ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"In accordance with etiquette " - คำอ่านไทย: อิน เออะ โค้ร เดิ่น สึ วิ ดึ เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ - IPA: ɪn əkˈɔːrdəns wˈɪð ˈetəkət
In accordance with etiquette (ADV) ความหมายคือ โดยมารยาท (อ้างอิงจาก :
Hope)
In accordance with etiquette (ADV) ความหมายคือ โดยมารยาท (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'in accordance with etiquette'
Etiquette (N) ความหมายคือ ความเป็นผู้ดี, ลักษณะของผู้ดี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Etiquette (N) ความหมายคือ มารยาท ,
ไวพจน์(Synonym*) : custom; decorum; manners (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Etiquette (N) ความหมายคือ มารยาท,สมบัติผู้ดี,ธรรมเนียมปฏิบัติ,จรรยาบรรณ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Etiquette (N) ความหมายคือ อาจาร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Etiquette (Noun) ความหมายคือ มารยาท
Medical etiquette (N) ความหมายคือ จรรยาแพทย์, ความประพฤติของวิชาชีพทางการแพทย์ที่แพทย์ควรปฏิบัติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'In accordance with etiquette'
Etiquette expert Lizzie Post says you should avoid reclining your seat all the way back . เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ เอ๊ะ ขึ สึ เป่อ(ร) ถึ ลิ สี่ โพว สึ ถึ เซะ สึ ยู ชุ ดึ เออะ ฟ้อย ดึ หริ คล้าย หนิ่ง โย ร ซี ถึ ออล เดอะ เว แบ ขึ . ˈetəkət ˈekspɜːʴt lˈɪziː pˈəʊst sˈez jˈuː ʃˈʊd əvˈɔɪd rɪklˈaɪnɪŋ jˈɔːr sˈiːt ˈɔːl ðə wˈeɪ bˈæk คำแปล/ความหมาย :
Lizzie Post ผู้เชี่ยวชาญด้านมารยาทกล่าวว่าคุณควรหลีกเลี่ยงการเอนหลังที่นั่งของคุณลงจนสุด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And 36 % said they don't like their colleagues' " meeting etiquette . " เอิ่น ดึ 36 % เซะ ดึ เด โดว น ถึ ลาย ขึ แดร ค้า หลี่ กึ สึ " มี้ ถิ่ง เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ . " ənd sˈed ðˈeɪ dˈəʊnt lˈaɪk ðˈer kˈɑːliːgz mˈiːtɪŋ ˈetəkət คำแปล/ความหมาย :
และ 36% กล่าวว่าพวกเขาไม่ชอบ "มารยาทในการประชุม" ของเพื่อนร่วมงาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Australian etiquette expert Anna Musson says people should think of others before playing their music . ออ สึ เทร้ล เหยิ่น เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ เอ๊ะ ขึ สึ เป่อ(ร) ถึ แอ๊ เหนอะ มะ เสิ่น เซะ สึ พี้ เผิ่ล ชุ ดึ ติง ขึ อะ ฝึ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ บิ โฟ้ร เพล้ อิ่ง แดร มยู้ สิ ขึ . ɔːstrˈeɪljən ˈetəkət ˈekspɜːʴt ˈænə mˈʌsən sˈez pˈiːpəl ʃˈʊd θˈɪŋk ˈʌv ˈʌðɜːʴz bɪfˈɔːr plˈeɪɪŋ ðˈer mjˈuːzɪk คำแปล/ความหมาย :
แอนนา มัสสัน ผู้เชี่ยวชาญด้านมารยาทชาวออสเตรเลียกล่าวว่าผู้คนควรคิดถึงผู้อื่นก่อนที่จะเล่นดนตรี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you want to help everyone have a good experience , try not to make these etiquette mistakes ! อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู เฮล ผึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ วั่น แฮ ฝึ เออะ กุ ดึ อิ ขึ สึ เปี้ย หรี่ เอิ่น สึ , ทราย นา ถึ ทู เม ขึ ดี สึ เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ หมิ สึ เต๊ ขึ สึ ! ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː hˈelp ˈevriːwˌʌn hˈæv ə gˈʊd ɪkspˈɪriːəns trˈaɪ nˈɑːt tˈuː mˈeɪk ðˈiːz ˈetəkət mɪstˈeɪks คำแปล/ความหมาย :
หากคุณต้องการช่วยให้ทุกคนมีประสบการณ์ที่ดี พยายามอย่าทำผิดมารยาทเหล่านี้! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Other etiquette mistakes include taking smelly food on the plane , not covering your mouth when you cough , and being rude to airline staff . อ๊ะ เด่อ(ร) เอ๊ะ เถอะ เขอะ ถึ หมิ สึ เต๊ ขึ สึ อิน คลู้ ดึ เท้ ขิ่ง สึ เม้ะ หลี่ ฟู ดึ อาน เดอะ เพลน , นา ถึ คะ เฝ่อ(ร) หริ่ง โย ร มาว ตึ เวน ยู คา ฝึ , เอิ่น ดึ บี้ อิ่ง รู ดึ ทู แอ๊ร ลาย น สึ แต ฝึ . ˈʌðɜːʴ ˈetəkət mɪstˈeɪks ˌɪnklˈuːd tˈeɪkɪŋ smˈeliː fˈuːd ˈɑːn ðə plˈeɪn nˈɑːt kˈʌvɜːʴɪŋ jˈɔːr mˈaʊθ wˈen jˈuː kˈɑːf ənd bˈiːɪŋ rˈuːd tˈuː ˈerlˌaɪn stˈæf คำแปล/ความหมาย :
ข้อผิดพลาดมารยาทอื่น ๆ ได้แก่ การทานอาหารที่มีกลิ่นเหม็นบนเครื่องบิน ไม่ปิดปากเมื่อคุณไอ และการหยาบคายกับเจ้าหน้าที่สายการบิน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE