Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"In a stew " - คำอ่านไทย: อิน เออะ สึ ตู  - IPA: ɪn ə stˈuː 

In a stew (IDM) ความหมายคือ หัวเสียเกี่ยวกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'in a stew'

Stew (VT) ความหมายคือ ตุ๋น,เคี่ยว,ทําให้เปื่อย (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stew (V) ความหมายคือ หลน (อ้างอิงจาก : Hope)
Stew (V) ความหมายคือ หลน, เคี่ยวของบางอย่างให้ละลายและงวด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stew (N) ความหมายคือ อาหารที่เคี่ยวนาน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stew (VT) ความหมายคือ เคี่ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stew (N) ความหมายคือ แกง, กับข้าวประเภทที่เป็นน้ำ มีชื่อต่างๆ ตามวิธีปรุงและเครื่องปรุง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stew (Verb) ความหมายคือ เคี่ยว

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'In a stew'
An Irish stew is often made with lamb , maybe some bacon , carrots , onions , stock and lots of good Irish potatoes . 

แอน อ๊าย หริ ฉึ สึ ตู อิ สึ อ๊อ เฝิ่น เม ดึ วิ ดึ แลม , เม้ บี่ ซัม เบ๊ เขิ่น , แค้ เหรอะ ถึ สึ , อั้น เหยิ่น สึ , สึ ตา ขึ เอิ่น ดึ ลา ถึ สึ อะ ฝึ กุ ดึ อ๊าย หริ ฉึ เผอะ เท้ โถ่ว สึ . 

ˈæn ˈaɪrɪʃ stˈuː ˈɪz ˈɔːfən mˈeɪd wˈɪð lˈæm  mˈeɪbiː sˈʌm bˈeɪkən  kˈærəts  ˈʌnjənz  stˈɑːk ənd lˈɑːts ˈʌv gˈʊd ˈaɪrɪʃ pətˈeɪtəʊz  

คำแปล/ความหมาย : สตูว์แบบไอริชมักทำด้วยเนื้อแกะ อาจมีเบคอน แครอท หัวหอม น้ำสต็อก และมันฝรั่งไอริชชั้นดีอีกมากมาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
How about a stew made with alligator meat ? 

ฮาว เออะ บ๊าว ถึ เออะ สึ ตู เม ดึ วิ ดึ แอ๊ เหลอะ เก เถ่อ(ร) มี ถึ ? 

hˈaʊ əbˈaʊt ə stˈuː mˈeɪd wˈɪð ˈæləgˌeɪtɜːʴ mˈiːt  

คำแปล/ความหมาย : แล้วสตูว์ที่ทำด้วยเนื้อจระเข้ล่ะ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
On a rainy day  and there are many in Ireland  a warm Irish stew is the perfect dinner . 

อาน เออะ เร้ หนี่ เด  เอิ่น ดึ แดร อาร เม้ะ หนี่ อิน อ๊าย เอ่อ(ร) เหลิ่น ดึ  เออะ โว รม อ๊าย หริ ฉึ สึ ตู อิ สึ เดอะ เผ่อ(ร) เฟ้ะ ขึ ถึ ดิ้ เหน่อ(ร) . 

ˈɑːn ə rˈeɪniː dˈeɪ  ənd ðˈer ˈɑːr mˈeniː ɪn ˈaɪɜːʴlənd  ə wˈɔːrm ˈaɪrɪʃ stˈuː ˈɪz ðə pɜːʴfˈekt dˈɪnɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : ในวันที่ฝนตกซึ่งมีบ่อยมากในไอร์แลนด์ สตูว์ไอริชอุ่น ๆ เป็นอาหารมื้อเย็นที่สมบูรณ์แบบ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Malta's national dish is rabbit , served either fried or in a stew . 

Malta's แน้ เฉอะ เหนิ่ล ดิ ฉึ อิ สึ แร้ เบอะ ถึ , เซอ(ร) ฝึ ดึ อี้ เด่อ(ร) ฟราย ดึ โอ ร อิน เออะ สึ ตู . 

 nˈæʃənəl dˈɪʃ ˈɪz rˈæbət  sˈɜːʴvd ˈiːðɜːʴ frˈaɪd ˈɔːr ɪn ə stˈuː  

คำแปล/ความหมาย : กระต่ายคืออาหารประจำชาติมอลตา เสิร์ฟทั้งแบบทอดหรือแบบสตูว์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Kimchi was closely followed by _ doenjang - jjigae _ , a soybean paste stew , at 99 % . 

คิ้ม ฉี่ วา สึ โคล้ว สึ หลี่ ฟ้า โหล่ว ดึ บาย _ doenjang - เจ จิ กึ เอ  _ , เออะ ซ้อย บีน เพ สึ ถึ สึ ตู , แอ ถึ 99 % . 

kˈɪmtʃiː wˈɑːz klˈəʊsliː fˈɑːləʊd bˈaɪ  doenjang  dʒˈeɪ dʒˈɪg ˈeɪ    ə sˈɔɪbˌiːn pˈeɪst stˈuː  ˈæt    

คำแปล/ความหมาย : ตามด้วยกิมจิอย่างใกล้ชิดด้วย _ดึนจัง-ชีเก_ ซุปเต้าเจี้ยวที่ 99%

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE