ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Heck " - คำอ่านไทย: เฮะ ขึ - IPA: hˈek
Heck (Interjection) ความหมายคือ คำอุทานแสดงความไม่พอใจ ความรำคาญหรืออื่นๆ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'heck'
What the heck (SL) ความหมายคือ ไม่เป็นไร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Heck'
And they might also use " heck " so they don't have to say " hell . " เอิ่น ดึ เด มาย ถึ อ๊อล โส่ว ยู สึ " เฮะ ขึ " โซว เด โดว น ถึ แฮ ฝึ ทู เซ " เฮล . " ənd ðˈeɪ mˈaɪt ˈɔːlsəʊ jˈuːs hˈek sˈəʊ ðˈeɪ dˈəʊnt hˈæv tˈuː sˈeɪ hˈel คำแปล/ความหมาย :
และพวกเขายังอาจใช้ "แฮก" เพื่อที่พวกเขาจะได้ไม่ต้องพูดว่า "เฮล" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
So when something makes them feel angry or surprised , they might say , " What the heck ? " โซว เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ เดม ฟีล แอ๊ง กรี่ โอ ร เส่อ(ร) พร้าย สึ ดึ , เด มาย ถึ เซ , " วะ ถึ เดอะ เฮะ ขึ ? " sˈəʊ wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks ðˈem fˈiːl ˈæŋgriː ˈɔːr sɜːʴprˈaɪzd ðˈeɪ mˈaɪt sˈeɪ wˈʌt ðə hˈek คำแปล/ความหมาย :
ดังนั้นเมื่อมีอะไรทำให้พวกเขารู้สึกโกรธหรือแปลกใจ พวกเขาอาจจะพูดว่า "วอท เดอะ แฮก" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Or if they're upset with someone , they could ask , " What the heck are you doing ? " โอ ร อิ ฝึ แดร เออะ ผึ เซ้ะ ถึ วิ ดึ ซั้ม วั่น , เด คุ ดึ แอ สึ ขึ , " วะ ถึ เดอะ เฮะ ขึ อาร ยู ดู้ อิ่ง ? " ˈɔːr ˈɪf ðˈer əpsˈet wˈɪð sˈʌmwˌʌn ðˈeɪ kˈʊd ˈæsk wˈʌt ðə hˈek ˈɑːr jˈuː dˈuːɪŋ คำแปล/ความหมาย :
หรือถ้าพวกเขาไม่พอใจใครซักคน พวกเขาอาจจะถามว่า "วอท เดอะ แฮก อาร์ ยู ดูอิ้ง" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE