเขายังอาจใช้ "แฮก" เพื่อที่พวกเขาจะได้ไม่ต้องพูดว่า "เฮล"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So when something makes them feel angry or surprised , they might say , " What the heck ? " 

โซว เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ เดม ฟีล แอ๊ง กรี่ โอ ร เส่อ(ร) พร้าย สึ ดึ , เด มาย ถึ เซ , " วะ ถึ เดอะ เฮะ ขึ ? " 

sˈəʊ wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks ðˈem fˈiːl ˈæŋgriː ˈɔːr sɜːʴprˈaɪzd  ðˈeɪ mˈaɪt sˈeɪ   wˈʌt ðə hˈek   

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นเมื่อมีอะไรทำให้พวกเขารู้สึกโกรธหรือแปลกใจ พวกเขาอาจจะพูดว่า "วอท เดอะ แฮก"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Or if they're upset with someone , they could ask , " What the heck are you doing ? " 

โอ ร อิ ฝึ แดร เออะ ผึ เซ้ะ ถึ วิ ดึ ซั้ม วั่น , เด คุ ดึ แอ สึ ขึ , " วะ ถึ เดอะ เฮะ ขึ อาร ยู ดู้ อิ่ง ? " 

ˈɔːr ˈɪf ðˈer əpsˈet wˈɪð sˈʌmwˌʌn  ðˈeɪ kˈʊd ˈæsk   wˈʌt ðə hˈek ˈɑːr jˈuː dˈuːɪŋ   

คำแปล/ความหมาย : หรือถ้าพวกเขาไม่พอใจใครซักคน พวกเขาอาจจะถามว่า "วอท เดอะ แฮก อาร์ ยู ดูอิ้ง"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE